Translation of "Im rahmen der initiative" in English

Die Berichterstatterin schlägt die Einführung weiterer Vereinfachungen im Rahmen der Initiative SLIM vor.
The rapporteur proposes introducing further simplifications in the context of the SLIM initiative.
Europarl v8

Die Unterstützung im Rahmen der europäischen Initiative soll fortgesetzt werden.
Support under the European initiative should continue.
Europarl v8

Für dieses Ziel setzt Schweden sich u.a im Rahmen der Sechs-Staaten-Initiative ein.
Sweden is acting in support of this inter alia within the framework of the Six Nation Initiative.
RF v1

Diese Anstrengungen wurden im Rahmen der Initiative der Exzellenzzentren weiter vorangetrieben.
The activities in question have traditionally addressed third countries of the eastern and southern neighbourhoods of the Union.
DGT v2019

Erste entsprechende Schritte wurden im Rahmen der Initiative LeaderSHIP 2015 unternommen.
First efforts in this context have been undertaken within the LeaderSHIP 2015 frame.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Initiative würden die teilnehmenden Länder 200 Mio. EUR bereitstellen.
Under the initiative, Participating states would contribute EUR 200 million.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Initiative zur intelligenten Finanzierung intelligenter Gebäude beabsichtigt die Kommission,
Under the 'Smart Finance for Smart Buildings' initiative the Commission will:
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Initiative „eEurope“ werden verschiedene gleichstellungs­relevante Fragen aufgegriffen.
The eEurope initiative covers a number of gender related issues
TildeMODEL v2018

Guinea-Bissau ist im Rahmen der MDG–Initiative des EEF förderfähig.
Guinea-Bissau is eligible for the EDF MDG initiative.
DGT v2019

Die Förderung solcher Maßnahmen sollte etwa im Rahmen der LeaderSHIP-2020-Initiative vorrangig behandelt werden.
These measures should be supported as a matter of priority, for example within the framework of the LeaderSHIP 2020 initiative.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen im Rahmen der Initiative „Die Bildung öffnen“
Actions under Opening Up Education
TildeMODEL v2018

Sentinel 1 ist die erste von sechs Missionen im Rahmen der Initiative Copernicus.
Sentinel-1 is the first of the six missions in the framework of the Copernicus initiative.
TildeMODEL v2018

Einige im Rahmen der "eEurope-Initiative" vorgesehene konkrete Ziele sind:
Some of the specific objectives provided for in the context of the "e-Europe" initiative are:
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der MDG-Initiative steht Mosambik als Empfänger an erster Stelle.
Mozambique is the largest beneficiary of the MDG initiative.
TildeMODEL v2018

Wird von der ERA im Rahmen der TSI-TAP-Initiative bearbeitet.
Work on ticketing is carried out by ERA through the TAP-TSI initiative.
TildeMODEL v2018

Beispiele für Maßnahmen, die im Rahmen der MDG-Initiative finanziert werden sollen:
Examples of actions to be financed under the MDG initiative include:
TildeMODEL v2018

Was muß die Europäische Union im Rahmen der e-Europe-Initiative tun?
What must the European Union do within the framework of the e-Europe initiative?
Europarl v8

Weitere Investitionen wurden im Rahmen der Innovation-2000-Initiative der EIB finanziert.
Within the context of its venture capital activity, the Fund manages on behalf, and at the risk of the EIB the European Technology
EUbookshop v2

Die EIB-Gruppe widmet sich diesem neuen Aufgabenbereich im Rahmen der „Innovation-2000-Initiative“.
This novel aspect of the EIB Group’s activities should be seen within the context of i2i.
EUbookshop v2

Außerdem wurden im Rahmen der Initiative INCO-DEV 16Stipendien an Forscher aus Entwicklungsländern vergeben.
In addition, 16 proposals were selectedfor the award of fellowships in the context of the INCO-DEV initiative forresearchers from developing countries.
EUbookshop v2

Die EK hat im Rahmen der Trend-Chart-Initiative eine Anzeiger-Analyse des europäischen Biotechnologiesektors veröffentlicht.
As part of the Trend Chart initiative, the EC has published a scoreboard analysis of the Europeanbiotechnology sector.
EUbookshop v2

Welche Vorteile bietet die Zugehörigkeit zum Dienstleisternetzwerk im Rahmen der Initiative Gate2Growth?
What may be the benefits of belonging to the overall Gate2Growth Initiative service provider community ?
EUbookshop v2

Es wird von der Europäischen Kommission im Rahmen der Initiative Gate2Crowth unterstützt.
It is supported by the European Commission as part of its Cate2Crowth Initiative.
EUbookshop v2

Es wird von der Europäischen Kommission im Rahmen der initiative Cate2Crowth unterstützt.
It is supported by the European Commission as part of its Cate2Crowth Initiative.
EUbookshop v2