Translation of "Im magen liegen" in English

Ja, das wird ihm ganz schön im Magen liegen, ok.
Yeah, he's going to be pretty sore about it, all right.
OpenSubtitles v2018

Achtung: Auch pflanzliche Nahrungsmittel können schwer im Magen liegen.
Plant-based foods can also be hard to digest.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten diesen Mann schwer im Magen liegen.
They had this man lying heavy on their stomach.
ParaCrawl v7.1

Auch fettreiche Mahlzeiten können schwer im Magen liegen.
Fatty meals can also sit heavy in your stomach.
ParaCrawl v7.1

Sahne, Vollmilch und Käse sind bekannt dafür, schwer im Magen zu liegen.
Cream, higher fat milk, and rich cheeses are known to be rather difficult on the digestion system.
ParaCrawl v7.1

Durch die Taniponierblase 16 hindurch zieht sich die reguläre Ernährungs- bzw. Magensonde bzw. das Lumen 17', die mit ihrem unteren Ende 17b im Magen zu liegen kommt, und mit ihrem oberen Ende 17a oral bzw. nasal ausgeführt wird.
Through the tampon-bladder 16 run the regular feeding-tube or stomach probe and the lumen 17 ?, that come to lie with the lower end 17 b in the stomach, and the upper end 17 a controlled orally or nasally.
EuroPat v2

Obwohl das den Traditionalisten unter den Zentralbankern schwer im Magen liegen könnte, scheint es wahrscheinlich, dass eine hohe Inflation in Deutschland der Preis für den langfristigen Zusammenhalt in der Eurozone sein wird.
Although this might be hard to swallow for traditionalists among central bankers, it now seems likely that high inflation in Germany will be the price of achieving the eurozone’s long-term cohesion.
News-Commentary v14

Schwere Nahrung oder Getränke, die du dann zu dir nimmst, bleiben bei langzeitigen Anstrengungen im Magen und Darm liegen und werden dort verrotten oder gären.
Heavy foods or drinks that you then take in remain in the stomach and intestines and rot or ferment during sustained exertion.
ParaCrawl v7.1

Das Frühstück soll Ihnen schon morgens Kraft geben um sich auf den perfekten Skitag vorbereiten zu können, darf Ihnen jedoch auch für eine lange Bergtour nicht zu schwer im Magen liegen!
A breakfast should give you strength to prepare for a fantastic skiing day within the Kitzbüheler Alps, but it should not be to heavy eitherin order to master a challenging mountain hike around Kitzbühel.
ParaCrawl v7.1

Nach der bedauerlicherweise schon länger bekannten Ankündigung, sich mit dem vorliegenden Longplayer aufzulösen, haben es EMPEROR geschafft, mit Prometheus ein Vermächtnis zu hinterlassen, welches der Konkurrenz auch in einigen Jahren noch schwer im Magen liegen dürfte.
After their already known and much lamented announcement to split after this new longplayer Prometheus, EMPEROR managed to leave behind a legacy which is bound to worry their competitors for years.
ParaCrawl v7.1

Es wäre gut, Butter und Erdnussbutter zu vermeiden, da diese sehr fetthaltig sind und daher schwer im Magen liegen werden.
You will probably want to avoid butter and peanut butter, as they are high in fat, which is hard on your stomach.
ParaCrawl v7.1

Das Gwang-ju Massaker selbst wird auf die persönliche Ebene der Protagonisten verschoben, indem deren Erfahrungen in einer animierten Sequenz gezeigt werden, wohl auch, um die Brutalität etwas zu entschärfen, was ein grandioses Stilmittel ist, da einem dies nur umso stärker bewusst wird und die Szenen mindestens genauso schwer im Magen liegen, als würden echtes Blut und Gedärme gezeigt werden.
The Gwangju massacre is shifted to a personal level through the protagonists by showing their experience on that day via an animated sequence, probably also to tone down the violence, which is a fantastic sylistic device since we are only becoming more aware of that, making those scenes hard to digest, as if real blood and guts were shown.
ParaCrawl v7.1

Wer vorher oder während dem Trinken isst, erreicht, dass der Alkohol länger im Magen liegen bleibt und verzögert vom Darm aufgenommen wird.
Eating before or during alcohol consumption ensures that the alcohol remains longer in the stomach, thus postponing its absorption by the intestines.
ParaCrawl v7.1

Jeder weiß, dass Limo viele Säuren enthält, die schwer im Magen liegen, aber kaum jemand weiß, dass sie auch die Zähne angreifen und den Zahnschmelz schädigen.
We all know that soda is high in acids that are harsh on the stomach, but you might not know they’re also harsh on your teeth and wear away at your enamel.
ParaCrawl v7.1

Denn flugs und ohne Säumen entschlossen sich die beiden zur Gründung jener Kettenschmiede 3 km kocheraufwärts, deren Aufstieg und späterer Erfolg namentlich den Protagonisten auf der Erlen-Au noch schwer im Magen liegen sollte.
Quickly and without delay, the two of them decided to found the chainsmith shop in question 3 km up the Kocher. It's rise and subsequent success is probably still difficult for the protagonists in the Erlen-Au to digest.
ParaCrawl v7.1

Der Zuschauer fiebert aber gerade deswegen mit ihm mit und das Augenzwinkern, dass "Monday" durchzieht, lässt den Film auch nicht so schwer im Magen liegen.
But that's actually the reason why the viewer roots for him and the wink that is all-apparent in "Monday" makes the movie sit not so heavily on the stomach.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur wegen seines Themas, sondern auch wegen der Art wie es der Film schafft ein Drama zu sein ohne dabei zu schwer im Magen zu liegen.
Not only because of the subject matter, but also because it is able to be categorized a drama without making us queasy.
ParaCrawl v7.1

Ballaststoffreiche Nahrungsmittel (Hülsenfrüchte, Pilze, Kraut) können ganz schön schwer im Magen liegen und zu Blähungen führen.
High-fiber foods (legumes, mushrooms, cabbage) can sit heavy in the stomach and cause gas.
ParaCrawl v7.1

Für eine baldige Genesung ist es am besten, mit der BRAT-Diät zu beginnen und dann ein paar andere nahrhafte Lebensmittel hinzufügen, die nicht schwer im Magen liegen.
Starting with the BRAT diet and adding a few more nutritious foods that are easy on the stomach is the best way to get you on the road to recovery.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt für Schweine- und Rindfleisch, es würde dazu viel zu lange und schwer im Magen liegen.
The same applies to pork and beef they too are extremely difficult to digest.
ParaCrawl v7.1

Er unterstütze die Stellungnahme, während ihm die Gegenstellungnahme schwer im Magen liege.
He supported the Opinion and was distressed by the Counter Opinion.
TildeMODEL v2018

Mit ein Grund für die weitgehend behauptete Selbständigkeit auch im Hausstand mag darin liegen, daß Katzen nicht wie die anderen Nutztiere vom Menschen zum Haustier gemacht wurden, sondern sich im wesentlichen selbst dazu machten.
With a reason for the largely claimed independence may lie also in the household, that cats were not turned into the pet like the other usefulness-animals from the human being but made essentially even to it.
ParaCrawl v7.1

Integration bedeutet Teilhabe, nicht Versorgung, und diese muss – so wenig das im Trend liegen mag – durch "mehr Demokratie", also innovative Formen direkter Beteiligung gestärkt werden.
Integration means participation, not provision, and – however unfashionable this might be – must be strengthened by "more democracy", in other words innovative forms of direct participation.
ParaCrawl v7.1