Übersetzung für "Im rahmen der strategie" in Englisch

Der schwedische Ratsvorsitz versucht, kapitalistische Restrukturierungen im Rahmen der Lissabon-Strategie voranzutreiben.
The Swedish Presidency is seeking to speed up capitalist restructurings, within the framework of the Lisbon Strategy.
Europarl v8

Im Rahmen der Umsetzung dieser Strategie hat die Kommission einige bemerkenswerte Initiativen vorgestellt.
In the course of implementing this roadmap, the Commission has introduced several notable initiatives.
Europarl v8

Im Rahmen der Strategie EU 2020 muss folglich anders vorgegangen werden.
Thus, things must be done differently with the EU 2020 strategy.
Europarl v8

Die im Rahmen der Strategie finanzierten Projekte werden von den lokalen Aktionsgruppen ausgewählt.
The local action groups shall choose the projects to be financed under the strategy.
DGT v2019

Dies geschah im Rahmen der Lissabon-Strategie, einschließlich der aktuellen beschäftigungspolitischen Leitlinien.
This has been done within the framework of the Lisbon Strategy, including the current guidelines on employment.
Europarl v8

Das verlangen wir ja auch im Rahmen der Lissabon-Strategie.
We require this as part of the Lisbon Strategy.
Europarl v8

Diese Koordinierung muß im Rahmen der Umsetzung unserer Strategie noch weiter verstärkt werden.
That coordination will have to be strengthened still further within the scope of putting our strategy into practice.
Europarl v8

Wir sollten die Rolle des Staates im Rahmen der Lissabon-Strategie kritischer betrachten.
We should be more critical about the role of the government in the framework of the Lisbon strategy.
Europarl v8

Wir sehen da durchaus einen Innovationseffekt im Rahmen der Lissabon-Strategie.
We see here the potential for innovation under the Lisbon strategy.
Europarl v8

Die EU fördert die Politik der Liberalisierung von Dienstleistungen im Rahmen der Lissabon-Strategie.
The ?U is promoting the policy of liberalising services within the framework of the Lisbon Strategy.
Europarl v8

Das ist ein gutes vorzeigbares Ergebnis im Rahmen der neuen Lissabon-Strategie.
That is a good result for the new Lisbon Strategy, and one we can show to the world.
Europarl v8

In meinem Redebeitrag möchte ich über die Sozialpolitik im Rahmen der Lissabon-Strategie sprechen.
I wish to use this speech to talk about social policy within the framework of the Lisbon Strategy.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat im Rahmen der Lissabonner Strategie 83 Richtlinien verabschiedet.
The European Parliament has passed 83 Lisbon directives.
Europarl v8

Die Strukturreformen im Rahmen der Lissabon-Strategie beginnen, Früchte zu tragen.
The structural reforms within the context of the Lisbon Strategy are beginning to bear fruit.
Europarl v8

Im Rahmen der geldpolitischen Strategie spielen die Offenmarktgeschäfte eine wichtige Rolle .
Open market operations play an important role in the context of monetary policy strategy .
ECB v1

Diese Frage wird im Rahmen der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt angegangen.
This issue will be addressed in the context of the Digital Single Market strategy.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der mehrjährigen Strategie ist ein spezifischer Hilfeplan für 2006 festzulegen.
Within the multiannual strategy, a specific assistance plan for 2006 shall be defined.
DGT v2019

Ihre Umsetzung wird im Rahmen der Strategie Europa 2020 überwacht.
Their implementation will be monitored in the framework of the Europe 2020 strategy.
TildeMODEL v2018

Die Bilanz für die im Rahmen der Lissabon-Strategie verabschiedeten Richtlinien ist noch schlechter.
The situation is even worse for directives adopted under the Lisbon strategy.
TildeMODEL v2018

Dies liegt weit über dem im Rahmen der Strategie Europa 2020 vereinbarten 10-%-Ziel.
This is well above the 10% target agreed under the Europe 2020 strategy.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der überarbeiteten Strategie für nachhaltige Entwicklung werden einschlägige Bildungsmaßnahmen gefördert.
The revised Sustainable Development Strategy will pay attention to education for sustainable development.
TildeMODEL v2018

Die meisten Beihilfevorschriften wurden im Rahmen der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung überarbeitet.
Most state aid rules were reviewed in the context of the Lisbon Strategy for growth and jobs.
TildeMODEL v2018

Sie wurde im Rahmen der Europäischen Cloud-Strategie eingerichtet.
It was set up as part of the European Cloud Strategy.
TildeMODEL v2018

Die Dimension der nachhaltigen Entwicklung sollte im Rahmen der Lissabon-Strategie gestärkt wer­den.
The Lisbon strategy ought to have a stronger sustainable development dimension.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Strategie werden künftige Interoperabilitätsmaßnahmen unter drei Rubriken in Clustern zusammengefasst:
The strategy clusters future interoperability activities under three headings:
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Strategie für lebenslanges Lernen wurden verschiedene Initiativen konzipiert.
In the scope of the Life Long Learning strategy, various initiatives have been developed.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Strategie werden Leitlinien für Maßnahmen in zwei zentralen Bereichen formuliert:
This strategy identifies two main orientations:
TildeMODEL v2018

Die Pensions- und Rentenreformen werden im Rahmen der Strategie Europa 2020 evaluiert.
The reforms of the pension systems are evaluated within the Europe 2020 strategy.
TildeMODEL v2018