Translation of "Im rahmen des forschungsprojektes" in English
Weitere
Expeditionen
zum
Haakon-Mosby-Schlammvulkan
sind
im
Rahmen
des
europäischen
Forschungsprojektes
HERMES
vorgesehen.
In
addition,
further
expeditions
to
the
Haakon
Mosby
mud
volcano
are
planned
in
the
framework
of
the
European
research
project
HERMES.
ParaCrawl v7.1
Die
Fallstudien
sind
im
Rahmen
des
dreijährigen
Forschungsprojektes
"Global
Value"
entstanden.
The
case
studies
have
been
produced
as
part
of
the
three-year
research
project
'Global
Values'.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
vorliegenden
Forschungsprojektes
werden
drei
Hauptforschungsziele
verfolgt:
The
project
identifies
three
main
research
objectives:
CCAligned v1
Im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
werden
Forschungsaufenthalte,
Workshops
und
gemeinsame
Publikationen
durchgeführt.
For
this
purpose,
research
visits,
workshops,
and
seminars
are
being
conducted
cooperatively.
ParaCrawl v7.1
Das
genaue
Design
wird
derzeit
im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
HySeas
III
erarbeitet.
The
exact
design
is
currently
being
developed
as
part
of
the
HySeas
III
research
project.
ParaCrawl v7.1
Diese
Konferenz
wird
im
Rahmen
des
SEEK-Forschungsprojektes
finanziell
gefördert.
This
conferences
is
supported
by
funds
of
the
SEEK
research
programme.
ParaCrawl v7.1
Diese
Forschungen
wurden
im
Rahmen
des
EU-finanzierten
Forschungsprojektes
PHARMAS
durchgeführt.
The
research
was
conducted
in
the
framework
of
the
PHARMAS
project.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Softwarepaket
wurde
im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
MOBINET
entwickelt.
This
software
package
was
developed
in
the
context
of
the
research
project
MOBINET.
ParaCrawl v7.1
Diese
Werte
sollen
im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
deutlich
verbessert
werden.
The
research
project
is
looking
to
improve
these
values
considerably.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
soll
ein
Prototyp
entwickelt
werden.
It
is
planned
to
develop
a
prototype
as
part
of
the
research
project.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
entwickelten
Prototypen
werden
nun
schrittweise
in
Standardanwendungen
überführt.
The
prototypes
developed
within
the
scope
of
the
research
project
are
now
being
implemented
step-by-step
into
standard
applications.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
werden
langfristige
gesamtwirtschaftliche
Risiken
der
Niedrigzinspolitik
untersucht.
This
research
project
explores
long-term
macroeconomic
risks
of
the
policy
of
low
interest
rates.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
wurden
die
neuen
Materialien
mit
den
bewährten
Systemen
in
einem...
In
the
course
of
this
research
project
natural
weathering
trials
were...
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
sollte
über
verschiedene
Lösungsansätze
versucht
werden,
diese
Stickstoff-Emissionen
zu
reduzieren.
Within
the
framework
of
the
research
project
different
approaches
were
tested
to
reduce
these
nitrogen
emissions.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
werden
Materialien
gesammelt,
ausgewertet
und
für
die
Forschung
bereitgestellt
bzw.
publiziert.
In
the
course
of
the
five-year
research
project,
materials
will
be
collected,
evaluated
and
made
available
for
study
or
publishing.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
wurden
die
neuen
Materialien
mit
den
bewährten
Systemen
in
einem
Freilandbewitterungstest
verglichen.
In
the
course
of
this
research
project
natural
weathering
trials
were
conducted
in
order
to
compare
new
materials
directly
with
established
systems.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Buch
präsentiert
eine
Studie,
die
im
Rahmen
eines
Forschungsprojektes
des
Instituts
für
Technologische
Ausbildung
(ITE)
durchgeführt
wurde.
This
book
includes
a
study
based
on
a
research
project
carried
out
by
the
Institute
of
Technological
Education
(ITE).
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
"Nettokosten
der
betrieb
lichen
Berufsausbildung"
führte
die
Infratest
Wirtschaftsforschung
im
Auftrag
des
Bundesinstituts
für
Berufsbildung
eine
repräsentative
Erhebung
bei
241
Ausbildungsbetrieben
durch.
As
part
of
the
research
project
on
"The
net
cost
of
incompany
vocational
training"
commissioned
by
the
Federal
Institute
for
Vocational
Training,
the
Infratest
Economic
Research
Institute
carried
out
a
representative
survey
of
241
companies
which
pro
vide
training.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
wurden
weitere
Grundsätze
der
Maskengestaltung
bei
Prozessvisualisierungsaufgaben
für
Bildschirme
mit
dunklem
Hintergrund
erstellt,
die
als
Ergänzung
zu
den
vorhergenannten
Empfehlungen
gedacht
sind:
In
the
research
project,
additional
mask
design
principles
were
devised
for
process
visualization
tasks
on
screens
with
dark
backgrounds
to
supplement
the
recommendations
discussed
above.
EUbookshop v2
Dargestellt
werden
die
im
Rahmen
des
problemorientierten
Forschungsprojektes
"Förderung
der
Umweltqualität"
angewandten
Methoden
und
praktischen
Verfahren
zur
optimalen
Nutzung
von
wissenschaftlichen
und
technologischen
Ergebnissen.
Methods
and
praticai
procedures
employed
in
the
Mission-oriented
Research
Project
"Environmental
Quality
Promotion"
in
order
to
guarantee
the
greatest
utilization
of
scientific
and
technological
results
are
presented.
EUbookshop v2
Die
im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
"Zur
Bildungssituation
von
Jugendlichen
ohne
Ausbildungsvertrag"
durchgeführte
Er
hebung
an
ca.
1500
Jugendlichen
ohne
Ausbildungsvertrag
(und
500
Auszubildenden)
gibt
auch
Auskunft
über
die
Einkommenssituation
von
Jungarbeitern,
Jungarbeiterinnen
im
Vergleich
zu
Facharbeitern,/Facharbeiterinnen
.
The
survey
of
some
1,500
young
people
without
a
training
contract
(and
500
trainees)
carried
out
as
part
of
the
research
project
entitled
"The
training
situation
of
young
people
without
training
contracts"
also
provides
information
on
the
incomes
of
young
workers
compared
to
those
of
skilled
workers.
EUbookshop v2
Die
erste
Version
der
YAKINDU
Statechart
Tools
wurde
im
Jahre
2008
im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
MDA
for
Embedded
veröffentlicht.
The
first
version
of
YAKINDU
Statechart
Tools
was
released
in
2008
as
part
of
the
research
project
MDA
for
Embedded.
WikiMatrix v1
Die
Entwicklung
der
Software
begann
im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
„Systematischer
Steuergerätetest“
und
legte
den
Grundstein
für
die
Ausgründung
der
TraceTronic
GmbH
aus
der
Technischen
Universität
Dresden.
The
development
of
the
software
started
within
a
research
project
on
systematic
testing
of
control
units
and
laid
the
foundation
for
the
spin-off
of
TraceTronic
GmbH
from
TU
Dresden.
WikiMatrix v1
Fragen,
die
im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
beantwortet
werden,
sind
unter
anderem:
Welche
Auswirkungen
haben
mögliche
Katastrophen
und
wie
geht
man
mit
diesen
um?
Among
others,
the
following
questions
are
answered
by
the
research
projects:
Which
impacts
do
potential
disasters
have
and
how
can
they
be
managed?
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
wurden
in
Versorgungsbereichen
von
12
verschiedenen
Wasserversorgungsunternehmen
mehr
als
200
hochaufgelöste
Verbrauchsmessungen
an
Haus-
und
Wohnungswasserzählern
sowie
punktuell
an
Einzelarmaturen
durchgeführt.
Within
the
scope
of
the
research
project
more
than
200
high
resolution
measurements
on
water
demand
at
building
and
household
level
within
the
service
area
of
12
water
utilities
took
place.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
entstand
der
Prototyp
eines
neuartig
ausgestatteten
Rettungswagens
mit
dem
Namen
„Tele-Ambulanz“
mit
hochwertiger
telemedizinischer
Videokommunikation
und
Point-of-Care-Diagnostik.
In
the
context
of
the
research
project
there
was
developed
a
newly
equipped
prototype
of
the
special
emergency
ambulance
with
the
name
“Tele-Ambulanz“
with
high-quality
telemedical
video
communication
and
Point-of-Care
diagnostics.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Übung
wurden
durch
das
DLR
im
Rahmen
des
Forschungsprojektes
VABENE++
aktuelle
Lage-
und
Verkehrsinformationen,
Luftbilder
sowie
Videostreams
durch
das
neue
Helikopter
getragene
4k-Kamerasystem
(Eurocopter
BO
105)
aufgezeichnet
und
in
Nahe-Echtzeit
in
einer
mobilen
Bodenstation
visualisiert.
During
this
exercise,
current
traffic
and
situational
information,
aerial
imagery
as
well
as
Ultra
HD
Videos
were
acquired
by
the
new
DLR's
4k
camera
system
on
board
the
Eurocopter
BO
105.
Furthermore,
the
information
was
visualized
in
near-real
time
mode
at
a
mobile
situation
room.
ParaCrawl v7.1