Translation of "Stand im stau" in English
Es
tut
mir
leid,
Ryan,
ich
stand
im
Stau.
Sorry,
Ryan,
I
got
caught
in
traffic.
OpenSubtitles v2018
Ich
stand
im
Stau,
um
auf
diesen
verdammten
Berg
zu
kommen.
Well
I
got
stuck
in
the
traffic
coming
on
the
fucking
hill.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gesagt,
ich
stand
im
Stau.
I
told
them
it
was
traffic.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
ich
stand
im
Stau.
Sorry,
I
got
stuck
in
traffic.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
stand
im
Stau.
I'm
sorry,
I
got
stuck
in
traffic.
OpenSubtitles v2018
Der
Bus
stand
im
Stau.
Bus
got
stuck
in
traffic.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
ich
zu
spät
bin,
ich
stand
im
Stau.
Sorry
I'm
late.
I
got
stuck
on
the
George
Washington
Parkway.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
einmal
stand
ich
im
Stau
für
sieben
Stunden,
und
das
einzige,
was
mich
gerettet
hat,
war
mein
IPod.
I
mean,
this
one
time,
I
was
stuck
on
the
runway
For
seven
hours,
and
the
only
thing
That
saved
me
was
my
ipod.
OpenSubtitles v2018
Ich
stand
im
Stau...
I
was
caught
up
in
traffic.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
kein
Mittag,
stand
im
Stau...
und
starrte
auf
ein
Plakat...
auf
dem
der
größte
Hamburger
aller
Zeiten
war.
I
didn't
have
time
for
lunch,
got
caught
in
a
traffic
jam,
and
had
to
sit
for
10
minutes
staring
at
a
billboard
of
the
best
looking
burger
on
the
rope
I've
ever
seen.
OpenSubtitles v2018
Er
stand
gerade
im
Stau
in
Prag
auf
der
Barrandov
Brücke,
also
war
genug
Zeit
für
eine
Unterhaltung
…
He
was
in
a
traffic
jam
on
the
Barrandov
Bridge
in
Prague
so
there
was
plenty
of
time
for
an
interview...
ParaCrawl v7.1
Er
stand
gerade
im
Stau
in
Prag
auf
der
Barrandov
Brücke,
also
war
genug
Zeit
für
eine
Unterhaltung...
He
was
in
a
traffic
jam
on
the
Barrandov
Bridge
in
Prague
so
there
was
plenty
of
time
for
an
interview...
ParaCrawl v7.1
Wir
standen
1
Stunde
im
Stau.
We
hit
a
traffic
jam.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
standst
im
Stau.
You
said
you
were
stuck
in
traffic.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
standen
im
Stau.
Well,
that's...
because
I
got
stuck
in
traffic.
OpenSubtitles v2018
Kaum
hatten
wir
den
Park
verlassen,
standen
wir
im
Stau.
The
minute
we
left
the
park,
the
traffic
closed
in
on
us.
OpenSubtitles v2018
Nürnberg
haben
wir
schon
um
17
Uhr
erreicht
und
standen
dann
im
Stau.
Nürnberg,
we
have
already
achieved
a
17
clock,
and
then
were
stuck
in
traffic.
ParaCrawl v7.1
Wir
standen
im
Stau.
We
hit
traffic.
OpenSubtitles v2018
Standen
Sie
im
Stau?
Did
you
get
stuck
in
traffic?
OpenSubtitles v2018
Standst
du
im
Stau?
Is
there
a
traffic
jam?
OpenSubtitles v2018
B.
Track
Nr.
16
-
Autobahngeräusche
-
anwählen
und
Tante
Hilda
am
Telefon
erklären,
Sie
hätten
eine
Panne,
ständen
im
Stau
oder
ähnliches.
Choose
i.
e.
track
16
(divided
highway)
and
explain
to
Aunt
Hilda
on
the
phone
that
you
have
a
flat
tire,
are
stuck
in
traffic
or
similar.
ParaCrawl v7.1