Translation of "Im rahmen der strategie" in English
Der
schwedische
Ratsvorsitz
versucht,
kapitalistische
Restrukturierungen
im
Rahmen
der
Lissabon-Strategie
voranzutreiben.
The
Swedish
Presidency
is
seeking
to
speed
up
capitalist
restructurings,
within
the
framework
of
the
Lisbon
Strategy.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Umsetzung
dieser
Strategie
hat
die
Kommission
einige
bemerkenswerte
Initiativen
vorgestellt.
In
the
course
of
implementing
this
roadmap,
the
Commission
has
introduced
several
notable
initiatives.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Strategie
EU
2020
muss
folglich
anders
vorgegangen
werden.
Thus,
things
must
be
done
differently
with
the
EU
2020
strategy.
Europarl v8
Die
im
Rahmen
der
Strategie
finanzierten
Projekte
werden
von
den
lokalen
Aktionsgruppen
ausgewählt.
The
local
action
groups
shall
choose
the
projects
to
be
financed
under
the
strategy.
DGT v2019
Dies
geschah
im
Rahmen
der
Lissabon-Strategie,
einschließlich
der
aktuellen
beschäftigungspolitischen
Leitlinien.
This
has
been
done
within
the
framework
of
the
Lisbon
Strategy,
including
the
current
guidelines
on
employment.
Europarl v8
Das
verlangen
wir
ja
auch
im
Rahmen
der
Lissabon-Strategie.
We
require
this
as
part
of
the
Lisbon
Strategy.
Europarl v8
Diese
Koordinierung
muß
im
Rahmen
der
Umsetzung
unserer
Strategie
noch
weiter
verstärkt
werden.
That
coordination
will
have
to
be
strengthened
still
further
within
the
scope
of
putting
our
strategy
into
practice.
Europarl v8
Wir
sollten
die
Rolle
des
Staates
im
Rahmen
der
Lissabon-Strategie
kritischer
betrachten.
We
should
be
more
critical
about
the
role
of
the
government
in
the
framework
of
the
Lisbon
strategy.
Europarl v8
Wir
sehen
da
durchaus
einen
Innovationseffekt
im
Rahmen
der
Lissabon-Strategie.
We
see
here
the
potential
for
innovation
under
the
Lisbon
strategy.
Europarl v8
Die
EU
fördert
die
Politik
der
Liberalisierung
von
Dienstleistungen
im
Rahmen
der
Lissabon-Strategie.
The
?U
is
promoting
the
policy
of
liberalising
services
within
the
framework
of
the
Lisbon
Strategy.
Europarl v8
Das
ist
ein
gutes
vorzeigbares
Ergebnis
im
Rahmen
der
neuen
Lissabon-Strategie.
That
is
a
good
result
for
the
new
Lisbon
Strategy,
and
one
we
can
show
to
the
world.
Europarl v8
In
meinem
Redebeitrag
möchte
ich
über
die
Sozialpolitik
im
Rahmen
der
Lissabon-Strategie
sprechen.
I
wish
to
use
this
speech
to
talk
about
social
policy
within
the
framework
of
the
Lisbon
Strategy.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
im
Rahmen
der
Lissabonner
Strategie
83 Richtlinien
verabschiedet.
The
European
Parliament
has
passed
83 Lisbon
directives.
Europarl v8
Die
Strukturreformen
im
Rahmen
der
Lissabon-Strategie
beginnen,
Früchte
zu
tragen.
The
structural
reforms
within
the
context
of
the
Lisbon
Strategy
are
beginning
to
bear
fruit.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
geldpolitischen
Strategie
spielen
die
Offenmarktgeschäfte
eine
wichtige
Rolle
.
Open
market
operations
play
an
important
role
in
the
context
of
monetary
policy
strategy
.
ECB v1
Diese
Frage
wird
im
Rahmen
der
Strategie
für
einen
digitalen
Binnenmarkt
angegangen.
This
issue
will
be
addressed
in
the
context
of
the
Digital
Single
Market
strategy.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
mehrjährigen
Strategie
ist
ein
spezifischer
Hilfeplan
für
2006
festzulegen.
Within
the
multiannual
strategy,
a
specific
assistance
plan
for
2006
shall
be
defined.
DGT v2019
Ihre
Umsetzung
wird
im
Rahmen
der
Strategie
Europa
2020
überwacht.
Their
implementation
will
be
monitored
in
the
framework
of
the
Europe
2020
strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Bilanz
für
die
im
Rahmen
der
Lissabon-Strategie
verabschiedeten
Richtlinien
ist
noch
schlechter.
The
situation
is
even
worse
for
directives
adopted
under
the
Lisbon
strategy.
TildeMODEL v2018
Dies
liegt
weit
über
dem
im
Rahmen
der
Strategie
Europa
2020
vereinbarten
10-%-Ziel.
This
is
well
above
the
10%
target
agreed
under
the
Europe
2020
strategy.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
überarbeiteten
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
werden
einschlägige
Bildungsmaßnahmen
gefördert.
The
revised
Sustainable
Development
Strategy
will
pay
attention
to
education
for
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Beihilfevorschriften
wurden
im
Rahmen
der
Lissabon-Strategie
für
Wachstum
und
Beschäftigung
überarbeitet.
Most
state
aid
rules
were
reviewed
in
the
context
of
the
Lisbon
Strategy
for
growth
and
jobs.
TildeMODEL v2018
Sie
wurde
im
Rahmen
der
Europäischen
Cloud-Strategie
eingerichtet.
It
was
set
up
as
part
of
the
European
Cloud
Strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Dimension
der
nachhaltigen
Entwicklung
sollte
im
Rahmen
der
Lissabon-Strategie
gestärkt
werden.
The
Lisbon
strategy
ought
to
have
a
stronger
sustainable
development
dimension.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Strategie
werden
künftige
Interoperabilitätsmaßnahmen
unter
drei
Rubriken
in
Clustern
zusammengefasst:
The
strategy
clusters
future
interoperability
activities
under
three
headings:
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Strategie
für
lebenslanges
Lernen
wurden
verschiedene
Initiativen
konzipiert.
In
the
scope
of
the
Life
Long
Learning
strategy,
various
initiatives
have
been
developed.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Strategie
werden
Leitlinien
für
Maßnahmen
in
zwei
zentralen
Bereichen
formuliert:
This
strategy
identifies
two
main
orientations:
TildeMODEL v2018
Die
Pensions-
und
Rentenreformen
werden
im
Rahmen
der
Strategie
Europa
2020
evaluiert.
The
reforms
of
the
pension
systems
are
evaluated
within
the
Europe
2020
strategy.
TildeMODEL v2018