Übersetzung für "Im umkreis von" in Englisch

Im direkten Umkreis von 10 Kilometern leben etwa 80.000 Menschen.
About 80,000 people live within 10 km of the plant.
Wikipedia v1.0

Die Arbeitsplätze liegen meist im Umkreis von 5 bis 25 km.
Jobs lie mostly within 5 to 25 km.
Wikipedia v1.0

Zwanzig im Umkreis von Caesars Armee gelegene Dörfer wurden ein Raub der Flammen.
The one nearest to the fortification was filled with water from the surrounding rivers.
Wikipedia v1.0

Im Umkreis von etwa 50 km der Kleinstadt leben insgesamt 15.000 Menschen.
The population of the surrounding area, within a 50 kilometre radius of the community, is about 15,000.
Wikipedia v1.0

Nicht im Umkreis von 5 Zentimetern um den Bauchnabel injizieren.
Do not use the 5-centimetre area around your belly-button.
ELRC_2682 v1

Das Basler Museum ist das einzige seiner Art im Umkreis von 500 Kilometern.
The Basel museum is the only one of its kind within a radius of 500 kilometers.
Wikipedia v1.0

Hier geht es nicht um Cluster im Umkreis von Hochschulen und Forschungszentren.
It does not discuss university and research centres centred clusters.
TildeMODEL v2018

Hier geht es nicht um Cluster im Umkreis von Hochschulen.
It does not discuss university centred clusters.
TildeMODEL v2018

Gibt es im Umkreis von 100 Meilen irgendwelche Quellen?
Any water within 100 miles, not from here, but the first well?
OpenSubtitles v2018

Ich war überall im Umkreis von fünf Meilen.
I've been everywhere within a radius of five miles of this village.
OpenSubtitles v2018

Alles im Umkreis von fünf Meilen ist mein Land.
If it's within five miles of here, it's on my land.
OpenSubtitles v2018

Es gibt hier im Umkreis von 8 km kein Telefon.
There ain't a phone here for five miles.
OpenSubtitles v2018

Seit Monaten gab es im Umkreis von 160 km kein Schatzschiff.
There hasn't been a treasure ship within 100 miles of here in months.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen im Umkreis von 5 Meilen nach Spuren suchen.
Send half each way down the river for about five miles to look for any signs.
OpenSubtitles v2018

Die Luftwaffe hat Nassau im Umkreis von 400 Kilometern abgesucht.
Yes, the Air Force searched the area 250 miles out of Nassau.
OpenSubtitles v2018

Sie haben im Umkreis von 50 Metern überall Tretminen.
They've got land mines planted 50 yards out, and they go all around.
OpenSubtitles v2018

Ich hab einen Test aller Lebensformen im Umkreis von 160 km gemacht.
I've run a complete check on all life-forms, radius 100 miles.
OpenSubtitles v2018

Im Umkreis von 20 km errichten wir Straßensperren.
Throw a cordon 15 miles out from where we stand.
OpenSubtitles v2018

Stell fest, wer im Umkreis von einer Meile so ein Auto besitzt.
Now, get a make on every registered owner within a mile answering that description.
OpenSubtitles v2018

Kein Aas im Umkreis von 30 Kilometern kommt durch, klar?
I want roadblocks in a radius of 20 miles at once!
OpenSubtitles v2018

Wir haben alle Werkstätten im Umkreis von 150 Kilometern durchsucht.
Every garage in the area has been visited.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne jeden Fleck im Umkreis von Peyton Place.
I know every spot within three miles of Peyton Place.
OpenSubtitles v2018