Translation of "Im rahmen dieser studie" in English

Im Rahmen dieser Studie wurde nach 8 Wochen kontinuierlicher Behandlung eine Spermienanalyse durchgeführt.
In this study, semen analysis was conducted after 8 weeks of continuous treatment.
ELRC_2682 v1

Im Rahmen dieser Studie an 36 Patienten wurden keine neuen Sicherheitsbedenken gemeldet.
In this study in 36 patients, no new safety concerns were reported.
ELRC_2682 v1

Im Rahmen dieser Studie wird auch die Beziehung zu Marken untersucht.
The relationship with trade marks is part of the study.
TildeMODEL v2018

Als statistische Einheit im Rahmen dieser Studie wurde das Unfallopfer erfaßt.
In this investigation the statistical unit was taken as the victim of the accident.
EUbookshop v2

Stipendien privater Stiftungen wurden im Rahmen dieser Studie nicht berücksichtigt.
Special scholarships from various private foundations for study abroad are not considered here.
EUbookshop v2

Im Rahmen dieser Studie wurde der KKS in ECU ausgedrückt.
For the purposes of this study, the PPS is expressed in ecus.
EUbookshop v2

Diese konnten im Rahmen dieser Studie jedoch nicht berücksichtigt werden.
These institutional regulations cannot however be taken into account in this context.
EUbookshop v2

Im Rahmen dieser Studie sind keine Tiere gestorben.
No animals died during this study.
EuroPat v2

Im Rahmen dieser Studie wurde eine CD­ROM erstellt.
As part of this study, a CD­ROM has also been developed.
EUbookshop v2

Die detaillierte Berücksichtigung all dieser Politiken ist im Rahmen dieser Studie nicht möglich.
It is not possible to consider all these policies in detail within the scope of this study.
EUbookshop v2

Diese steuerliche Vergünstigung wird im Rahmen dieser Studie allerdings nicht näher erläutert.
This tax provision is not, however, examined further in this study.
EUbookshop v2

Aus diesem Grunde wurden im Rahmen dieser Studie nur de Naturgaspreise er­hoben.
It is for this reason that the prices given in this study refer to natural gas.
EUbookshop v2

Jede beschäftigungstherapeutische Arbeit soll im Rahmen dieser Studie ausgeblendet bleiben.
On the national level, contact was initiated with the competent government authorities, these were as a rule the Ministry of Labor, the Ministry for Social Welfare, to a lesser extent the Health Ministry.
EUbookshop v2

Im Rahmen dieser Studie wurden insgesamt 78 Personen befragt.
Within the scope of this study, a total of 78 persons were interviewed.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Kurse im Rahmen dieser Studie umfassen Vermessung, Konstruktion und Materialwirtschaft.
Important courses within this study include surveying, engineering and materials management.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Studie wurden zwei Webcrawler eingesetzt.
Two crawlers have been used in the study.
ParaCrawl v7.1

Dies ist im Rahmen dieser Studie leider nicht möglich.
Unfortunately, this is not possible within the frame of the present study.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Studie werden jedes Jahr rund 500 österreichische Unternehmen bewertet.
This study evaluates around 500 Austrian companies each year.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Studie wurde sich auf die Gefährdung durch seismische Ereignisse beschränkt.
In this study we take into account only seismic inputs.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich wurden im Rahmen dieser Studie auch einige neue Themen aufgegriffen.
Additionally, the study addressed a number of new topics.
ParaCrawl v7.1

Das Ecologic Institut wird zu den folgenden Zielen im Rahmen dieser Studie beitragen:
Ecologic Institute will contribute to the following corresponding objectives of the study:
ParaCrawl v7.1

Eine Überprüfung im Rahmen dieser Studie zeigte, dass eine Reihe von technischen Änderungen denkbar wäre.
A review of the proposal conducted as part of the present study suggests that a number of technical amendments could be made to the proposal.
TildeMODEL v2018

Derzeit werden bestimmte Mitgliedstaaten im Rahmen der Überarbeitung dieser Studie von der Kommission geprüft.
At present, the Commission is carrying out a review of the study for certain Member States.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieser Studie wurden Beschäftigte der Abteilungen Einkauf, Regulierung, Technik und Vertrieb befragt.
Employees from the Buyers, Regulatory, Technical, and Sales departments of this company have been interviewed for this study.
TildeMODEL v2018

Neue Arbeiten zu diesem Thema auf einzelstaatlicher Ebene konnten im Rahmen dieser Studie nicht gefunden werden.
The research for the study was unable to identify any new work on the subject at national level.
TildeMODEL v2018

Die im Rahmen dieser Studie durchgeführten Projekte lassen sich in zwei grundlegende Phasen gliedern:
The projects carried out within the framework of this study are classically divided into two essential stages:
EUbookshop v2

Im Rahmen dieser Studie sollte ebenfalls geprüft werden, welche Förderinstrumente internationalisiert werden könnten.
One should also examine in the framework of this study which development instruments could be internationalized.
EUbookshop v2