Translation of "Im dunstkreis von" in English

Das liegt zum Teil an ihrer Funktion als „Kragenkreise“ im innovativen Dunstkreis von Oberzentren, zum Teil aber auch am niedrigen Ausgangsniveau.
This is mainly caused by the innovative sphere of regional centres, but also due to the low base level of some regions. Read article
ParaCrawl v7.1

Wie ich erkennen musste, taten sich da eine ganze Reihe Ungereimtheiten im Dunstkreis von Physik und Astronomie auf, so daß meine ursprünglich euphorische Ehrfurcht vor den Errungenschaften der Physik einen ganz unzulässigen Knacks bekam.
As I had to recognize, there was a large number of inconsistencies that became visible within the fields of physics and astronomy.
ParaCrawl v7.1

Bassist Johnny April (Anm.: fast schon eine visuelle Reinkaranation von Joe Strummer) verschwindet beinahe im Dunstkreis von Sänger Aaron Lewis.
Guitarist Mike Mushok seems like in a sort of trance, and bassist Johnny April, who looks like joe Strummer from the Clash, is vanishing almost in the shade of singer Aaron Lewis.
ParaCrawl v7.1

Klar stellen sollte ich dann auch noch die tatsächliche musikalische Herkunft von WARFECT – die liegt im melodischen Dunstkreis von Metallica.
I have to clarify then WARFECT’s factual musical origin – this is based in Metallica’s melodic atmosphere.
ParaCrawl v7.1