Translation of "Im urlaub befinden" in English

Im Urlaub befinden wir uns auf einem emotionalen und beziehungstechnischen Checkpoint.
In our holidays we are on an emotional and relational test bed.
ParaCrawl v7.1

Beide dürften sich, aufgrund der Weltmeisterschaft, noch im Urlaub befinden.
Due to the recent World Cup, both may still remain on vacation.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, dass Sie sich im Urlaub befinden und jeden Augenblick genießen sollten.
Remember, you are on holiday and should enjoy every moment of it as well as capture the memories.
ParaCrawl v7.1

Einige merkwürdige Vorgänge ereignen sich in der Stadt, während Sie sich im Urlaub befinden.
A series of peculiar events takes place in the city while you are out on vacation.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn Sie sich im Urlaub befinden, behalten Sie die komplette Kontrolle des gesamten Hauses.
While being on vacation you still have the complete control over your flat.
ParaCrawl v7.1

Während Sie sich im Urlaub befinden, kann der Parkplatz auch Ihr Auto waschen.
While you are away, the car park can undertake car washes as well.
ParaCrawl v7.1

Genauso wie wir begonnen haben, uns die Rechte der Verbraucher in ihren Heimatländern vorzunehmen, sollten wir auch Nachdruck auf die Rechte jener Verbraucher legen, die sich im Urlaub befinden.
Just as we have started to look into consumers' rights in their home country, we should also place an emphasis on the rights of those consumers on holiday.
Europarl v8

Es macht wenig Spaß, wenn wir Ende Juli eine Konzertierung machen, während alle anderen Kolleginnen und Kollegen sich schon im Urlaub befinden, und wenn dann seitens des Rates nicht eingehalten wird, was wir miteinander ausgemacht haben.
It is rather depressing to hold a conciliation procedure at the end of July while everyone else was on holiday, only to find that the Council then fails to honour the agreements we made.
Europarl v8

Es wird die verehrte Abgeordnete und das Haus möglicherweise interessieren, dass sich derzeit 566 Beamte der Kommission aus persönlichen Gründen im Urlaub befinden.
It may be of interest to the honourable Member and the House to know that, at the moment, 566 officials of the Commission are on personal leave.
Europarl v8

Neben den Rentnern sind dies Personen, die von einer vorgezogenen Altersrente oder von Übergangsleistungen der Arbeitslosenversicherung leben (Leistungen für Kassenmitglieder zwischen 50 und 59 Jahren - diese Regelung ist inzwi­schen abgeschafft), sich im bezahlten Urlaub befinden (Elternurlaub, Bil­dungsurlaub sowie nur noch selten Urlaub zur persönlichen Weiterbildung) oder schließlich Leistungen zur Einkommenssicherung (kontanthjælp) be­ziehen.
Apart from pension ers, this refers to persons living off early retirement, transition benefits ac corded under the unemployment insurance scheme (a benefit for members of a fund, who are aged 50-59 - a scheme that is now abolished), or those on paid leave (child care leave, educational leave and also a small number on sabbatical leave) or, lastly, those who benefit from the guaranteeing of sufficient resources (kontanthjælp).
EUbookshop v2

Vor allem dann, wenn wir “gefräßige” Leser von Büchern sind und uns im Herbst im Urlaub in Pisa befinden.
Especially if you love reading and you are on holidays in Pisa in autumn.
ParaCrawl v7.1

Unterwegs Behalten Sie stets im Kopf, dass Sie sich im Urlaub befinden und rasen nicht von Ort zu Ort.
Sailing Remember that you are on holiday and do not rush form one destination to the next.
ParaCrawl v7.1

Wir müßten sogar eine andere Frage entgegensetzen: was gibt es zu sehen und was gibt es zu tun, wenn wir uns im Urlaub in Pisa befinden?
The correct reply to this question is another question: what are the things to see and to do when you are on vacations in Pisa?
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Palazzi, die einen Besuch wert sind, wenn wir uns im Urlaub in Florenz befinden.
Many palaces of Florence are well worth a visit, if you are on holidays in the capital town of Tuscany.
ParaCrawl v7.1

Bitte stellen Sie sicher, dass Sie sich gegenüber Ihren Nachbarn, die sich möglicherweise NICHT im Urlaub befinden, nachbarschaftlich und höflich verhalten.
Please ensure that you act in a neighbourly and courteous manner towards your neighbours, who may NOT be on a holiday.
ParaCrawl v7.1

Stimmt, denn wenn wir uns im Urlaub in Pisa befinden, können wir auch das machen!
That is what you can do if you are on holidays in Pisa!
ParaCrawl v7.1

Und so wird, wenn wir uns im Urlaub in Florenz befinden, eine Kaffeepause in einem der historischen Lokale der Stadt zwischen einer Etappe von einem Museum zur Fotografie eines Monumentes Pflicht sein.
If you are spending your holidays in Florence, after having visited museums and monuments a coffee pause in one of the town`s historic cafes is a must.
ParaCrawl v7.1

Ob uns das Essen auf Fuerteventura besser schmeckt als daheim, weil es frisch vom Meer auf den Teller kommt – oder weil wir uns im Urlaub befinden?
Does food taste better on Fuerteventura because it is so fresh, or because you are on vacation? Who cares!
ParaCrawl v7.1

Piraterieflüge können nicht zu Spielern versendet werden, die sich im Urlaubs/Schutzmodus befinden.
You cannot send Pirate flights on players in Vacantion/Protection.
CCAligned v1

Es waren zwei ältere Senatspräsidenten, die sich für Selbert einsetzten und in Vertretung für den im Urlaub befindlichen Oberlandesgerichtspräsidenten ihre Zulassung unterschrieben.
Two former Senate Presidents were in favour of Selbert, and deputising for Palandt during the Christmas holiday, they approved her.
WikiMatrix v1

Da die Daten im Juni gesammelt worden waren, ergab sich eine beträchtlich höhere Zahl von befristet beschäftigten Arbeitnehmern, die als Ersatz für sich im Urlaub befindliche dauerhaft Beschäftigte fungierten, während diese gleichzeitig ebenfalls in den Beschäftigungszahlen enthalten waren.
Specifically, because the data were collected in June, this led to significantly more temporary workers being recorded who were acting as replacements for permanent employees on holiday who were also included in the employment figures.
EUbookshop v2

Wenn Du Dich im Urlaub in Arezzo befindest und in einer unserer Villen oder Landhäuser in der Nähe von Anghiari untergebracht bist, lasse Dir die Gelegenheit nicht entgehen, die Villa La Barbolana zu besuchen.
If you are on vacation in Arezzo and you are in one of our villas or farmhouses near Anghiari, do not miss the opportunity to visit Villa La Barbolana .
ParaCrawl v7.1