Translation of "Im magen liegen" in English
Ja,
das
wird
ihm
ganz
schön
im
Magen
liegen,
ok.
Yeah,
he's
going
to
be
pretty
sore
about
it,
all
right.
OpenSubtitles v2018
Achtung:
Auch
pflanzliche
Nahrungsmittel
können
schwer
im
Magen
liegen.
Plant-based
foods
can
also
be
hard
to
digest.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
diesen
Mann
schwer
im
Magen
liegen.
They
had
this
man
lying
heavy
on
their
stomach.
ParaCrawl v7.1
Auch
fettreiche
Mahlzeiten
können
schwer
im
Magen
liegen.
Fatty
meals
can
also
sit
heavy
in
your
stomach.
ParaCrawl v7.1
Sahne,
Vollmilch
und
Käse
sind
bekannt
dafür,
schwer
im
Magen
zu
liegen.
Cream,
higher
fat
milk,
and
rich
cheeses
are
known
to
be
rather
difficult
on
the
digestion
system.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Taniponierblase
16
hindurch
zieht
sich
die
reguläre
Ernährungs-
bzw.
Magensonde
bzw.
das
Lumen
17',
die
mit
ihrem
unteren
Ende
17b
im
Magen
zu
liegen
kommt,
und
mit
ihrem
oberen
Ende
17a
oral
bzw.
nasal
ausgeführt
wird.
Through
the
tampon-bladder
16
run
the
regular
feeding-tube
or
stomach
probe
and
the
lumen
17
?,
that
come
to
lie
with
the
lower
end
17
b
in
the
stomach,
and
the
upper
end
17
a
controlled
orally
or
nasally.
EuroPat v2
Obwohl
das
den
Traditionalisten
unter
den
Zentralbankern
schwer
im
Magen
liegen
könnte,
scheint
es
wahrscheinlich,
dass
eine
hohe
Inflation
in
Deutschland
der
Preis
für
den
langfristigen
Zusammenhalt
in
der
Eurozone
sein
wird.
Although
this
might
be
hard
to
swallow
for
traditionalists
among
central
bankers,
it
now
seems
likely
that
high
inflation
in
Germany
will
be
the
price
of
achieving
the
eurozone’s
long-term
cohesion.
News-Commentary v14
Schwere
Nahrung
oder
Getränke,
die
du
dann
zu
dir
nimmst,
bleiben
bei
langzeitigen
Anstrengungen
im
Magen
und
Darm
liegen
und
werden
dort
verrotten
oder
gären.
Heavy
foods
or
drinks
that
you
then
take
in
remain
in
the
stomach
and
intestines
and
rot
or
ferment
during
sustained
exertion.
ParaCrawl v7.1
Das
Frühstück
soll
Ihnen
schon
morgens
Kraft
geben
um
sich
auf
den
perfekten
Skitag
vorbereiten
zu
können,
darf
Ihnen
jedoch
auch
für
eine
lange
Bergtour
nicht
zu
schwer
im
Magen
liegen!
A
breakfast
should
give
you
strength
to
prepare
for
a
fantastic
skiing
day
within
the
Kitzbüheler
Alps,
but
it
should
not
be
to
heavy
eitherin
order
to
master
a
challenging
mountain
hike
around
Kitzbühel.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
bedauerlicherweise
schon
länger
bekannten
Ankündigung,
sich
mit
dem
vorliegenden
Longplayer
aufzulösen,
haben
es
EMPEROR
geschafft,
mit
Prometheus
ein
Vermächtnis
zu
hinterlassen,
welches
der
Konkurrenz
auch
in
einigen
Jahren
noch
schwer
im
Magen
liegen
dürfte.
After
their
already
known
and
much
lamented
announcement
to
split
after
this
new
longplayer
Prometheus,
EMPEROR
managed
to
leave
behind
a
legacy
which
is
bound
to
worry
their
competitors
for
years.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
gut,
Butter
und
Erdnussbutter
zu
vermeiden,
da
diese
sehr
fetthaltig
sind
und
daher
schwer
im
Magen
liegen
werden.
You
will
probably
want
to
avoid
butter
and
peanut
butter,
as
they
are
high
in
fat,
which
is
hard
on
your
stomach.
ParaCrawl v7.1
Das
Gwang-ju
Massaker
selbst
wird
auf
die
persönliche
Ebene
der
Protagonisten
verschoben,
indem
deren
Erfahrungen
in
einer
animierten
Sequenz
gezeigt
werden,
wohl
auch,
um
die
Brutalität
etwas
zu
entschärfen,
was
ein
grandioses
Stilmittel
ist,
da
einem
dies
nur
umso
stärker
bewusst
wird
und
die
Szenen
mindestens
genauso
schwer
im
Magen
liegen,
als
würden
echtes
Blut
und
Gedärme
gezeigt
werden.
The
Gwangju
massacre
is
shifted
to
a
personal
level
through
the
protagonists
by
showing
their
experience
on
that
day
via
an
animated
sequence,
probably
also
to
tone
down
the
violence,
which
is
a
fantastic
sylistic
device
since
we
are
only
becoming
more
aware
of
that,
making
those
scenes
hard
to
digest,
as
if
real
blood
and
guts
were
shown.
ParaCrawl v7.1
Wer
vorher
oder
während
dem
Trinken
isst,
erreicht,
dass
der
Alkohol
länger
im
Magen
liegen
bleibt
und
verzögert
vom
Darm
aufgenommen
wird.
Eating
before
or
during
alcohol
consumption
ensures
that
the
alcohol
remains
longer
in
the
stomach,
thus
postponing
its
absorption
by
the
intestines.
ParaCrawl v7.1
Jeder
weiß,
dass
Limo
viele
Säuren
enthält,
die
schwer
im
Magen
liegen,
aber
kaum
jemand
weiß,
dass
sie
auch
die
Zähne
angreifen
und
den
Zahnschmelz
schädigen.
We
all
know
that
soda
is
high
in
acids
that
are
harsh
on
the
stomach,
but
you
might
not
know
they’re
also
harsh
on
your
teeth
and
wear
away
at
your
enamel.
ParaCrawl v7.1
Denn
flugs
und
ohne
Säumen
entschlossen
sich
die
beiden
zur
Gründung
jener
Kettenschmiede
3
km
kocheraufwärts,
deren
Aufstieg
und
späterer
Erfolg
namentlich
den
Protagonisten
auf
der
Erlen-Au
noch
schwer
im
Magen
liegen
sollte.
Quickly
and
without
delay,
the
two
of
them
decided
to
found
the
chainsmith
shop
in
question
3
km
up
the
Kocher.
It's
rise
and
subsequent
success
is
probably
still
difficult
for
the
protagonists
in
the
Erlen-Au
to
digest.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuschauer
fiebert
aber
gerade
deswegen
mit
ihm
mit
und
das
Augenzwinkern,
dass
"Monday"
durchzieht,
lässt
den
Film
auch
nicht
so
schwer
im
Magen
liegen.
But
that's
actually
the
reason
why
the
viewer
roots
for
him
and
the
wink
that
is
all-apparent
in
"Monday"
makes
the
movie
sit
not
so
heavily
on
the
stomach.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
wegen
seines
Themas,
sondern
auch
wegen
der
Art
wie
es
der
Film
schafft
ein
Drama
zu
sein
ohne
dabei
zu
schwer
im
Magen
zu
liegen.
Not
only
because
of
the
subject
matter,
but
also
because
it
is
able
to
be
categorized
a
drama
without
making
us
queasy.
ParaCrawl v7.1
Ballaststoffreiche
Nahrungsmittel
(Hülsenfrüchte,
Pilze,
Kraut)
können
ganz
schön
schwer
im
Magen
liegen
und
zu
Blähungen
führen.
High-fiber
foods
(legumes,
mushrooms,
cabbage)
can
sit
heavy
in
the
stomach
and
cause
gas.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
baldige
Genesung
ist
es
am
besten,
mit
der
BRAT-Diät
zu
beginnen
und
dann
ein
paar
andere
nahrhafte
Lebensmittel
hinzufügen,
die
nicht
schwer
im
Magen
liegen.
Starting
with
the
BRAT
diet
and
adding
a
few
more
nutritious
foods
that
are
easy
on
the
stomach
is
the
best
way
to
get
you
on
the
road
to
recovery.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt
für
Schweine-
und
Rindfleisch,
es
würde
dazu
viel
zu
lange
und
schwer
im
Magen
liegen.
The
same
applies
to
pork
and
beef
they
too
are
extremely
difficult
to
digest.
ParaCrawl v7.1
Er
unterstütze
die
Stellungnahme,
während
ihm
die
Gegenstellungnahme
schwer
im
Magen
liege.
He
supported
the
Opinion
and
was
distressed
by
the
Counter
Opinion.
TildeMODEL v2018
Mit
ein
Grund
für
die
weitgehend
behauptete
Selbständigkeit
auch
im
Hausstand
mag
darin
liegen,
daß
Katzen
nicht
wie
die
anderen
Nutztiere
vom
Menschen
zum
Haustier
gemacht
wurden,
sondern
sich
im
wesentlichen
selbst
dazu
machten.
With
a
reason
for
the
largely
claimed
independence
may
lie
also
in
the
household,
that
cats
were
not
turned
into
the
pet
like
the
other
usefulness-animals
from
the
human
being
but
made
essentially
even
to
it.
ParaCrawl v7.1
Integration
bedeutet
Teilhabe,
nicht
Versorgung,
und
diese
muss
–
so
wenig
das
im
Trend
liegen
mag
–
durch
"mehr
Demokratie",
also
innovative
Formen
direkter
Beteiligung
gestärkt
werden.
Integration
means
participation,
not
provision,
and
–
however
unfashionable
this
might
be
–
must
be
strengthened
by
"more
democracy",
in
other
words
innovative
forms
of
direct
participation.
ParaCrawl v7.1