Translation of "Stecken" in English
																						Folglich
																											müssen
																											wir
																											gegen
																											diejenigen
																											energisch
																											vorgehen,
																											die
																											hinter
																											diesen
																											Machenschaften
																											stecken.
																		
			
				
																						Consequently,
																											we
																											have
																											to
																											come
																											down
																											hard
																											on
																											those
																											behind
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											deutet
																											darauf
																											hin,
																											dass
																											unwürdige
																											und
																											nicht
																											wünschenswerte
																											Absichten
																											dahinter
																											stecken.
																		
			
				
																						It
																											suggests
																											that
																											there
																											are
																											unworthy
																											and
																											undesirable
																											intentions
																											behind
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ohne
																											Lösung
																											der
																											Zypern-Frage
																											werden
																											alle
																											anderen
																											Themen
																											in
																											einer
																											dauerhaften
																											Sackgasse
																											stecken.
																		
			
				
																						Without
																											a
																											solution
																											to
																											the
																											Cyprus
																											issue,
																											all
																											other
																											issues
																											will
																											be
																											at
																											a
																											permanent
																											impasse.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											können
																											den
																											Kopf
																											weiterhin
																											in
																											den
																											Sand
																											stecken,
																											wenn
																											Sie
																											möchten.
																		
			
				
																						You
																											can
																											go
																											on
																											burying
																											your
																											heads
																											in
																											the
																											sand
																											if
																											you
																											want.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											dürfen
																											allerdings
																											nicht
																											den
																											Kopf
																											in
																											den
																											Sand
																											stecken.
																		
			
				
																						However,
																											we
																											must
																											not
																											hide
																											our
																											heads
																											in
																											the
																											sand.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											meisten
																											Fälle
																											bleiben
																											in
																											der
																											Ermittlungsphase
																											stecken.
																		
			
				
																						The
																											vast
																											majority
																											of
																											cases
																											remain
																											stuck
																											at
																											the
																											investigation
																											stage.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											stecken
																											jetzt
																											in
																											der
																											Krise
																											der
																											einheitlichen
																											Währung.
																		
			
				
																						We
																											are
																											in
																											the
																											midst
																											of
																											a
																											crisis
																											in
																											the
																											single
																											currency.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											stecken
																											das
																											Geld
																											in
																											Franchising-Aktivitäten
																											und
																											andere
																											Dinge.
																		
			
				
																						They
																											are
																											putting
																											it
																											into
																											franchising
																											and
																											other
																											things.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Stecken
																											Sie
																											da
																											nicht
																											in
																											der
																											Klemme?
																		
			
				
																						Have
																											you
																											reached
																											a
																											deadlock?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Untersuchung
																											der
																											Ursachen
																											und
																											Folgen
																											dieses
																											Unfalls
																											stecken
																											momentan
																											fest.
																		
			
				
																						The
																											investigation
																											into
																											the
																											reasons
																											and
																											consequences
																											of
																											this
																											accident
																											has
																											reached
																											a
																											dead
																											end
																											at
																											the
																											moment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											zeigt,
																											welche
																											enormen
																											Wirkungen
																											in
																											solchen
																											scheinbar
																											kleinen
																											Änderungen
																											stecken.
																		
			
				
																						That
																											shows
																											the
																											enormous
																											impact
																											that
																											the
																											apparent
																											innocuousness
																											of
																											such
																											changes
																											can
																											conceal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											schwedische
																											Ratsvorsitz
																											wird
																											seine
																											gesamte
																											Energie
																											in
																											diese
																											Arbeit
																											stecken.
																		
			
				
																						The
																											Swedish
																											Presidency
																											will
																											put
																											all
																											of
																											its
																											energy
																											into
																											this
																											work.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											dürfen
																											unsere
																											Köpfe
																											nicht
																											in
																											den
																											Sand
																											stecken.
																		
			
				
																						We
																											must
																											not
																											bury
																											our
																											heads
																											in
																											the
																											sand.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											können
																											nicht
																											weiterhin
																											die
																											Köpfe
																											in
																											den
																											Sand
																											stecken.
																		
			
				
																						We
																											cannot
																											continue
																											to
																											bury
																											our
																											heads
																											in
																											the
																											sand.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Hinter
																											dieser
																											Zahl
																											stecken
																											viele
																											schreckliche
																											Einzelschicksale.
																		
			
				
																						And
																											that
																											statistic
																											conceals
																											a
																											host
																											of
																											grim
																											individual
																											stories.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											wir
																											stecken
																											hier
																											in
																											einem
																											Dilemma.
																		
			
				
																						But
																											we
																											are
																											in
																											a
																											dilemma
																											here.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											mühsamen
																											Anstrengungen
																											zur
																											notwendigen
																											Konzentration
																											der
																											Mittel
																											bleiben
																											im
																											Ansatz
																											stecken.
																		
			
				
																						The
																											tortuous
																											efforts
																											towards
																											the
																											necessary
																											concentration
																											of
																											resources
																											remain
																											stuck
																											in
																											the
																											blocks.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											zehn
																											Köpfen
																											stecken
																											eben
																											mehr
																											Ideen
																											als
																											in
																											einem.
																		
			
				
																						Ten
																											heads
																											are
																											better
																											than
																											one!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											diesem
																											Bericht
																											stecken
																											viel
																											technisches
																											Fachwissen
																											und
																											Arbeit.
																		
			
				
																						A
																											lot
																											of
																											technical
																											expertise
																											and
																											work
																											has
																											been
																											put
																											into
																											this
																											report.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											glaube
																											auch,
																											dass
																											wir
																											uns
																											ehrgeizige
																											Ziele
																											stecken
																											sollten.
																		
			
				
																						I
																											also
																											believe
																											that
																											we
																											need
																											to
																											be
																											ambitious.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											der
																											sprichwörtliche
																											Vogel
																											Strauß
																											stecken
																											wir
																											die
																											Köpfe
																											in
																											den
																											Sand.
																		
			
				
																						Our
																											heads
																											are
																											in
																											the
																											sand,
																											like
																											the
																											proverbial
																											ostrich.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Kurzum,
																											stecken
																											wir
																											hier
																											nicht
																											in
																											einer
																											Sackgasse?
																		
			
				
																						In
																											brief,
																											is
																											it
																											not
																											the
																											case
																											that
																											we
																											have
																											deadlock
																											on
																											our
																											hands
																											here?
															 
				
		 Europarl v8