Translation of "Im laufe der kommenden woche" in English
Eine
weitere
Videokonferenz
dazu
soll
voraussichtlich
im
Laufe
der
kommenden
Woche
stattfinden.
A
follow-up
video
conference
is
expected
to
take
place
in
the
course
of
next
week.
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe,
daß
sie
im
Laufe
der
kommenden
Woche
beim
Parlament
eingeht.
I
hope
it
will
reach
Parliament
some
time
next
week.
EUbookshop v2
Im
Laufe
der
kommenden
Tage
und
Woche
wird
der
Kokon
dann
immer
dunkler:
Within
the
coming
days
and
weeks
the
cocoon
will
become
more
and
more
dark:
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Auswertung
der
Daten
wird
im
Laufe
der
kommenden
Woche
abgeschlossen
sein.
The
exact
evaluation
of
the
data
will
be
final
in
the
course
of
the
coming
week.
ParaCrawl v7.1
Dank
Ihrer
wohlwollenden
Mitarbeit
wird
es
dem
Rat
möglich
sein,
im
Laufe
der
kommenden
Woche
eine
Entscheidung
zu
treffen.
I
should
just
like
to
say
a
word
about
Mr
Topmann's
amendment,
to
which
you
referred.
EUbookshop v2
Angesichts
der
Ausnahmesituation
werden
wir
alle
unsere
Gäste
im
Laufe
der
kommenden
Woche
über
die
Abwicklung
der
bis
einschließlich
28.
April
2020
vorgenommenen
Reservierungen
informieren
können.
In
view
of
the
exceptional
situation,
we
will
be
able
to
inform
all
our
guests
in
the
course
of
next
week
about
the
handling
of
reservations
made
until
and
including
28
April
2020.
CCAligned v1
Die
Dosen
werden
nach
dem
Anzeichnen
von
den
Maurern
gesetzt,
das
wird
im
Laufe
der
kommenden
Woche
geschehen.
The
boxes
will
be
set
after
being
marked
by
the
brick
layer
within
next
week.
ParaCrawl v7.1
Solange
man
lebende
Läuse
im
Haar
findet,
kann
man
damit
rechnen,
dass
im
Laufe
der
kommenden
Woche
neue
Läuse
schlüpfen.
As
long
as
you
find
living
lice
in
your
hair,
you
can
expect
new
lice
to
be
hatched
about
a
week
later.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
wirklich
daran
interessiert,
diese
mit
Ihnen
im
Laufe
der
kommenden
Woche
weiter
zu
diskutieren,
um
Ihren
Input
und
Ihr
Feedback
zu
erhalten
-
und
um
sie
so
effizient
wie
möglich
gemeinsam
mit
Ihnen
zu
entwickeln.
We
are
really
keen
to
discuss
these
further
with
you
during
the
week,
to
get
your
input,
your
feedback
–
and
to
develop
them
most
efficiently
in
partnership
with
you!
ParaCrawl v7.1
Wir
können
hoffen,
daß
Sylvia
im
Lauf
der
kommenden
Woche
ihre
Bewegungsfreiheit
wieder
erhält.
We
have
reason
to
hope
that
in
Sylvia
will
be
free
within
a
week!
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Rat
dem
Konvent
den
Auftrag
erteile,
im
Laufe
der
kommenden
drei
Wochen
seine
Arbeit
an
Teil
III
fortzusetzen,
könnten
nach
Auffassung
von
Herrn
DEHAENE
in
den
Bereichen,
in
denen
nach
wie
vor
einige
Unzulänglichkeiten
bestünden,
noch
bestimmte
Verbesserungen
vorgenommen
werden.
While
the
Council
had
instructed
the
Convention
to
continue
its
work
on
Part
III
during
the
next
three
weeks,
Mr
Dehaene
confirmed
that
some
improvements
could
still
be
made
in
areas
where
there
were
still
certain
shortcomings.
TildeMODEL v2018
Da
diese
Vorschläge
noch
nicht
ver
abschiedet
wurden,
wird
die
Kommission
im
Lauf
der
kommenden
Wochen
besondere
Maßnahmen
für
den
Agrarsektor
vorschlagen
und
ergreifen,
mit
denen
das
gleiche
Ziel
erreicht
werden
soll.
Parliament
has
called
for
the
development
of
new
Commu
nity
policies,
e.g.
industrial
initiatives
to
create
jobs
EUbookshop v2
Der
Text
dieser
Liste
wird
derzeit
in
seine
endgültige
juristische
Form
gebracht
und
vom
Rat
im
Lauf
der
kommenden
Wochen
offiziell
verabschiedet.
This
list
is
now
being
finalized
as
a
legal
document
and
will
be
formally
adopted
by
the
Council
in
the
forthcoming
weeks.
EUbookshop v2