Translation of "Im stau stecken" in English
Ja,
und
normale
Leute
bleiben
im
Stau
stecken.
Yeah,
well,
normal
people
get
stuck
in
traffic
jams.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
als
würde
man
eigentlich
nie
wirklich
im
Stau
stecken.
It's
like
saying
you're
never
really
trapped
in
bad
traffic.
ParaCrawl v7.1
Im
Stau
stecken,
Spielfreie
Autorennen
Spiele
online.
Stuck
in
Traffic,
play
free
Car
Racing
games
online.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
im
Stau
stecken,
können
Sie
meditieren
oder
Musik
hören.
When
stuck
in
traffic,
you
can
meditate
or
listen
to
music.
ParaCrawl v7.1
Sie
bleiben
aber
im
Stau
stecken,
und
Luce
wimmelt
Rachel
am
Handy
ab.
Rachel
gets
stuck
in
traffic
and
tries
to
call
Luce,
who
ignores
her.
Wikipedia v1.0
Wenn
Sie
morgen
in
die
Stadt
fahren
wollen,
bleiben
Sie
im
Stau
stecken.
If
you're
travelling
in
the
downtown
area
tomorrow,
the
traffic
is
gonna
be
murder.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
so
aus,
als
ob
er
nur
im
Stau
stecken
geblieben
ist.
Looks
like
he
hit
traffic.
Where's
the
transponder?
OpenSubtitles v2018
Traditionelle
Autos
sind
schnelle
und
teure
Fahrzeuge
verursacht
viel
Luftverschmutzung
und
wird
leicht
im
Stau
stecken.
Traditional
cars
are
fast
and
expensive
vehicles
causing
much
air
pollution
and
being
easily
stuck
in
the
traffic
jam.
ParaCrawl v7.1
Denn
wenn
das
so
weitergeht,
werd
ich
wieder
der
Dumme
sein,
der
stundenlang
im
Stau
stecken
geblieben
ist!
And
you
just
know
I'm
gonna
be
the
guy
caught
behind
this
hammerhead
in
traffic!
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
nicht,
dass
Sie
in
der
Küche
schwitzen
oder
im
Stau
stecken,
wenn
Sie
könnten
eine
schöne
Mahlzeit
aus
dem
Komfort
von
zu
Hause
aus
genießen.
We
don't
want
you
to
sweat
in
the
kitchen
or
get
stuck
in
traffic
jams,
when
you
could
enjoy
a
lovely
meal
from
the
comfort
of
your
home.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkehr
von
Lima
ist
ein
Durcheinander,
aber
wir
werden
das
Beste
tun,
um
nicht
im
Stau
zu
stecken.
The
traffic
of
lima
is
a
mess
but
we
will
make
the
best
to
not
stuck
in
the
traffic
jam.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
angespannt
fühlen,
sei
es
in
Hinsicht
auf
eine
bestimmte
Situation,
zum
Beispiel
weil
wir
im
Stau
stecken,
oder
auf
nicht
lokalisierbare
Weise,
zum
Beispiel
weil
wir
schlechte
Laune
haben,
neigen
wir
dazu,
unsere
Anspannung
nach
außen
zu
projizieren.
When
we
are
feeling
tense,
either
about
a
specific
situation,
like
being
caught
in
traffic,
or
in
an
unlocalized
manner,
such
as
when
in
a
bad
mood,
we
tend
to
externalize
our
tension.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
Sicherheit,
des
Umweltschutzes
und
der
Laufqualität
(Respekt
gegenüber
den
Läufern,
die
nicht
im
Stau
stecken
sollen,…)
ist
es
notwendig,
die
Teilnehmerzahl
zu
begrenzen.
For
reasons
concerning
safety,
respect
for
the
environment
and
the
quality
(respecting
runners
themselves
who
do
not
want
to
run
in
queues...)
it
is
necessary
to
limit
the
number
of
runners
on
the
starting
line.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
herunterschauen
und
die
verstopften
Straßen
sehen,
doch
wirst
du
nicht
im
Stau
stecken,
denn
Ich
habe
dich
höher
herauf
gerufen.
"You
will
look
down
and
see
the
traffic
clogs,
but
you
will
not
be
in
them,
because
I
have
called
you
higher.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
im
Stau
stecken,
sehen
wir
die
Menschen
in
all
den
anderen
Autos
kaum
als
reale
Menschen
an,
die
Gefühle
haben
und
sich
genauso
unwohl
und
unglücklich
fühlen
wie
wir.
We're
stuck
in
traffic
and
we
don't
really
consider
the
people
in
all
these
other
cars
as
real
human
beings
with
feelings
and
they're
as
uncomfortable
and
unhappy
as
we
are.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jemand
im
Stau
stecken
geblieben
ist,
bedeutet
das
einfach,
dass
der
Verkehr
besonders
dicht
war
und
nicht,
dass
sich
hinter
der
Verspätung
eine
Absicht
oder
Kalkül
oder
sogar
Verschlagenheit
versteckt.
If
someone
has
been
delayed
in
traffic,
then
it
simply
means
busy
traffic
and
that
there
is
nothing
hidden
or
sly
hidden
within
the
delay.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
im
Stau
stehen,
können
wir
da
geduldig
sein,
uns
in
unserem
Sitz
zurücklehnen
und
Metta
senden,
indem
wir
Gutes
für
alle
wünschen,
die
um
uns
herum
ebenso
im
Stau
stecken?
When
we
are
caught
in
a
traffic
jam,
can
we
be
patient,
settle
back
in
out
seat,
and
do
some
metta
by
wishing
well
for
all
those
around
us
who
are
also
stuck
in
the
jam?
ParaCrawl v7.1
Die
kleine
Figur
Airwheel
E3
Elektro
Faltrad
Leute
nehmen
können
Weben
auf
Straße
glatt
und
wird
nicht
mehr
im
Stau
stecken.
The
small
figure
of
Airwheel
E3
electric
folding
bike
can
take
people
weave
on
road
smoothly
and
won't
be
stuck
in
traffic
jam
anymore.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
in
einer
8
GB
Karte
fünf
Jahreszeiten
“Das
Amt”
zu
beobachten,
wenn
ich
bin
im
Stau
stecken.
I
put
in
a
8
GB
card
five
seasons
of
“The
Office”
to
watch
if
I'm
stuck
in
traffic.
ParaCrawl v7.1
Im
Stau
stecken,
die
sogenannte
schnelle
Fahrzeuge
wie
Busse
und
Autos
konnte
nicht
mehr
bewegen
"schnell".
Stuck
in
heavy
traffic,
the
so-called
fast
vehicles,
like
buses
and
cars
could
no
longer
move
"fast".
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
dorthin
blieben
wir
im
Stau
stecken
und
kamen
erst
spät
in
der
Nacht
an.
On
our
way
there
we
got
stuck
in
traffic
and
wouldn't
arrive
until
late
at
night.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
bequeme
Sitzplätze,
gratis
WLan
und
die
Sicht
auf
Kalifornien
genießen
-
all
das
ohne
dich
an
der
Sicherheitskontrolle
am
Flughafen
zu
plagen
oder
im
Stau
zu
stecken.
You
can
enjoy
the
comfortable
seats,
free
wifi
and
California
view—all
without
the
frustrations
of
airport
security
or
being
stuck
in
traffic.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Fraktion
musste
kurzerhand
die
Plätze
tauschen,
da
Axel
Rudi
Pell
und
Konsorten
mit
dem
Bus
im
Stau
stecken
geblieben
waren,
so
dass
Primal
Fear
als
erstes
auf
die
Bühne
stiegen.
The
German
fraction
unceremoniously
had
to
swap
places,
as
Axel
Rudi
Pell
&
Co.
got
stuck
with
the
bus
in
a
traffic
jam.
So
Primal
Fear
were
onstage
first.
ParaCrawl v7.1
Die
Band
musste
rasch
für
die
im
Stau
stecken
gebliebenen
Perzonal
War
einspringen,
weswegen
der
Soundcheck
noch
in
Zivilklamotten
etwas
hastig
ablief.
The
band
had
to
stand
fast
for
the
stuck
in
traffic
jam
Perzonal
War,
therefore
the
sound
check
in
civilian
clothes
had
to
be
handle
rather
hurriedly.
ParaCrawl v7.1
Eines
Tages,
als
ich
mit
einem
Taxi
durch
den
Central
Park
in
New
York
City
fuhr,
blieb
ich
in
einem
Tunnel
im
Stau
stecken
und
alles
begann
wieder
zu
mir
zurückzukehren.
One
time
driving
a
cab
through
central
park
in
New
York
City
I
got
stuck
in
a
tunnel
in
traffic
it
all
started
to
come
back
to
me.
ParaCrawl v7.1