Translation of "Stand im stau" in English

Es tut mir leid, Ryan, ich stand im Stau.
Sorry, Ryan, I got caught in traffic.
OpenSubtitles v2018

Ich stand im Stau, um auf diesen verdammten Berg zu kommen.
Well I got stuck in the traffic coming on the fucking hill.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gesagt, ich stand im Stau.
I told them it was traffic.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, ich stand im Stau.
Sorry, I got stuck in traffic.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich stand im Stau.
I'm sorry, I got stuck in traffic.
OpenSubtitles v2018

Der Bus stand im Stau.
Bus got stuck in traffic.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass ich zu spät bin, ich stand im Stau.
Sorry I'm late. I got stuck on the George Washington Parkway.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, einmal stand ich im Stau für sieben Stunden, und das einzige, was mich gerettet hat, war mein IPod.
I mean, this one time, I was stuck on the runway For seven hours, and the only thing That saved me was my ipod.
OpenSubtitles v2018

Ich stand im Stau...
I was caught up in traffic.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte kein Mittag, stand im Stau... und starrte auf ein Plakat... auf dem der größte Hamburger aller Zeiten war.
I didn't have time for lunch, got caught in a traffic jam, and had to sit for 10 minutes staring at a billboard of the best looking burger on the rope I've ever seen.
OpenSubtitles v2018

Er stand gerade im Stau in Prag auf der Barrandov Brücke, also war genug Zeit für eine Unterhaltung …
He was in a traffic jam on the Barrandov Bridge in Prague so there was plenty of time for an interview...
ParaCrawl v7.1

Er stand gerade im Stau in Prag auf der Barrandov Brücke, also war genug Zeit für eine Unterhaltung...
He was in a traffic jam on the Barrandov Bridge in Prague so there was plenty of time for an interview...
ParaCrawl v7.1

Wir standen 1 Stunde im Stau.
We hit a traffic jam.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du standst im Stau.
You said you were stuck in traffic.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir standen im Stau.
Well, that's... because I got stuck in traffic.
OpenSubtitles v2018

Kaum hatten wir den Park verlassen, standen wir im Stau.
The minute we left the park, the traffic closed in on us.
OpenSubtitles v2018

Nürnberg haben wir schon um 17 Uhr erreicht und standen dann im Stau.
Nürnberg, we have already achieved a 17 clock, and then were stuck in traffic.
ParaCrawl v7.1

Wir standen im Stau.
We hit traffic.
OpenSubtitles v2018

Standen Sie im Stau?
Did you get stuck in traffic?
OpenSubtitles v2018

Standst du im Stau?
Is there a traffic jam?
OpenSubtitles v2018

B. Track Nr. 16 - Autobahngeräusche - anwählen und Tante Hilda am Telefon erklären, Sie hätten eine Panne, ständen im Stau oder ähnliches.
Choose i. e. track 16 (divided highway) and explain to Aunt Hilda on the phone that you have a flat tire, are stuck in traffic or similar.
ParaCrawl v7.1