Translation of "Im dunstkreis von" in English
Das
liegt
zum
Teil
an
ihrer
Funktion
als
„Kragenkreise“
im
innovativen
Dunstkreis
von
Oberzentren,
zum
Teil
aber
auch
am
niedrigen
Ausgangsniveau.
This
is
mainly
caused
by
the
innovative
sphere
of
regional
centres,
but
also
due
to
the
low
base
level
of
some
regions.
Read
article
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
erkennen
musste,
taten
sich
da
eine
ganze
Reihe
Ungereimtheiten
im
Dunstkreis
von
Physik
und
Astronomie
auf,
so
daß
meine
ursprünglich
euphorische
Ehrfurcht
vor
den
Errungenschaften
der
Physik
einen
ganz
unzulässigen
Knacks
bekam.
As
I
had
to
recognize,
there
was
a
large
number
of
inconsistencies
that
became
visible
within
the
fields
of
physics
and
astronomy.
ParaCrawl v7.1
Bassist
Johnny
April
(Anm.:
fast
schon
eine
visuelle
Reinkaranation
von
Joe
Strummer)
verschwindet
beinahe
im
Dunstkreis
von
Sänger
Aaron
Lewis.
Guitarist
Mike
Mushok
seems
like
in
a
sort
of
trance,
and
bassist
Johnny
April,
who
looks
like
joe
Strummer
from
the
Clash,
is
vanishing
almost
in
the
shade
of
singer
Aaron
Lewis.
ParaCrawl v7.1
Klar
stellen
sollte
ich
dann
auch
noch
die
tatsächliche
musikalische
Herkunft
von
WARFECT
–
die
liegt
im
melodischen
Dunstkreis
von
Metallica.
I
have
to
clarify
then
WARFECT’s
factual
musical
origin
–
this
is
based
in
Metallica’s
melodic
atmosphere.
ParaCrawl v7.1