Translation of "Im rahmen dieser studie" in English
Im
Rahmen
dieser
Studie
wurde
nach
8
Wochen
kontinuierlicher
Behandlung
eine
Spermienanalyse
durchgeführt.
In
this
study,
semen
analysis
was
conducted
after
8
weeks
of
continuous
treatment.
ELRC_2682 v1
Im
Rahmen
dieser
Studie
an
36
Patienten
wurden
keine
neuen
Sicherheitsbedenken
gemeldet.
In
this
study
in
36
patients,
no
new
safety
concerns
were
reported.
ELRC_2682 v1
Im
Rahmen
dieser
Studie
wird
auch
die
Beziehung
zu
Marken
untersucht.
The
relationship
with
trade
marks
is
part
of
the
study.
TildeMODEL v2018
Als
statistische
Einheit
im
Rahmen
dieser
Studie
wurde
das
Unfallopfer
erfaßt.
In
this
investigation
the
statistical
unit
was
taken
as
the
victim
of
the
accident.
EUbookshop v2
Stipendien
privater
Stiftungen
wurden
im
Rahmen
dieser
Studie
nicht
berücksichtigt.
Special
scholarships
from
various
private
foundations
for
study
abroad
are
not
considered
here.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
dieser
Studie
wurde
der
KKS
in
ECU
ausgedrückt.
For
the
purposes
of
this
study,
the
PPS
is
expressed
in
ecus.
EUbookshop v2
Diese
konnten
im
Rahmen
dieser
Studie
jedoch
nicht
berücksichtigt
werden.
These
institutional
regulations
cannot
however
be
taken
into
account
in
this
context.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
dieser
Studie
sind
keine
Tiere
gestorben.
No
animals
died
during
this
study.
EuroPat v2
Im
Rahmen
dieser
Studie
wurde
eine
CDROM
erstellt.
As
part
of
this
study,
a
CDROM
has
also
been
developed.
EUbookshop v2
Die
detaillierte
Berücksichtigung
all
dieser
Politiken
ist
im
Rahmen
dieser
Studie
nicht
möglich.
It
is
not
possible
to
consider
all
these
policies
in
detail
within
the
scope
of
this
study.
EUbookshop v2
Diese
steuerliche
Vergünstigung
wird
im
Rahmen
dieser
Studie
allerdings
nicht
näher
erläutert.
This
tax
provision
is
not,
however,
examined
further
in
this
study.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grunde
wurden
im
Rahmen
dieser
Studie
nur
de
Naturgaspreise
erhoben.
It
is
for
this
reason
that
the
prices
given
in
this
study
refer
to
natural
gas.
EUbookshop v2
Jede
beschäftigungstherapeutische
Arbeit
soll
im
Rahmen
dieser
Studie
ausgeblendet
bleiben.
On
the
national
level,
contact
was
initiated
with
the
competent
government
authorities,
these
were
as
a
rule
the
Ministry
of
Labor,
the
Ministry
for
Social
Welfare,
to
a
lesser
extent
the
Health
Ministry.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
dieser
Studie
wurden
insgesamt
78
Personen
befragt.
Within
the
scope
of
this
study,
a
total
of
78
persons
were
interviewed.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Kurse
im
Rahmen
dieser
Studie
umfassen
Vermessung,
Konstruktion
und
Materialwirtschaft.
Important
courses
within
this
study
include
surveying,
engineering
and
materials
management.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Studie
wurden
zwei
Webcrawler
eingesetzt.
Two
crawlers
have
been
used
in
the
study.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
im
Rahmen
dieser
Studie
leider
nicht
möglich.
Unfortunately,
this
is
not
possible
within
the
frame
of
the
present
study.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Studie
werden
jedes
Jahr
rund
500
österreichische
Unternehmen
bewertet.
This
study
evaluates
around
500
Austrian
companies
each
year.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Studie
wurde
sich
auf
die
Gefährdung
durch
seismische
Ereignisse
beschränkt.
In
this
study
we
take
into
account
only
seismic
inputs.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wurden
im
Rahmen
dieser
Studie
auch
einige
neue
Themen
aufgegriffen.
Additionally,
the
study
addressed
a
number
of
new
topics.
ParaCrawl v7.1
Das
Ecologic
Institut
wird
zu
den
folgenden
Zielen
im
Rahmen
dieser
Studie
beitragen:
Ecologic
Institute
will
contribute
to
the
following
corresponding
objectives
of
the
study:
ParaCrawl v7.1
Eine
Überprüfung
im
Rahmen
dieser
Studie
zeigte,
dass
eine
Reihe
von
technischen
Änderungen
denkbar
wäre.
A
review
of
the
proposal
conducted
as
part
of
the
present
study
suggests
that
a
number
of
technical
amendments
could
be
made
to
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Derzeit
werden
bestimmte
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Überarbeitung
dieser
Studie
von
der
Kommission
geprüft.
At
present,
the
Commission
is
carrying
out
a
review
of
the
study
for
certain
Member
States.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieser
Studie
wurden
Beschäftigte
der
Abteilungen
Einkauf,
Regulierung,
Technik
und
Vertrieb
befragt.
Employees
from
the
Buyers,
Regulatory,
Technical,
and
Sales
departments
of
this
company
have
been
interviewed
for
this
study.
TildeMODEL v2018
Neue
Arbeiten
zu
diesem
Thema
auf
einzelstaatlicher
Ebene
konnten
im
Rahmen
dieser
Studie
nicht
gefunden
werden.
The
research
for
the
study
was
unable
to
identify
any
new
work
on
the
subject
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Die
im
Rahmen
dieser
Studie
durchgeführten
Projekte
lassen
sich
in
zwei
grundlegende
Phasen
gliedern:
The
projects
carried
out
within
the
framework
of
this
study
are
classically
divided
into
two
essential
stages:
EUbookshop v2
Im
Rahmen
dieser
Studie
sollte
ebenfalls
geprüft
werden,
welche
Förderinstrumente
internationalisiert
werden
könnten.
One
should
also
examine
in
the
framework
of
this
study
which
development
instruments
could
be
internationalized.
EUbookshop v2