Translation of "Im rahmen der entscheidung" in English
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Entscheidung
auch
mit
dem
Namen
„MCI“
bezeichnet.
Also
called
MCI
for
the
purposes
of
this
Decision.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
aktuellen
Entscheidung
sind
Aktionen
mit
folgenden
Zielen
geplant:
Activities
financed
under
the
current
decision
will
target:
TildeMODEL v2018
Die
Bestätigung
als
Europäischer
Vollstreckungstitel
entfaltet
Wirkung
nur
im
Rahmen
der
Vollstreckbarkeit
der
Entscheidung.
The
European
Enforcement
Order
certificate
shall
take
effect
only
within
the
limits
of
the
enforceability
of
the
judgment.
JRC-Acquis v3.0
Daher
binden
diese
im
Rahmen
der
Durchführung
der
Entscheidung
abgegebenen
Stellungnahmen
das
nationale
Gericht
nicht.
Consequently,
those
statements
of
position
made
by
the
Commission
in
the
context
of
the
execution
of
the
decision
are
not
binding
on
the
national
court.
TildeMODEL v2018
Solange
diese
Arbeiten
noch
nicht
abgeschlossen
sind,
müssen
Zypern
und
Malta
im
Rahmen
der
Entscheidung
2003/828/EG
einer
vorläufigen
Einstufung
unterzogen
werden.
Pending
that
conclusion,
it
is
necessary
to
temporarily
classify
Cyprus
and
Malta
within
the
framework
of
Decision
2003/828/EC.
DGT v2019
Mit
mehreren
Entscheidungen
wurde
die
Geltungsdauer
der
im
Rahmen
der
Entscheidung
1999/815/EG
erlassenen
Maßnahmen
jeweils
um
drei
oder
sechs
Monate,
und
beim
letzten
Mal
um
weitere
drei
Monate,
verlängert,
so
dass
sie
nun
am
20.
November
2004
endet.
The
validity
of
the
measures
adopted
under
Decision
1999/815/EC
was
prolonged
under
several
Decisions
for
additional
periods
of
three
months
or
six
months
each
time,
and
last
time
for
an
additional
period
of
three
months,
and
is
now
to
expire
on
20
November
2004.
DGT v2019
Das
Brandverhalten
zahlreicher
Bauprodukte/-materialien
im
Rahmen
der
in
der
Entscheidung
2001/671/EG
festgelegten
Klassifizierung
ist
so
eindeutig
ermittelt
und
den
für
die
Brandschutzvorschriften
zuständigen
Stellen
in
den
Mitgliedstaaten
so
gut
bekannt,
dass
eine
Prüfung
dieses
Leistungsmerkmals
sich
erübrigt.
The
external
fire
performance
of
many
construction
products
and/or
materials,
within
the
classification
provided
for
in
Decision
2001/671/EC,
is
well
established
and
sufficiently
well
known
to
fire
regulators
in
Member
States
with
the
consequence
that
they
do
not
require
testing
for
this
particular
performance
characteristic.
DGT v2019
Die
spezifischen
Klassen,
die
im
Rahmen
der
in
der
Entscheidung
2001/671/EG
festgelegten
Klassifizierung
des
Brandverhaltens
für
unterschiedliche
Bauprodukte
und/oder
-materialien
gelten,
sind
im
Anhang
aufgeführt.
The
specific
classes
to
be
applied
to
different
construction
products
and/or
materials,
within
the
external
fire
performance
classification
adopted
in
Decision
2001/671/EC,
are
set
out
in
the
Annex
to
this
Decision.
DGT v2019
Entsprechend
sollte
die
Einfuhr
derartiger
Weichtiere
aus
Kroatien
auch
im
Rahmen
der
Entscheidung
2003/804/EG
nicht
zugelassen
werden.
Accordingly,
imports
of
such
mollusc
from
that
country
should
not
be
authorised
under
Decision
2003/804/EC.
DGT v2019
Bei
der
Gebühr
für
einen
Antrag
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eines
Arzneimittels,
das
im
Fall
einer
Pandemie
zu
verwenden
ist,
wird
ein
Zahlungsaufschub
gewährt,
bis
die
Pandemie
entweder
von
der
Weltgesundheitsorganisation
oder
von
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
der
Entscheidung
Nr.
2119/98/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24.
September
1998
über
die
Schaffung
eines
Netzes
für
die
epidemiologische
Überwachung
und
die
Kontrolle
übertragbarer
Krankheiten
in
der
Gemeinschaft
ordnungsgemäß
anerkannt
ist.
The
payment
of
the
fee
for
an
application
for
a
marketing
authorisation
of
a
medicinal
product
to
be
used
in
a
human
pandemic
situation
shall
be
deferred
until
the
pandemic
situation
is
duly
recognised,
either
by
the
World
Health
Organisation
or
by
the
Community
in
the
framework
of
Decision
No
2119/98/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
September
1998
setting
up
a
network
for
the
epidemiological
surveillance
and
control
of
communicable
diseases
in
the
Community.
DGT v2019
Legt
die
zuständige
Behörde
die
Unterlagen
nach
Absatz
1
nicht
fristgerecht
in
entsprechender
Form
vor,
annulliert
die
Kommission
automatisch
die
Kofinanzierung
aus
dem
Fonds
für
den
Zeitraum
der
Kofinanzierungsentscheidung,
ordnet
die
Einziehung
sämtlicher
im
Rahmen
der
Entscheidung
als
Vorfinanzierung
gezahlter
Beträge
an
und
hebt
sämtliche
Bindungen
für
ausstehenden
Beträge
auf.
Should
the
Responsible
Authority
fail
to
provide
the
documents
required
in
paragraph
1
by
the
due
date
and
in
an
acceptable
format,
the
Commission
shall
automatically
cancel
the
co-financing
of
the
Fund
for
the
period
covered
by
the
co-financing
decision,
issue
a
recovery
order
for
all
the
sums
already
paid
as
pre-financing
under
the
co-financing
decision
and
decommit
all
related
outstanding
amounts.
DGT v2019
Auch
war
sie
der
Ansicht,
dass
im
Rahmen
der
Entscheidung
Nr.
676/2002/EG
eine
weitere
Harmonisierung
insbesondere
der
5-GHz-Bänder
erforderlich
sein
könnte,
um
sicherzustellen,
dass
diese
Bänder
in
allen
Mitgliedstaaten
für
Funk-LAN
zur
Verfügung
stehen,
und
um
der
zunehmenden
Überlastung
des
durch
die
Entscheidung
(01)07
des
Europäischen
Funkausschusses
an
Funk-LAN
zugewiesenen
2,4-GHz-Bandes
[3]
zu
begegnen.
It
also
considered
that
further
harmonisation
in
particular
of
the
5
GHz
band
would
be
necessary
in
the
framework
of
Decision
No
676/2002/EC
to
ensure
that
the
band
be
available
for
R-LAN
in
all
Member
States
and
to
alleviate
the
growing
overloading
of
the
2,4
GHz
band
designated
for
R-LAN
by
Decision
(01)07
of
the
European
Radiocommunications
Committee
[3].
DGT v2019
Gemäß
Artikel
23
Absatz
5
Unterabsatz
3
der
Richtlinie
sollte
der
Prozentsatz
des
Beitrags
zu
dem
von
Belgien
vorgelegten
Programm
jedoch
gekürzt
werden,
da
das
von
diesem
Mitgliedstaat
mitgeteilte
Programm
bereits
im
Rahmen
der
Entscheidung
2004/772/EG
der
Kommission
[3]
finanziert
wurde.
However,
in
accordance
with
the
third
paragraph
of
Article
23(5)
of
the
Directive,
the
rate
of
the
Community
financial
contribution
for
the
programme
presented
by
Belgium
should
be
reduced,
as
the
programme
notified
by
this
Member
State
has
already
been
the
subject
of
Community
funding
under
Commission
Decision
2004/772/EC
[3].
DGT v2019
Die
Kürzungen
und
Aussetzungen
werden
unter
Wahrung
des
Grundsatzes
der
Verhältnismäßigkeit
im
Rahmen
der
Entscheidung
über
die
monatlichen
Zahlungen
nach
Artikel
15
Absatz
2
unbeschadet
der
Entscheidungen
nach
den
Artikeln
30
und
31
vorgenommen.
Reductions
and
suspensions
shall
be
applied
according
to
the
principle
of
proportionality,
under
the
decision
on
monthly
payments
referred
to
in
Article
15(2),
without
prejudice
to
the
decisions
referred
to
in
Articles
30
and
31.
DGT v2019
Angesichts
der
Ergebnisse
der
amtlichen
Erhebungen,
die
im
Rahmen
der
Entscheidung
2002/757/EG
durchgeführt
wurden,
und
der
jüngsten
Informationen
über
die
durch
den
Schadorganismus
verursachten
Schäden
sollte
die
Liste
der
Wirtspflanzen
des
Schadorganismus,
in
der
Entscheidung
als
„anfällige
Pflanzen“
bezeichnet,
verlängert
werden.
As
a
result
of
the
official
surveys
carried
out
under
Decision
2002/757/EC,
and
based
on
recent
information
on
the
damage
caused
by
the
harmful
organism,
it
appears
that
the
list
of
host
plants
of
the
harmful
organism,
designated
in
that
Decision
as
‘susceptible
plants’,
should
be
extended.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
Entscheidung
2004/4/EG
der
Kommission
[2]
dürfen
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
mit
Ursprung
in
Ägypten
grundsätzlich
nicht
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden.
Under
Commission
Decision
2004/4/EC
[2],
tubers
of
Solanum
tuberosum
L.,
originating
in
Egypt,
must
not
in
principle
be
introduced
into
the
Community.
DGT v2019
Die
im
Rahmen
der
Entscheidung
2004/122/EG
erlassenen
Schutzmaßnahmen
sollten
daher
nicht
länger
gelten.
The
protection
measures
adopted
under
Decision
2004/122/EC
for
those
countries
should
therefore
no
longer
apply.
DGT v2019
Der
Ausschluss
von
CO2
aus
der
Eurovignette
wäre
besonders
ungerecht,
weil
alle
Mitgliedstaaten
jetzt
verbindliche
CO2-Reduzierungsziele
haben,
die
sie
im
Rahmen
der
Entscheidung
über
die
Verteilung
der
Anstrengungen
erreichen
müssen.
Excluding
CO2
from
the
Eurovignette
would
be
particularly
unfair
given
that
all
Member
States
now
have
binding
CO2
reduction
targets
to
meet
under
the
effort-sharing
decision.
Europarl v8
Kanada
hat
die
Änderung
einiger
Eintragungen
in
dieser
Liste
der
Besamungsstationen
beantragt,
die
im
Rahmen
der
Entscheidung
2002/613/EG
zugelassen
sind.
Canada
has
requested
that
amendments
be
made
to
the
list
of
semen
collection
centres
approved
in
accordance
with
Decision
2002/613/EC
as
regards
entries
for
that
country.
DGT v2019
Mit
mehreren
Entscheidungen
wurde
die
Geltungsdauer
der
im
Rahmen
der
Entscheidung
1999/815/EG
erlassenen
Maßnahmen
jedes
Mal
um
drei
Monate
und
beim
letzten
Mal
um
weitere
sechs
Monate
verlängert,
so
dass
sie
nun
am
20.
August
2004
endet.
The
validity
of
the
measures
adopted
under
Decision
1999/815/EC
was
prolonged
under
several
Decisions
for
an
additional
period
of
three
months
each
time,
and
last
time
for
an
additional
period
of
six
months,
and
is
now
to
expire
on
20
August
2004.
DGT v2019
Im
Rahmen
des
mit
der
Entscheidung
2003/24/EG
eingeführten
integrierten
EDV-Systems
für
das
Veterinärwesen
„Traces“
setzt
die
Kommission
eine
logistische
Unterstützung
ein,
die
den
Nutzern
des
Systems
über
einen
Anfangszeitraum
von
15
Monaten
helfen
soll.
In
the
context
of
Traces,
the
integrated
computerised
veterinary
system
provided
for
in
Decision
2003/24/EC,
the
Commission
hereby
establishes
logistical
support
intended
to
help
users
of
the
system
for
an
initial
period
of
15
months.
DGT v2019
Das
Brandverhalten
zahlreicher
Bauprodukte
und/oder
-materialien
im
Rahmen
der
in
der
Entscheidung
2000/147/EG
festgelegten
Klassifizierung
ist
so
eindeutig
ermittelt
und
den
für
Brandschutzvorschriften
zuständigen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
so
gut
bekannt,
dass
sich
eine
Prüfung
dieses
Leistungsmerkmals
erübrigt.
The
reaction-to-fire
performance
of
many
construction
products
and/or
materials,
within
the
classification
provided
for
in
Decision
2000/147/EC,
is
well
established
and
sufficiently
well
known
to
fire
regulators
in
Member
States
with
the
consequence
that
they
do
not
require
testing
for
this
particular
performance
characteristic.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
17
Absatz
9
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1227/2000
kann
jeder
Mitgliedstaat,
der
im
Haushaltsjahr
2005
die
Umstrukturierungs-
und
Umstellungsregelung
erstmalig
anwendet,
im
Rahmen
von
90
%
der
Mittelzuweisung,
die
ihm
im
Rahmen
der
Entscheidung
2004/687/EG
zugeteilt
wurde,
die
weitere
Finanzierung
von
Ausgaben
beantragen.
Under
Article
17(9)
of
Regulation
(EC)
No
1227/2000,
Member
States
for
which
2005
is
the
first
year
of
implementation
of
the
restructuring
and
conversion
scheme
may
submit
a
request
for
additional
financing
within
the
limit
of
90
%
of
the
financial
allocation
made
to
them
under
Decision
2004/687/EC.
DGT v2019
Aufgrund
technischer
Anpassungen
hat
Zypern
bei
der
Kommission
die
Zulassung
der
Verwendung
einer
neuen
Formel
für
die
Berechnung
des
Muskelfleischanteils
von
Schlachtkörpern
im
Rahmen
des
mit
der
Entscheidung
2005/7/EG
der
Kommission
[2]
zugelassenen
Verfahrens
der
Einstufung
von
Schweineschlachtkörpern
beantragt
und
daher
die
in
Artikel
3
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2967/85
der
Kommission
vom
24.
Oktober
1985
mit
Durchführungsbestimmungen
zum
gemeinschaftlichen
Handelsklassenschema
für
Schweineschlachtkörper
[3]
geforderten
Informationen
vorgelegt.
Due
to
technical
adaptations,
Cyprus
has
requested
the
Commission
to
authorise
the
application
of
a
new
formula
for
the
calculation
of
the
lean
meat
content
of
carcases
in
the
framework
of
the
method
for
grading
pig
carcases
authorised
by
Commission
Decision
2005/7/EC
[2],
and
has
submitted
the
details
required
in
Article
3
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2967/85
of
24
October
1985
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
the
Community
scale
for
grading
pig
carcases
[3].
DGT v2019
Das
Brandverhalten
einiger
Dächer
und
Bedachungen
bei
einem
Brand
von
außen
im
Rahmen
der
in
der
Entscheidung
2001/671/EG
festgelegten
Klassifizierung
ist
so
eindeutig
ermittelt
und
den
für
die
Brandschutzvorschriften
zuständigen
Stellen
in
den
Mitgliedstaaten
so
gut
bekannt,
dass
sich
eine
Prüfung
dieses
Leistungsmerkmals
erübrigt.
The
external
fire
performance
of
some
roofs
and
roof
coverings,
within
the
classification
provided
for
in
Decision
2001/671/EC,
is
well
established
and
sufficiently
well
known
to
fire
regulators
in
Member
States,
so
that
they
do
not
require
testing
for
this
particular
performance
characteristic.
DGT v2019
Die
spezifischen
Klassen,
die
im
Rahmen
der
in
der
Entscheidung
2001/671/EG
festgelegten
Klassifizierung
des
Brandverhaltens
bei
einem
Brand
von
außen
für
unterschiedliche
Bauprodukte
gelten,
sind
im
Anhang
aufgeführt.
The
specific
classes
to
be
applied
to
different
construction
products,
within
the
external
fire
performance
classification
adopted
in
Decision
2001/671/EC,
are
set
out
in
the
Annex
to
this
Decision.
DGT v2019
Wir
erwarten
im
September
eine
Studie
zu
den
operationellen
Aspekten
dieser
Agentur,
deren
Ergebnisse
im
Rahmen
der
Entscheidung
im
Rat
diskutiert
werden
können.
On
the
occasion
of
my
most
recent
visit
to
Vigo,
the
Galician
fisheries
sector
suggested
potential
sites
for
this
agency;
Europarl v8
Deshalb
muss
im
Rahmen
der
Entscheidung
des
Rates
eine
angemessene
Rechtsgrundlage
festgelegt
werden,
damit
Frühwarnsysteme
im
Rahmen
des
Mechanismus
entwickelt
werden
können.
That
is
why
a
suitable
legal
basis
must
be
set
up
within
the
framework
of
the
Council
decision,
so
that
early
warning
systems
can
be
developed
within
the
framework
of
the
mechanism.
Europarl v8
Mit
diesem
bilateralen
Vorgehen,
Frau
Abgeordnete,
soll
also
nur
die
Übereinstimmung
der
unterschiedlichen
Regelungen
mit
dem
Prototyp
überprüft
werden,
der
im
Rahmen
der
Entscheidung
zur
Genehmigung
der
französischen
Regelung
auf
der
Grundlage
von
vier
spezifischen
Vereinbarkeitskriterien
festgelegt
wurde.
This
bilateral
approach
simply
aims
to
examine
the
conformity
of
the
different
schemes
with
the
prototype
which
was
established
at
the
time
the
decision
was
taken
to
approve
the
French
scheme,
based
on
the
four
specific
compatibility
criteria.
Europarl v8