Translation of "Im rahmen dieser arbeit" in English
Folgende
weitere
Überlegungen
sollten
im
Rahmen
dieser
Arbeit
Berücksichtigung
finden.
The
further
points
below
should
be
taken
into
account
in
this
work.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieser
Arbeit
würden
gemeinsame
Buchhaltungs-
und
Kostenrechnungsmethoden
entwickelt.
This
would
include
the
development
of
common
accounting
and
costing
methodologies.
TildeMODEL v2018
Die
horizontalen
Beihilfen
regional
zuzuordnen,
ist
im
Rahmen
dieser
Arbeit
nicht
möglich.
In
the
Iberian
Peninsular
raising
the
overall
level
of
development
of
the
economy
evidently
enjoys
absolute
priority,
in
contrast
to
Greece.
EUbookshop v2
Wir
wollen
doch
Bürgernähe
und
Transparenz
im
Rahmen
dieser
Arbeit.
After
all,
we
want
this
work
to
be
marked
by
closeness
to
the
citizen
and
transparency.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
dieser
Arbeit
wurden
neue
methodische
Ansätze
ausgearbeitet.
This
work
led
to
the
refinement
of
new
methodologies.
EUbookshop v2
Die
im
Rahmen
dieser
Arbeit
gewonnenen
Ergebnisse
demonstrieren
überzeugend
den
Wert
multidisziplinarer
Forschung.
The
results
of
the
work
are
a
convincing
demonstration
of
the
value
of
multidisciplinary
research.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
im
Rahmen
dieser
Arbeit
nur
gestellt
und
nicht
beantwortet
werden.
Within
the
framework
of
this
book
it
can
merely
be
asked,
and
not
answered.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Arbeit
wurde
das
Ausmaß
der
Unterbodenverdichtung
im
österreichischen
Alpenvorland
bewertet.
The
objective
of
this
study
was
to
assess
the
subsoil
compaction
in
the
Austrian
region
of
Alpenvorland.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lücke
wird
im
Rahmen
dieser
Arbeit
weiter
vervollständigt.
The
aim
of
this
work
is
to
fill
this
gap.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Arbeit
wird
auf
diese
Diskussion
nicht
weiter
eingegangen.
We
are
not
going
to
go
any
further
into
this
discussion
in
the
present
study.
ParaCrawl v7.1
Andere
Aktionen
zur
Ausarbeitung
von
interkulturellem
Unterrichtsmaterial
sind
im
Rahmen
der
Fortsetzung
dieser
Arbeit
geplant.
Further
work
along
these
lines
is
planned,
as
is
further
production
of
intercultural
teaching
materials.
EUbookshop v2
Begünstigte
der
im
Rahmen
dieser
Arbeit
bewerteten
Auswirkungen
sind
die
von
der
EGKS
finanziell
geförderten
Betriebe.
The
agents
who
benefit
from
the
effects
studied
in
the
context
of
this
work
are
the
companies
that
have
received
financial
support
from
the
ECSC.
EUbookshop v2
Weiterhin
sollte
im
Rahmen
dieser
Arbeit
der
Zusammenhang
zwischen
Korngrenzensegregation
und
-kohäsion
experimentell
geprüft
werden.
Moreover,
the
relationship
between
grain
boundary
segregation
and
grain
boundary
cohesion
had
to
be
experimentally
examined
within
the
framework
of
this
project.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
dieser
Arbeit
fand
das
Verfahren
der
Triangulation
von
Daten
aus
mehreren
Erhebungsphasen
Anwendung.
In
this
study
we
used
the
method
of
triangulation
of
a
plurality
of
research.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Arbeit
erfanden
er
und
sein
Team
die
erste
praktische,
druckluftbetriebene
Farbspritzpistole.
As
part
of
this
work,
he
and
his
team
invented
the
first
practical
compressed
air
driven
paint
spray
gun.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Rahmen
dieser
Arbeit
bestimmten
Kennwerte
beziehen
sich
daher
ausschließlich
auf
die
Auswirkung
dieser
Medikamentengabe.
The
characteristic
values
determined
in
the
scope
of
that
work
therefore
relate
exclusively
to
the
effect
of
administering
these
medicaments.
EuroPat v2
Im
Rahmen
dieser
Arbeit
werden
Messmethoden
vorgestellt,
mit
denen
die
unterschiedlichen
Effekte
erfasst
werden.
In
this
thesis,
different
measurement
principles
are
explained
to
collect
data
of
the
different
supply
effects.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Arbeit
wurde
eine
rationelle
Methode
entwickelt,
ein
geogenes
Grundwasser
zu
simulieren.
Within
the
framework
of
this
study
an
efficient
method
was
developed
to
simulate
a
natural
groundwater.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Arbeit
konnte
inzwischen
ein
Mindeststandard
für
das
Brandschutzverhalten
von
Laminatfußböden
entwickelt
werden.
Within
the
framework
of
these
efforts
a
minimal
standard
for
fire
resistance
of
laminate
flooring
could
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Diplom-Arbeit
habe
ich
ein
System
zur
stereoskopischen
Darstellung
von
Flugsymboliken
entworfen
und
implementiert.
In
this
dissertation,
submitted
for
a
diploma,
i
designed
and
implemented
a
system
to
present
flight
symbology
stereoscopically.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Arbeit
wurden
deutlich
über
tausend
Elemente
in
die
Modellbildung
mit
einbezogen.
In
the
context
of
this
project
considerably
more
than
a
thousand
elements
were
integrated
into
the
modelling.
ParaCrawl v7.1
Der
Einfluss
dieser
drei
Bereiche
auf
den
Studienerfolg
wurde
im
Rahmen
dieser
Arbeit
untersucht.
The
influence
of
these
three
areas
on
study
success
is
explored
in
this
study.
ParaCrawl v7.1
Wie
Regionen
ihre
Anpassungsstrategien
entwickeln,
wurde
im
Rahmen
dieser
Arbeit
anhand
von
vier
Beispielprojekten
untersucht.
In
this
work
four
exemplary
projects
haven
been
examined
regarding
different
approaches
of
how
they
developed
their
climate
change
adaptation
strategy.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Arbeit
findet
auch
ein
erfolgreicher
Austausch
mit
den
deutschen
Fanprojekten
statt.
In
the
framework
of
this
project
a
successful
exchange
with
the
German
fan
projects
took
place.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Begeisterungsfaktoren
für
den
"nachhaltigen
Objektbau"
sollen
im
Rahmen
dieser
Arbeit
entwickelt
werden.
Relevant
excitement
factors
for
the
"sustainable
construction
of
objects
as
a
product
service"
should
be
developed
in
this
work.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Arbeit
wird
klar
erkannt,
daß
wir
das
ernste
Problem
unserer
hohen
Arbeitslosenquote
und
der
damit
einhergehenden
sozialen
Ausgrenzung
lösen
müssen.
In
all
this
work
there
is
a
clear
recognition
that
we
need
to
tackle
this
serious
problem
of
our
high
level
of
unemployment
and
the
social
exclusion
which
it
entails.
Europarl v8
Nur
im
Rahmen
dieser
Arbeit
ist
es
möglich,
nicht
nur
die
derivativen
Wareninstrumente
und
die
damit
verbundenen
Kreditrisiken
in
angemessener
Weise
in
Angriff
zu
nehmen,
sondern
auch
alle
Kredit-
und
Marktrisiken
zu
behandeln,
die
sich
aus
den
Warengeschäften
der
Kreditinstitute
und
Investmentbanken
ergeben.
Only
in
the
context
of
this
work
is
it
possible
to
deal
consistently
not
only
with
commodity
derivative
instruments
and
the
associated
credit
risks
but
with
all
credit
and
market
risks
from
all
commodity-related
business
of
credit
institutions
and
investment
banks.
Europarl v8
Da
wir
es
ja
mit
einem
Bereich
der
Mitentscheidung
zu
tun
haben,
ist
es
im
Rahmen
dieser
Arbeit
gelungen,
einen
Konsens
zu
erzielen,
um
die
Endfassung
des
Berichts
einfacher
zu
gestalten
und
seine
zügige
Annahme
durch
den
Rat
zu
erleichtern.
In
this
work,
and
bearing
in
mind
that
this
is
a
subject
for
codecision,
we
have
been
able
to
reach
a
consensus
that
seeks
to
simplify
the
final
report
and
to
enable
it
to
be
rapidly
adopted
by
the
Council.
Europarl v8
Im
Rahmen
dieser
Arbeit
beobachtet
er
sowohl
konjunkturelle
als
auch
strukturelle
Entwicklungen
,
die
sich
auf
die
Widerstandsfähigkeit
des
EU-Bankensektors
auswirken
könnten
.
It
does
this
by
looking
both
at
cyclical
and
structural
developments
that
might
affect
the
EU
banking
sector
's
resilience
.
ECB v1
Im
Rahmen
dieser
Arbeit
verfasste
Bird
ein
Werk
über
Naturwissenschaften,
das
zu
seinen
Lebzeiten
insgesamt
in
vier
Ausgaben
erschien.
This
paper
was
of
some
importance
and
resulted
in
Bird
giving
his
views
to
the
British
Association
in
the
same
year.
Wikipedia v1.0