Translation of "Im allgemeinen sinne" in English

Derartige Ausnahmen stellen im allgemeinen Betriebsbeihilfen im Sinne des Artikels 87 EG-Vertrag dar.
In general, such exemptions constitute operating aid caught by Article 87 of the EC Treaty.
JRC-Acquis v3.0

Die Mindestreservevorschriften wurden im August im allgemeinen im Sinne einer restriktiveren Handhabung geändert.
In addi­tion, there have been doubts about the commitment of the government to fiscal austerity.
EUbookshop v2

Im Allgemeinen Sinne umfasst den Kauf von Eigentum oder Immobilien für erntet Gewinne.
In general sense it involves purchasing of property or real estate for reaping profits.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich umfassen diese Begriffe eine Skalierung im allgemeinen Sinne sowie auch die Verstärkung.
Of course, these terms denote a scaling in the general sense, and also an amplification.
EuroPat v2

Es ist Völkermord im Sinne allgemeinen Völkerrechts und der Völkermordkonvention.
The concept of genocide occupies a rather limited space in the book.
ParaCrawl v7.1

Erstens, der Rat anerkennt, dass er für Europol im allgemeinen Sinne verantwortlich ist.
Firstly, the Council acknowledges that it bears responsibility for Europol in a general sense.
Europarl v8

Hyper meint im allgemeinen Sinne eine große Menge von etwas, zu viel von dieser Menge.
Hyper, in general, meaning having a lot of something, having too much of something.
QED v2.0a

Gradient: Räumlich veränderliches Magnetfeld im allgemeinen gebraucht im Sinne eines -> konventionellen Gradienten.
Gradient: spatially varying magnetic field, generally used in the sense of a ?> conventional gradient.
EuroPat v2

Die Bildung von solchen gewöhnlichen Kopfschuppen ist nicht als Hautkrankheit im allgemeinen Sinne aufzufassen.
The formation of usual dandruff of this type should not be regarded as a skin disease in the general sense.
EuroPat v2

Als Granulation wird im allgemeinen Sinne die Herstellung körniger Substanzen durch aufbauende sowie abbauende Verfahren bezeichnet.
Granulation describes in general the production of granular substances by coalescence or disintegration.
ParaCrawl v7.1

Und was die ersten drei Monate betrifft - so lange wie Umstrukturierungen im allgemeinen Sinne stattfinden, würde der Anspruch gelten.
But with regard to the first three months, as long as there is restructuring in a general way then the entitlement would apply.
Europarl v8

Ich ziele hier vor allem auf die GASP im allgemeinen Sinne ab und denke ferner an die Politik, die zum Beispiel hinsichtlich der Erweiterung der Union geführt wurde und wird, die ebenfalls ein wichtiger Bereich der Außenpolitik ist.
I refer here in particular to the CFSP in the wider sense and have in mind the policy that has been and is being implemented in respect of, for example, enlargement of the European Union, which is also an important area of external policy.
Europarl v8

Der zweite Weg in der Haushalts- und Steuerpolitik - auch hier wieder in der Wirtschaftspolitik im allgemeinen Sinne, um in der soeben angegebenen Richtung fortzufahren - besteht darin, die Mittel bereitzustellen, mit denen über eine Abstimmung der wirtschaftlichen Entscheidungsfindung durch ein noch zu definierendes politisches Organ, das einer gefestigten demokratischen Kontrolle untersteht, diese Koordination erreicht werden kann.
The second avenue, in terms of budgetary and taxation policy - again in terms of economic policy in general, in order to head in the direction just indicated - consists in proposing the means for implementing this coordination, via an adaptation of economic decision-taking in a political body to be determined, subjected to a solid democratic control.
Europarl v8

Obwohl die freien Berufe natürlich kein Supermarkt sind - und ein Supermarkt de facto als Markt keine Dienstleistung im allgemeinen Interesse im Sinne der Daseinsvorsorge ist - haben die Dinge doch etwas gemeinsam.
Although the liberal professions are clearly not a supermarket – and although a supermarket as a market is not a service of general interest in this sense – the two do have some things in common.
Europarl v8

Deshalb ist es auch gerechtfertigt, diese spürbaren Fortschritte in Rumänien mit unserer Zusage zu belohnen, dass wir an dem Beitrittsdatum 2007 festhalten, allerdings – und dies sage ich an die Adresse von Frau Neyts-Uyttebroeck – nur dann, wenn ein solider Überwachungsmechanismus besteht, und zwar nicht im allgemeinen Sinne, wie der Kommissar vorschlug, sondern speziell in den Bereichen Justiz, Reformen und Korruptionsbekämpfung.
That is why it is also justified to reward this tangible progress in Romania by saying that we abide by the accession date of 2007 but – and I am saying this to Mrs Neyts-Uyttebroeck – only provided that there is a strong monitoring mechanism in place, not in the general sense as the Commissioner suggested, but specifically in the areas of justice, reform and the fight against corruption.
Europarl v8

Das Problem ist die Küstenfischerei, und zwar deshalb, weil dieser Begriff im allgemeinen Sinne noch immer die industrielle, die handwerkliche und die Hobbyfischerei umfasst.
This problem is that of inshore fishing. This is because in the general sense this term still covers industrial, artisan and holiday fishing.
Europarl v8

Vor allem wird in dem Bericht der Gedanke vom Fair Trade (großgeschrieben) meiner Meinung nach mit dem fairen Handel im allgemeinen Sinne verwechselt.
First of all, in my opinion, the report sometimes confuses the idea of Fair Trade (written in capitals) with fair trade in the general sense.
Europarl v8

Zum Schluss möchte ich sagen, dass es sehr wichtig ist zu betonen, dass wir hier eine Versicherungskarte vorbereiten und keine Karte, die Gesundheitsinformationen im allgemeinen Sinne enthalten soll.
Finally, I wish to say how very important it is to state that what we are preparing in this case is an insurance card and not a card providing health information in the general sense of the term.
Europarl v8

Eine Sache, an der ich momentan wirklich interessiert bin, ist wie, wenn man tatsächlich diese Sichtweise des Universums als Computer einnimmt, wie stellen wir Dinge im ganz allgemeinen Sinne her und wie könnten wir die Weise, wie wir dies tun, mit anderen teilen, auf dieselbe Weise, wie man Open Source-Hardware teilt?
One thing I'm really interested about this right now is, how, if you're really taking this view of the universe as a computer, how do we make things in a very general sense, and how might we share the way we make things in a general sense the same way you share open source hardware?
TED2020 v1

Es ist nicht nur Amerikas ungebrochene Bereitschaft, seine einzigartige Machtposition im allgemeinen im Sinne der internationalen Stabilität zu nutzen, die Ängste, was diesen politischen Trend betrifft, eindämmen sollte, und auch nicht das andere vertraute Phänomen, dass amerikanische Regierungen dazu neigen, ideologisch zu beginnen, um dann pragmatisch zu werden.
It is not only America's enduring willingness to use her unique power in ways generally benign to international stability that should put fears over this trend to rest; nor the other familiar phenomenon that American administrations tend to start off with ideology before they arrive at pragmatism.
News-Commentary v14

Denn darin werden nur die KMU im allgemeinen Sinne behandelt, und es werden weder die tatsächlichen Auswirkungen der elf vorgelegten Projekte zu Klein- und Kleinstunternehmen noch die Ergebnisse von Maßnahmen im Rahmen der Gemeinschaftsprogramme, die von anderen Kommissionsdienststellen als der GD Unternehmen verwaltet werden, dargestellt.
The report is only interested in SMEs in the general sense and says nothing about the real impact of the 11 projects mentioned in the report on small and micro-enterprises or about the results of the measures pursued under Community programmes managed by Commission departments other than DG Enterprises.
TildeMODEL v2018

Denn darin werden nur die KMU im allgemeinen Sinne behandelt, und es werden weder die tatsächlichen Auswirkungen der elf vorgelegten Projekte zu Klein- und Kleinstunternehmen noch die Ergebnisse von Maßnahmen im Rahmen der Gemeinschaftsprogramme, die von anderen Kommissionsdienst­stellen als der GD Unternehmen verwaltet werden, dargestellt.
The report is only interested in SMEs in the general sense and says nothing about the real impact of the 11 projects mentioned in the report on small and micro-enterprises or about the results of the measures pursued under Community programmes managed by Commission departments other than DG Enterprises.
TildeMODEL v2018

Daher soll das Amt für soziale Eingliederung in Zusammenarbeit mit dem Ministerium für Justiz, Gleichstellung und Rechtsreform sowie mit der Gleichstellungsbehörde ein Modell erarbeiten und testen, um ein einheitliches Konzept für die Prüfung der Auswirkungen politischer Maßnahmen auf die Armut, die Gleichstellung der Geschlechter und die Gleichstellung im allgemeinen Sinne einzuführen.
In this regard, a template to support an integrated proofing approach encompassing poverty, gender and the wider equality agenda will be developed and piloted by the Office of Social Inclusion in partnership with the Department of Justice, Equality and Law Reform and the Equality Authority.
TildeMODEL v2018

Er betont, dass Wachstum zur Finanzierung von Europa benötigt wird, bezeichnet Wettbewerbsfähigkeit als Wachstumsmotor und beschreibt Konvergenz im allgemeinen Sinne von Kohäsion.
Stressing the importance of growth which was necessary to finance Europe, Mr Barroso addressed competitiveness as a growth driver and convergence in the broader sense of cohesion.
TildeMODEL v2018

Zum einen müssen sie gewährt werden, um die Erbringung von Diensten sicherzustellen, die tatsächlich Dienste im allgemeinen Interesse im Sinne des EG-Vertrags sind.
Firstly, it must be granted to ensure the provision of services which are indeed services of general interest within the meaning of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament gehörte zu den überzeugtesten Verfechtern dieser Entschließung und bewies damit seine Aufmerksamkeit für die Belange und Probleme der Wanderarbeitnehmer (im allgemeinen Sinne), die bereits Gegenstand einer früheren Entschließung des Parlaments von 1983 waren.
The European Parliament was one of the most vigorous supporters of that resolution, thus refocusing attention on the problem of migrant workers (in general), regarding whom an earlier resolution had been adopted in 1983.
EUbookshop v2

Die Kommission vertritt den Standpunkt, daß Ausgaben im Rahmen dieser Ver­ordnung einen wirksamen Beitrag sowohl zur Ver­minderung der regionalen Ungleichgewichte als auch im allgemeinen Sinne zur Förderung einer stärkeren Integration nationaler Wirtschaftspolitiken beitragen müssen.
The Commission takes the view that expenditures under this regulation must make an effective contribution to the reduction of regional imbalances and more generally to the promotion of a greater degree of integration of the economic policies of the Member States.
EUbookshop v2