Translation of "Im rahmen des forschungsprojektes" in English

Weitere Expeditionen zum Haakon-Mosby-Schlammvulkan sind im Rahmen des europäischen Forschungsprojektes HERMES vorgesehen.
In addition, further expeditions to the Haakon Mosby mud volcano are planned in the framework of the European research project HERMES.
ParaCrawl v7.1

Die Fallstudien sind im Rahmen des dreijährigen Forschungsprojektes "Global Value" entstanden.
The case studies have been produced as part of the three-year research project 'Global Values'.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des vorliegenden Forschungsprojektes werden drei Hauptforschungsziele verfolgt:
The project identifies three main research objectives:
CCAligned v1

Im Rahmen des Forschungsprojektes werden Forschungsaufenthalte, Workshops und gemeinsame Publikationen durchgeführt.
For this purpose, research visits, workshops, and seminars are being conducted cooperatively.
ParaCrawl v7.1

Das genaue Design wird derzeit im Rahmen des Forschungsprojektes HySeas III erarbeitet.
The exact design is currently being developed as part of the HySeas III research project.
ParaCrawl v7.1

Diese Konferenz wird im Rahmen des SEEK-Forschungsprojektes finanziell gefördert.
This conferences is supported by funds of the SEEK research programme.
ParaCrawl v7.1

Diese Forschungen wurden im Rahmen des EU-finanzierten Forschungsprojektes PHARMAS durchgeführt.
The research was conducted in the framework of the PHARMAS project.
ParaCrawl v7.1

Dieses Softwarepaket wurde im Rahmen des Forschungsprojektes MOBINET entwickelt.
This software package was developed in the context of the research project MOBINET.
ParaCrawl v7.1

Diese Werte sollen im Rahmen des Forschungsprojektes deutlich verbessert werden.
The research project is looking to improve these values considerably.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Forschungsprojektes soll ein Prototyp entwickelt werden.
It is planned to develop a prototype as part of the research project.
ParaCrawl v7.1

Die im Rahmen des Forschungsprojektes entwickelten Prototypen werden nun schrittweise in Standardanwendungen überführt.
The prototypes developed within the scope of the research project are now being implemented step-by-step into standard applications.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Forschungsprojektes werden langfristige gesamtwirtschaftliche Risiken der Niedrigzinspolitik untersucht.
This research project explores long-term macroeconomic risks of the policy of low interest rates.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Forschungsprojektes wurden die neuen Materialien mit den bewährten Systemen in einem...
In the course of this research project natural weathering trials were...
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Forschungsprojektes sollte über verschiedene Lösungsansätze versucht werden, diese Stickstoff-Emissionen zu reduzieren.
Within the framework of the research project different approaches were tested to reduce these nitrogen emissions.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Forschungsprojektes werden Materialien gesammelt, ausgewertet und für die Forschung bereitgestellt bzw. publiziert.
In the course of the five-year research project, materials will be collected, evaluated and made available for study or publishing.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Forschungsprojektes wurden die neuen Materialien mit den bewährten Systemen in einem Freilandbewitterungstest verglichen.
In the course of this research project natural weathering trials were conducted in order to compare new materials directly with established systems.
ParaCrawl v7.1

Dieses Buch präsentiert eine Studie, die im Rahmen eines Forschungsprojektes des Instituts für Technologische Ausbildung (ITE) durchgeführt wurde.
This book includes a study based on a research project carried out by the Insti­tute of Technological Education (ITE).
EUbookshop v2

Im Rahmen des Forschungsprojektes "Nettokosten der betrieb lichen Berufsausbildung" führte die Infratest Wirtschaftsforschung im Auftrag des Bundesinstituts für Berufsbildung eine repräsentative Erhebung bei 241 Ausbildungsbetrieben durch.
As part of the research project on "The net cost of incompany vocational training" commissioned by the Federal Institute for Vocational Training, the Infratest Economic Research Institute carried out a representative survey of 241 companies which pro vide training.
EUbookshop v2

Im Rahmen des Forschungsprojektes wurden weitere Grundsätze der Maskengestaltung bei Prozessvisualisierungsaufgaben für Bildschirme mit dunklem Hintergrund erstellt, die als Ergänzung zu den vorhergenannten Empfehlungen gedacht sind:
In the research project, additional mask design principles were devised for process visualization tasks on screens with dark backgrounds to supplement the recommendations discussed above.
EUbookshop v2

Dargestellt werden die im Rahmen des problemorientierten Forschungsprojektes "Förderung der Umweltqualität" angewandten Methoden und praktischen Verfahren zur optimalen Nutzung von wissenschaftlichen und technologischen Ergebnissen.
Methods and praticai procedures employed in the Mission-oriented Research Project "Environmental Quality Promotion" in order to guarantee the greatest utilization of scientific and technological results are presented.
EUbookshop v2

Die im Rahmen des Forschungsprojektes "Zur Bildungssituation von Jugendlichen ohne Ausbildungsvertrag" durchgeführte Er hebung an ca. 1500 Jugendlichen ohne Ausbildungsvertrag (und 500 Auszubildenden) gibt auch Auskunft über die Einkommenssituation von Jungarbeitern, Jungarbeiterinnen im Vergleich zu Facharbeitern,/Facharbeiterinnen .
The survey of some 1,500 young people without a training contract (and 500 trainees) carried out as part of the research project entitled "The training situation of young people without training contracts" also provides information on the incomes of young workers compared to those of skilled workers.
EUbookshop v2

Die erste Version der YAKINDU Statechart Tools wurde im Jahre 2008 im Rahmen des Forschungsprojektes MDA for Embedded veröffentlicht.
The first version of YAKINDU Statechart Tools was released in 2008 as part of the research project MDA for Embedded.
WikiMatrix v1

Die Entwicklung der Software begann im Rahmen des Forschungsprojektes „Systematischer Steuergerätetest“ und legte den Grundstein für die Ausgründung der TraceTronic GmbH aus der Technischen Universität Dresden.
The development of the software started within a research project on systematic testing of control units and laid the foundation for the spin-off of TraceTronic GmbH from TU Dresden.
WikiMatrix v1

Fragen, die im Rahmen des Forschungsprojektes beantwortet werden, sind unter anderem: Welche Auswirkungen haben mögliche Katastrophen und wie geht man mit diesen um?
Among others, the following questions are answered by the research projects: Which impacts do potential disasters have and how can they be managed?
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Forschungsprojektes wurden in Versorgungsbereichen von 12 verschiedenen Wasserversorgungsunternehmen mehr als 200 hochaufgelöste Verbrauchsmessungen an Haus- und Wohnungswasserzählern sowie punktuell an Einzelarmaturen durchgeführt.
Within the scope of the research project more than 200 high resolution measurements on water demand at building and household level within the service area of 12 water utilities took place.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Forschungsprojektes entstand der Prototyp eines neuartig ausgestatteten Rettungswagens mit dem Namen „Tele-Ambulanz“ mit hochwertiger telemedizinischer Videokommunikation und Point-of-Care-Diagnostik.
In the context of the research project there was developed a newly equipped prototype of the special emergency ambulance with the name “Tele-Ambulanz“ with high-quality telemedical video communication and Point-of-Care diagnostics.
ParaCrawl v7.1

Während der Übung wurden durch das DLR im Rahmen des Forschungsprojektes VABENE++ aktuelle Lage- und Verkehrsinformationen, Luftbilder sowie Videostreams durch das neue Helikopter getragene 4k-Kamerasystem (Eurocopter BO 105) aufgezeichnet und in Nahe-Echtzeit in einer mobilen Bodenstation visualisiert.
During this exercise, current traffic and situational information, aerial imagery as well as Ultra HD Videos were acquired by the new DLR's 4k camera system on board the Eurocopter BO 105. Furthermore, the information was visualized in near-real time mode at a mobile situation room.
ParaCrawl v7.1