Translation of "Im rahmen der erfindung" in English
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
ist
eine
Dicke
von
etwa
0,3,um
geeignet.
A
thickness
of
0.3
microns
is
suitable
for
the
present
invention.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Erfindung
liegen
zahlreiche
weitere
Ausgestaltungen.
Numerous
other
embodiments
fall
into
the
scope
of
the
invention.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Erfindung
liegen
jedoch
auch
andere
gleichartige
technische
Hilfsmittel.
Other
similar
technical
aid
is
also
within
the
scope
of
the
invention.
EuroPat v2
Jedoch
ist
das
Anstiegsprofil
im
Rahmen
der
Erfindung
variiert,
wobei
Fig.
However,
the
rise
profile
is
varied
within
the
scope
of
the
invention,
FIG.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Erfindung
wird
als
selektives
Lösungsmittel
bevorzugt
N-Methylpyrrolidon
eingesetzt.
N-Methylpyrrolidone
is
preferably
used
as
a
selective
solvent
within
the
scope
of
the
invention.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
wurde
noch
folgende
Feststellung
getroffen.
In
connection
with
this
invention
the
following
discovery
was
made.
EuroPat v2
Überraschenderweise
ist
jedoch
eine
solche
Anpassung
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
entbehrlich.
Surprisingly,
with
the
present
invention
such
adjustments
are
unnecessary
when
operating
within
the
desired
range.
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltung
kann
im
Rahmen
der
Erfindung
auf
verschiedene
Arten
betätigt
werden.
This
embodiment
can
be
effectuated
in
different
ways
within
the
scope
of
the
invention.
EuroPat v2
Eine
ganz
besonders
bevorzugte
Verbindung
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
ist
Aethyl-8-fluor-5,6-dihydro-5-methyl-6-oxo-4H-imidazo[1,5-a][1,4]benzodiazepin-3-carboxylat.
A
particularly
preferred
compound
of
formula
I
is
ethyl
8-fluoro-5,6-dihydro-5-methyl-6-oxo-4H-imidazo[1,5-a][1,4]benzodiazepine-3-carboxylate.
EuroPat v2
Weitere
besonders
bevorzugte
Verbindungen
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
sind:
Further
especially
preferred
compounds
in
the
scope
of
the
present
invention
are:
EuroPat v2
Weitere
bevorzugte
Verbindungen
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
sind:
Further
preferred
compounds
in
the
scope
of
the
present
invention
are:
EuroPat v2
Es
liegt
jedoch
auch
im
Rahmen
der
Erfindung,
Elektret-Spinnfasern
zu
erzeugen.
However,
within
the
scope
of
the
invention,
also
electret
fibers
can
be
produced.
EuroPat v2
Es
liegt
im
Rahmen
der
Erfindung
die
Verfahrensschritte
wie
folgt
durchzuführen:
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
following
method
steps
occur
sequentially:
EuroPat v2
Überraschenderweise
ist
jedoch
einer
solche
Anpassung
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
entbehrlich.
Surprisingly,
with
the
present
invention
such
adjustments
are
unnecessary
when
operating
within
the
desired
range.
EuroPat v2
Auch
mit
dieser
vereinfachten
Arbeitsweise
bleibt
man
im
Rahmen
der
Erfindung.
That
simplified
operation
is
also
within
the
scope
of
the
invention.
EuroPat v2
Eine
ganz
besonders
bevorzugte
Verbindung
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
ist
Äthyl-8-fluor-5,6-dihydro-5-methyl-6-oxo-4H-imidazo[1,5-a][1,4]benzodiazepin-3-carboxylat.
A
particularly
preferred
compound
of
formula
I
is
ethyl
8-fluoro-5,6-dihydro-5-methyl-6-oxo-4H-imidazo[1,5-a][1,4]benzodiazepine-3-carboxylate.
EuroPat v2
Von
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
sind
zahlreiche
Abwandlungen
im
Rahmen
der
Erfindung
möglich.
Within
the
scope
of
the
invention,
numerous
variants
to
the
represented
embodiment
are
possible.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
bevorzugte
Verbindungen
der
Formel
I
sind:
Preferred
compounds
of
formula
I
in
the
scope
of
the
present
invention
are:
EuroPat v2
Von
besonderem
Interesse
im
Rahmen
der
Erfindung
ist
dabei
die
Anordnung
peripherer
Ventilschlitze.
Of
particular
interest
within
the
framework
of
the
invention
is
here
the
provision
of
peripheral
valve
slits.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Erfindung
sind
zahlreiche
Varianten
möglich.
A
number
of
variants
are
possible
within
the
scope
of
the
invention.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Erfindung
reicht
grundsätzlich
die
eine
Breitschlitzdüse
62
aus.
Actually,
the
one
extruder
nozzle
62
is
sufficient
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Solche
Dämpfungseigenschaft
kann
in
verschiedener
Weise
im
Rahmen
der
Erfindung
realisiert
sein.
Such
a
damping
property
can
be
realized
in
various
fashions
within
the
framework
of
the
invention.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Erfindung
sind
selbstverständlich
noch
zahlreiche
Abwandlungen
und
Modifikationen
möglich.
Naturally,
numerous
variations
and
modifications
are
possible
within
the
scope
of
the
invention.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
im
Rahmen
der
Erfindung
Pseudomonas
spec.
Within
the
scope
of
the
present
invention,
it
is
preferred
to
use
Pseudomonas
spec.
EuroPat v2
Selbstverständlich
sind
im
Rahmen
der
Erfindung
noch
eine
Reihe
von
Abwandlungen
möglich.
It
is
obvious
that
several
modifications
are
possible
within
the
scope
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Erfindung
liegen
auch
andere
Ausführungsformen
oder
Halterungen
für
das
Trennwerkzeug.
Other
embodiments
or
mounting
means
for
the
severing
tool
are
also
within
the
scope
of
the
invention.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
haben
die
Substituenten
im
allgemeinen
die
folgende
Bedeutung:
In
the
context
of
the
present
invention,
the
substituents
in
general
have
the
following
meaning:
EuroPat v2
Auch
weitere
Abwandlungen
sind
im
Rahmen
der
Erfindung
möglich.
Further
variants
are
possible,
too,
within
the
framework
of
the
invention.
EuroPat v2