Translation of "Im privaten leben" in English

Im privaten Leben ist Bescheidenheit eine Tugend.
Modesty is a virtue in private life.
News-Commentary v14

Theater spiele ich nur auf dem Theater, im privaten Leben...
I do my acting in the theater only, not in my private life... ...
OpenSubtitles v2018

Bitte begrüßen Sie meinen Partner in der Forschung und im privaten Leben:
Please welcome my partner in science and in life...
OpenSubtitles v2018

Lassen wir Gott groß sein im öffentlichen und privaten Leben.
Let us make God great in public and in private life.
ParaCrawl v7.1

Im privaten Leben hatte der Künstler wenig Glück .
The artist had little luck in his private life.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung von Computern und Internet ist heutzutage sogar im privaten Leben unvermeidbar.
You can't even avoid the everyday use of computers and the internet in your personal life.
ParaCrawl v7.1

Notes Station hilft Ihnen im beruflichen und privaten Leben beim Organisieren Ihrer Notizen.
Notes Station helps organize notes for your personal and working life.
ParaCrawl v7.1

Auch im privaten Leben werden Strategien verfolgt.
Strategies are also applied in private life.
ParaCrawl v7.1

Der Preis wird noch stärker erhöht, wenn Sie im privaten Haus leben.
The price raises even more strongly if you live in the private house.
ParaCrawl v7.1

Im privaten Leben gibt es keine größeren Probleme und ich fühle mich gut.
In private life, there are no major hiccups and I feel well.
ParaCrawl v7.1

Sie kann im öffentlichen wie im privaten Leben gemeinsam genossen werden.
It can be shared, both in public and in private life.
ParaCrawl v7.1

Das nützt mir in der Wirtschaft, wie im privaten Leben.
This helps me in business as well as in my private life.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig hat die Digitalisierung auch im privaten Leben Fuß gefasst.
At the same time, digitisation has also gained a foothold in private life.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg im privaten und beruflichen Leben Behinderter hängt direkt von ihrer Bewegungsfähigkeit ab.
"The ability of people with disabilities to lead rewarding private and professional lives depends directly on their mobility.
TildeMODEL v2018

Sie sind bezogen auf die Zahl der zivilen Erwerbsper­sonen, die im privaten Haushalten leben.
They use as denominator the civilian working population living in private households.
EUbookshop v2

Ein Reporter ist nicht jemand, der Untersuchungen im privaten Leben eines Stars durchführt!
A reporter is not someone who probes into the private lives of stars!
QED v2.0a

Heutzutage werden immer mehr Daten erfasst – im privaten Leben wie in unseren Organisationen und Unternehmen.
More and more data is being captured—in our personal lives and also within our organizations.
ParaCrawl v7.1

Im privaten Leben hatte Felix Hecht das "Fräulein" Edith von Sillich aus Harburg kennengelernt.
In terms of private life, Felix Hecht had met "Miss" Edith von Sillich from Harburg.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur für Unternehmen, sondern auch im privaten Leben, spielt Sicherheit eine zunehmende Rolle.
Not only for corporate entities, also in private life, security is playing
CCAligned v1

Ich bin so ziemlich gleich, wenn ich auf der Bühne bin und im privaten Leben.
I am pretty much the same when on stage and in private life.
ParaCrawl v7.1

Man kann sagen, die webcam-Versionen über Probleme oder Ihre Schwierigkeiten im privaten Leben.
You can tell the webcam versions about issues or your troubles in private life.
ParaCrawl v7.1

Es basiert auf vielen und vielseitigen Begegnungen und Freundschaften im beruflichen und privaten Leben.
It is based on the many and varied encounters and friendships in both my professional and private life.
ParaCrawl v7.1

Die Frau ist die geistige Gefährtin des Mannes, im öffenlichen wie im privaten Leben.
Woman is the intellectual helpmeet of man in public as in private life.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, daß Gott unter uns groß ist, im öffentlichen und privaten Leben.
It is important that God be great among us, in public and in private life.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die vorliegende Problematik kommt es darauf an, sorgfältig zwischen den Verantwortlichkeiten der Arbeitgeber und den Vorkehrungen, die alle Arbeitnehmer sowohl im beruflichen als auch im privaten Leben treffen müssen, zu unterscheiden.
As regards the issue before us, it is important to make a subtle distinction between employers’ responsibilities and the precautions that all workers must take in both professional and private life.
Europarl v8

Diskriminierung der Roma ist im öffentlichen und privaten Leben weit verbreitet, dazu gehört auch ihr Zugang zu öffentlichen Ämtern, Bildung, Arbeitsmarkt, Gesundheitsfürsorge und Wohnungswesen.
Discrimination against the Roma is widespread in public and private life, including access to public office, education, the labour market, healthcare and housing.
Europarl v8

Die tägliche Realität lässt Zweifel an der erfolgreichen Umsetzung dieser Ziele aufkommen, und Gewalt zeigt sich sowohl im privaten Leben als auch an öffentlichen Orten.
However, daily reality casts doubt on the success of these objectives and the presence of violence is becoming perceptible both in private life and in public places.
Europarl v8

Sicherstellen, dass kontinuierlich und verstärkt Maßnahmen zur Bekämpfung aller Formen geschlechtsspezifischer Gewalt ergriffen werden, und anerkennen, dass Gewalt gegen Frauen, gleichgültig ob im privaten oder öffentlichen Leben, gegen die Menschenrechte und Grundfreiheiten der Frau verstößt und deren Wahrnehmung beeinträchtigt oder verhindert.
Ensure continued and intensified action to combat all forms of gender-based violence, and recognize that violence against women, whether in private or public life, both violates and impairs or nullifies the enjoyment by women of their human rights and fundamental freedoms.
MultiUN v1

Er zielt auf die Gleichheit aller Muslime, ungeachtet des Geschlechts, im öffentlichen und privaten Leben.
It aims for the full equality of all Muslims, regardless of gender, in public and private life.
Wikipedia v1.0