Translation of "Im privaten leben" in English
Im
privaten
Leben
ist
Bescheidenheit
eine
Tugend.
Modesty
is
a
virtue
in
private
life.
News-Commentary v14
Theater
spiele
ich
nur
auf
dem
Theater,
im
privaten
Leben...
I
do
my
acting
in
the
theater
only,
not
in
my
private
life...
...
OpenSubtitles v2018
Bitte
begrüßen
Sie
meinen
Partner
in
der
Forschung
und
im
privaten
Leben:
Please
welcome
my
partner
in
science
and
in
life...
OpenSubtitles v2018
Lassen
wir
Gott
groß
sein
im
öffentlichen
und
privaten
Leben.
Let
us
make
God
great
in
public
and
in
private
life.
ParaCrawl v7.1
Im
privaten
Leben
hatte
der
Künstler
wenig
Glück
.
The
artist
had
little
luck
in
his
private
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
von
Computern
und
Internet
ist
heutzutage
sogar
im
privaten
Leben
unvermeidbar.
You
can't
even
avoid
the
everyday
use
of
computers
and
the
internet
in
your
personal
life.
ParaCrawl v7.1
Notes
Station
hilft
Ihnen
im
beruflichen
und
privaten
Leben
beim
Organisieren
Ihrer
Notizen.
Notes
Station
helps
organize
notes
for
your
personal
and
working
life.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
privaten
Leben
werden
Strategien
verfolgt.
Strategies
are
also
applied
in
private
life.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
wird
noch
stärker
erhöht,
wenn
Sie
im
privaten
Haus
leben.
The
price
raises
even
more
strongly
if
you
live
in
the
private
house.
ParaCrawl v7.1
Im
privaten
Leben
gibt
es
keine
größeren
Probleme
und
ich
fühle
mich
gut.
In
private
life,
there
are
no
major
hiccups
and
I
feel
well.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
im
öffentlichen
wie
im
privaten
Leben
gemeinsam
genossen
werden.
It
can
be
shared,
both
in
public
and
in
private
life.
ParaCrawl v7.1
Das
nützt
mir
in
der
Wirtschaft,
wie
im
privaten
Leben.
This
helps
me
in
business
as
well
as
in
my
private
life.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
hat
die
Digitalisierung
auch
im
privaten
Leben
Fuß
gefasst.
At
the
same
time,
digitisation
has
also
gained
a
foothold
in
private
life.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
im
privaten
und
beruflichen
Leben
Behinderter
hängt
direkt
von
ihrer
Bewegungsfähigkeit
ab.
"The
ability
of
people
with
disabilities
to
lead
rewarding
private
and
professional
lives
depends
directly
on
their
mobility.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
bezogen
auf
die
Zahl
der
zivilen
Erwerbspersonen,
die
im
privaten
Haushalten
leben.
They
use
as
denominator
the
civilian
working
population
living
in
private
households.
EUbookshop v2
Ein
Reporter
ist
nicht
jemand,
der
Untersuchungen
im
privaten
Leben
eines
Stars
durchführt!
A
reporter
is
not
someone
who
probes
into
the
private
lives
of
stars!
QED v2.0a
Heutzutage
werden
immer
mehr
Daten
erfasst
–
im
privaten
Leben
wie
in
unseren
Organisationen
und
Unternehmen.
More
and
more
data
is
being
captured—in
our
personal
lives
and
also
within
our
organizations.
ParaCrawl v7.1
Im
privaten
Leben
hatte
Felix
Hecht
das
"Fräulein"
Edith
von
Sillich
aus
Harburg
kennengelernt.
In
terms
of
private
life,
Felix
Hecht
had
met
"Miss"
Edith
von
Sillich
from
Harburg.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
für
Unternehmen,
sondern
auch
im
privaten
Leben,
spielt
Sicherheit
eine
zunehmende
Rolle.
Not
only
for
corporate
entities,
also
in
private
life,
security
is
playing
CCAligned v1
Ich
bin
so
ziemlich
gleich,
wenn
ich
auf
der
Bühne
bin
und
im
privaten
Leben.
I
am
pretty
much
the
same
when
on
stage
and
in
private
life.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sagen,
die
webcam-Versionen
über
Probleme
oder
Ihre
Schwierigkeiten
im
privaten
Leben.
You
can
tell
the
webcam
versions
about
issues
or
your
troubles
in
private
life.
ParaCrawl v7.1
Es
basiert
auf
vielen
und
vielseitigen
Begegnungen
und
Freundschaften
im
beruflichen
und
privaten
Leben.
It
is
based
on
the
many
and
varied
encounters
and
friendships
in
both
my
professional
and
private
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Frau
ist
die
geistige
Gefährtin
des
Mannes,
im
öffenlichen
wie
im
privaten
Leben.
Woman
is
the
intellectual
helpmeet
of
man
in
public
as
in
private
life.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
daß
Gott
unter
uns
groß
ist,
im
öffentlichen
und
privaten
Leben.
It
is
important
that
God
be
great
among
us,
in
public
and
in
private
life.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
vorliegende
Problematik
kommt
es
darauf
an,
sorgfältig
zwischen
den
Verantwortlichkeiten
der
Arbeitgeber
und
den
Vorkehrungen,
die
alle
Arbeitnehmer
sowohl
im
beruflichen
als
auch
im
privaten
Leben
treffen
müssen,
zu
unterscheiden.
As
regards
the
issue
before
us,
it
is
important
to
make
a
subtle
distinction
between
employers’
responsibilities
and
the
precautions
that
all
workers
must
take
in
both
professional
and
private
life.
Europarl v8
Diskriminierung
der
Roma
ist
im
öffentlichen
und
privaten
Leben
weit
verbreitet,
dazu
gehört
auch
ihr
Zugang
zu
öffentlichen
Ämtern,
Bildung,
Arbeitsmarkt,
Gesundheitsfürsorge
und
Wohnungswesen.
Discrimination
against
the
Roma
is
widespread
in
public
and
private
life,
including
access
to
public
office,
education,
the
labour
market,
healthcare
and
housing.
Europarl v8
Die
tägliche
Realität
lässt
Zweifel
an
der
erfolgreichen
Umsetzung
dieser
Ziele
aufkommen,
und
Gewalt
zeigt
sich
sowohl
im
privaten
Leben
als
auch
an
öffentlichen
Orten.
However,
daily
reality
casts
doubt
on
the
success
of
these
objectives
and
the
presence
of
violence
is
becoming
perceptible
both
in
private
life
and
in
public
places.
Europarl v8
Sicherstellen,
dass
kontinuierlich
und
verstärkt
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
aller
Formen
geschlechtsspezifischer
Gewalt
ergriffen
werden,
und
anerkennen,
dass
Gewalt
gegen
Frauen,
gleichgültig
ob
im
privaten
oder
öffentlichen
Leben,
gegen
die
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
der
Frau
verstößt
und
deren
Wahrnehmung
beeinträchtigt
oder
verhindert.
Ensure
continued
and
intensified
action
to
combat
all
forms
of
gender-based
violence,
and
recognize
that
violence
against
women,
whether
in
private
or
public
life,
both
violates
and
impairs
or
nullifies
the
enjoyment
by
women
of
their
human
rights
and
fundamental
freedoms.
MultiUN v1
Er
zielt
auf
die
Gleichheit
aller
Muslime,
ungeachtet
des
Geschlechts,
im
öffentlichen
und
privaten
Leben.
It
aims
for
the
full
equality
of
all
Muslims,
regardless
of
gender,
in
public
and
private
life.
Wikipedia v1.0