Translation of "Im rahmen der besprechung" in English
Auf
diese
NTC-Widerstands-Baugruppe
69
wird
im
Rahmen
der
Besprechung
von
Figur
3
näher
eingegangen.
This
NTC
resistor
assembly
69
will
be
discussed
in
greater
detail
in
the
course
of
the
discussion
of
FIG.
3
.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Besprechung
haben
die
Parteien
über
die
aktuellen
Migrationsprozesse
beeinflussend
ihren
Ländern
und
über
die
Methoden
der
möglichen
Behandlung
der
herausforderungsvollen
Situation
konsultiert
.
In
the
framework
of
the
meeting
the
Parties
have
consulted
about
the
current
migration
processes
affecting
their
countries
and
about
the
methods
of
possible
handling
of
the
challenging
situation.
ParaCrawl v7.1
Ein
gesondertes
Kapitel
stellt
im
Rahmen
der
heutigen
Besprechungen
die
Frage
der
wirtschaftlichen
Kooperation
dar.
In
today's
talks
the
issue
of
economic
cooperation
formed
a
separate
chapter.
ParaCrawl v7.1
Aber
dies
ist
ein
anderes
Problem,
das
wir,
wie
ich
hoffe,
im
Rahmen
der
Agenda
2000,
besprechen
können.
To
remedy
the
situation
we
must
promote
agriculture
that
is
far
more
environmentally
friendly,
but
this
is
another
issue
that
I
hope
we
will
have
the
opportunity
to
discuss
during
the
Agenda
2000
project.
EUbookshop v2