Translation of "Im umkreis von" in English
Im
direkten
Umkreis
von
10
Kilometern
leben
etwa
80.000
Menschen.
About
80,000
people
live
within
10
km
of
the
plant.
Wikipedia v1.0
Die
Arbeitsplätze
liegen
meist
im
Umkreis
von
5
bis
25
km.
Jobs
lie
mostly
within
5
to
25
km.
Wikipedia v1.0
Zwanzig
im
Umkreis
von
Caesars
Armee
gelegene
Dörfer
wurden
ein
Raub
der
Flammen.
The
one
nearest
to
the
fortification
was
filled
with
water
from
the
surrounding
rivers.
Wikipedia v1.0
Im
Umkreis
von
etwa
50
km
der
Kleinstadt
leben
insgesamt
15.000
Menschen.
The
population
of
the
surrounding
area,
within
a
50
kilometre
radius
of
the
community,
is
about
15,000.
Wikipedia v1.0
Nicht
im
Umkreis
von
5
Zentimetern
um
den
Bauchnabel
injizieren.
Do
not
use
the
5-centimetre
area
around
your
belly-button.
ELRC_2682 v1
Das
Basler
Museum
ist
das
einzige
seiner
Art
im
Umkreis
von
500
Kilometern.
The
Basel
museum
is
the
only
one
of
its
kind
within
a
radius
of
500
kilometers.
Wikipedia v1.0
Hier
geht
es
nicht
um
Cluster
im
Umkreis
von
Hochschulen
und
Forschungszentren.
It
does
not
discuss
university
and
research
centres
centred
clusters.
TildeMODEL v2018
Hier
geht
es
nicht
um
Cluster
im
Umkreis
von
Hochschulen.
It
does
not
discuss
university
centred
clusters.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
im
Umkreis
von
100
Meilen
irgendwelche
Quellen?
Any
water
within
100
miles,
not
from
here,
but
the
first
well?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
überall
im
Umkreis
von
fünf
Meilen.
I've
been
everywhere
within
a
radius
of
five
miles
of
this
village.
OpenSubtitles v2018
Alles
im
Umkreis
von
fünf
Meilen
ist
mein
Land.
If
it's
within
five
miles
of
here,
it's
on
my
land.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
hier
im
Umkreis
von
8
km
kein
Telefon.
There
ain't
a
phone
here
for
five
miles.
OpenSubtitles v2018
Seit
Monaten
gab
es
im
Umkreis
von
160
km
kein
Schatzschiff.
There
hasn't
been
a
treasure
ship
within
100
miles
of
here
in
months.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
im
Umkreis
von
5
Meilen
nach
Spuren
suchen.
Send
half
each
way
down
the
river
for
about
five
miles
to
look
for
any
signs.
OpenSubtitles v2018
Die
Luftwaffe
hat
Nassau
im
Umkreis
von
400
Kilometern
abgesucht.
Yes,
the
Air
Force
searched
the
area
250
miles
out
of
Nassau.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
im
Umkreis
von
50
Metern
überall
Tretminen.
They've
got
land
mines
planted
50
yards
out,
and
they
go
all
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
einen
Test
aller
Lebensformen
im
Umkreis
von
160
km
gemacht.
I've
run
a
complete
check
on
all
life-forms,
radius
100
miles.
OpenSubtitles v2018
Im
Umkreis
von
20
km
errichten
wir
Straßensperren.
Throw
a
cordon
15
miles
out
from
where
we
stand.
OpenSubtitles v2018
Stell
fest,
wer
im
Umkreis
von
einer
Meile
so
ein
Auto
besitzt.
Now,
get
a
make
on
every
registered
owner
within
a
mile
answering
that
description.
OpenSubtitles v2018
Kein
Aas
im
Umkreis
von
30
Kilometern
kommt
durch,
klar?
I
want
roadblocks
in
a
radius
of
20
miles
at
once!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alle
Werkstätten
im
Umkreis
von
150
Kilometern
durchsucht.
Every
garage
in
the
area
has
been
visited.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
jeden
Fleck
im
Umkreis
von
Peyton
Place.
I
know
every
spot
within
three
miles
of
Peyton
Place.
OpenSubtitles v2018