Translation of "Im sinne dieser bestimmung" in English

Andernfalls stellt die fragliche Maßnahme eine Beihilfe im Sinne dieser Bestimmung dar.
If this is not the case, the measure under assessment would constitute State aid within the meaning of that provision.
DGT v2019

Großereignisse im Sinne dieser Bestimmung sind:
For the purposes of these provisions, major events are:
DGT v2019

Bloße Anwesenheit gilt nicht als Aufenthalt im Sinne dieser Bestimmung.
For the purpose of this provision, residence excludes mere presence.
DGT v2019

Fabrikwäsche ist keine Behandlung im Sinne dieser Bestimmung.
Factory washing may not be regarded as a form of treatment for the purposes of this provision.
DGT v2019

Der Bürgschaftsvertrag ist kein Kreditvertrag im Sinne dieser Bestimmung.
The first question in Case C-310/98 and the second question in Case C-406/98
EUbookshop v2

Als schriftlich im Sinne dieser Bestimmung gilt ebenfalls e-Mail und Fax.
Email and fax are considered written according to this article.
ParaCrawl v7.1

Im Sinne dieser Bestimmung wird auch der Zweiteinzahlungsbonus als Willkommensbonus betrachtet.
For the purposes of this clause, the Second Deposit Bonus is also considered to be a Welcome Bonus.
CCAligned v1

Eine künstliche Differenzierungsvereinbarung ist eine "bezweckte" Wettbewerbsbeschränkung im Sinne dieser Bestimmung .
An artificial differentiation agreement is an "intended" restriction of competition within the meaning of this provision .
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union gilt als ein Land im Sinne dieser Bestimmung.
The European Union will be considered as one country for the purposes of this provision.
ParaCrawl v7.1

Im Sinne dieser Bestimmung bedeutet:
For the purposes of these provisions, the following definitions shall apply:
DGT v2019

Zu den anderen Faktoren im Sinne dieser Bestimmung zählen nämlich die gedumpten Einfuhren selbst nicht.
Indeed, other factors within the meaning of the aforementioned provision only refer to factors other than the dumped imports.
DGT v2019

Eine solche Person muss somit als rechtskra¨ftig abgeurteilt im Sinne dieser Bestimmung angesehen werden.
Such a person must therefore be regarded as having had his trial finally disposedof for the purposes of that provision.
EUbookshop v2

Zwar hätten die Parteien im vorliegenden Fall einen Mietvertrag im Sinne dieser Bestimmung abgeschlossen.
In this case the parties had indeed entered into a lease covered by that provision.
EUbookshop v2

Die aus der Verarbeitung entstehende neue Sache gilt als Vorbehaltsware im Sinne dieser Bestimmung.
The new thing that results from processing is considered as a reserved good in the sense of this regulation.
ParaCrawl v7.1

Die Lehre und ein Praktikum zur Berufsausbildung gelten nicht als Erwerbstätigkeit im Sinne dieser Bestimmung.
Apprenticeship and internship are not deemed to be an employment within the meaning of this provision.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten geben bekannt, welchen Mindestbetrag sie als monatlich erforderliche Mittel im Sinne dieser Bestimmung unbeschadet einer Prüfung im Einzelfall vorschreiben.
The Member States shall make public the minimum monthly resources required for the purpose of this provision, without prejudice to individual examination of each case;
DGT v2019

Eine Frühgeburt im Sinne dieser Bestimmung liegt vor, wenn die Geburt vor Ablauf der 34. Schwangerschaftswoche erfolgt.
Premature birth for the purposes of this provision is a birth taking place before the end of the 34th week of pregnancy.
DGT v2019

Im Interesse einer geeigneten Lösung im Sinne dieser Bestimmung hat die Schweiz mitgeteilt, dass sie Maßnahmen treffen wird, die den in der Entscheidung 2006/115/EG der Kommission vom 17. Februar 2006 mit Maßnahmen zum Schutz gegen hoch pathogene Aviäre Influenza bei Wildvögeln in der Gemeinschaft und zur Aufhebung der Entscheidungen 2006/86/EG, 2006/90/EG, 2006/91/EG, 2006/94/EG, 2006/104/EG und 2006/105/EG [7] und der Entscheidung 2006/135/EG der Kommission vom 22. Februar 2006 mit Maßnahmen zum Schutz gegen hoch pathogene Aviäre Influenza bei Nutzgeflügel in der Gemeinschaft [8] vorgesehenen Maßnahmen gleichwertig sind.
With a view to finding appropriate solutions in accordance with this provision, Switzerland has notified that they will apply the equivalent measures as those adopted in the Community in accordance with Commission Decision 2006/115/EC concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza in wild birds in the Community and repealing Decisions 2006/86/EC, 2006/90/EC, 2006/91/EC, 2006/94/EC, 2006/104/EC and 2006/105/EC [6] and Commission Decision 2006/135/EC concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic influenza in poultry in the Community [7].
DGT v2019

Die Kommission wird die Situation entsprechend beobachten und das Parlament über etwaige Prüfungen im Sinne dieser Bestimmung informieren.
The Commission will, accordingly, monitor the situation and keep Parliament informed of any potential review under that provision.
Europarl v8

Im Sinne dieser Bestimmung ist der Verkaufstag der Tag, an dem die wesentlichen Verkaufsbedingungen festgelegt werden, in der Regel der Tag des Vertragsabschlusses.
For the purpose of this provision, the date of sale shall be the date on which the material terms of sale are established, normally the date of contract.
JRC-Acquis v3.0

Im Sinne dieser Bestimmung umfasst das Darlehen jedes Geschäft ähnlicher Wirkung und kann es sich bei dem Vermögensgegenstand um ein bewegliches oder unbewegliches Gut handeln;
For the purposes of this provision the making of a loan includes entering into any transaction or arrangement of similar effect, and property includes moveable and immoveable property;
JRC-Acquis v3.0

Die bloße Tatsache, daß eine Subvention Ausfuhrunternehmen gewährt wird, wird für sich allein nicht als Ausfuhrsubvention im Sinne dieser Bestimmung angesehen;
The mere fact that a subsidy is accorded to enterprises which export shall not for that reason alone be considered to be an export subsidy within the meaning of this provision;
JRC-Acquis v3.0

Konsultiert ein Mitgliedstaat insbesondere aus Sicherheitsgründen zuvor die zentralen Behörden eines anderen Mitgliedstaats, so ist dessen Antwort auf die Konsultation nicht gleich bedeutend mit einer schriftlichen Genehmigung im Sinne dieser Bestimmung.
Where a Member State first consults the central authority of another Member State, in particular for security reasons, the latter's reply to the consultation shall not constitute written authorisation within the meaning of this provision.
JRC-Acquis v3.0