Translation of "Im laufe der bearbeitung" in English
Im
Laufe
der
Bearbeitung
kamen
fünf
Teile
heraus
und
starben.
In
the
course
of
processing,
five
pieces
came
out
and
died.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
im
Laufe
der
nachfolgenden
Bearbeitung
spurlos
verlorengegangen.
They
will
completely
disappear
in
the
course
of
the
subsequent
processing.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Bearbeitung
bekommen
das
niedrige
Relief
mit
dem
Schatten.
In
the
course
of
processing
receive
a
low
relief
with
a
shade.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Bearbeitung
können
die
Vorschublinien
3,
4
und
5
sich
durchaus
gegeneinander
verschieben,
also
in
ihrer
Phasenlage
verändern.
In
the
course
of
a
machining
operation,
the
feed
advance
lines
3,
4,
and
5
may
shift
in
their
phase
position
relative
to
one
another.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
während
wenigstens
eines
Bearbeitungsschrittes
zugleich
auf
beiden
Hauptflächen
des
Erzeugnisses
je
ein
Trägerelement
mit
adhäsivem
Material
aufgebracht
ist,
und
daß
das
adhäsive
Material,
mit
dem
das
im
Laufe
der
weiteren
Bearbeitung
zuerst
zu
entfernende
Trägerelement
aufgebracht
ist,
die
niedrigere
Temperaturgrenze
aufweist.
A
method
as
claimed
in
claim
10,
characterized
in
that
a
carrier
element
is
provided
on
both
main
surfaces
of
the
semiconductor
by
means
of
adhesive
material
during
at
least
one
process
step,
and
in
that
the
adhesive
material
by
means
of
which
the
carrier
element
to
be
removed
first
in
the
course
of
the
subsequent
process
has
been
provided
has
the
lower
temperature
limit.
EuroPat v2
Das
adhäsive
Material,
mit
dem
das
im
Laufe
der
weiteren
Bearbeitung
zuerst
zu
entfernende
Trägerelement
aufgebracht
ist,
wird
dann
die
niedrigere
Temperaturgrenze
aufweisen.
The
adhesive
material
by
means
of
which
the
carrier
element
has
been
provided
which
is
to
be
removed
first
in
the
course
of
further
processing
will
then
have
the
lower
temperature
limit.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
in
dem
Verwaltungssystem
der
Steuerungs-vorrichtung
die
Elektroden
durch
einen
aktuellen
Bearbeitungszustand
beschrieben,
wobei
dieser
im
Laufe
der
Bearbeitung
in
Abhängigkeit
des
Elektrodenverschleißes
angepaßt
wird.
It
is
preferred
that
the
electrodes
are
described
in
the
administration
system
of
the
control
device
by
way
of
a
current
machining
status,
whereby
the
latter
is
adapted
during
the
course
of
the
machining
in
relation
to
the
electrode
wear.
EuroPat v2
Bei
solchen
Faser-
bzw.
Fadenbehandlungsmitteln
(Avivagemitteln)
ist
es
gewünscht,
daß
sie
eine
möglichst
starke
Herabsetzung
der
dynamischen
Reibung
bewirken
und
daß
ihre
Permanenz
auf
der
Faser
derart
sei,
daß
im
gesamten
Laufe
der
maschinellen
Bearbeitung
des
Garnes
die
Wirkung
erhalten
bleibt
und
das
Produkt
auf
den
Apparateteilen
für
die
Fadenführung
nicht
abgeschert
oder
abgeschmiert
wird
und
außerdem
daß
der
Weichgriff
der
Ware
durch
die
Ausrüstung
nicht
beeinträchtigt
werde,
sondern
im
Gegenteil
nach
Möglichkeit
verbessert
werde.
In
such
fibre
or
yarn
treatment
agents
(fibre
or
yarn
finishes)
it
is
desired
that
they
should
cause
as
great
a
reduction
of
the
dynamic
friction
as
possible
and
that
their
permanence
on
the
fibre
be
such
that
during
the
whole
course
of
the
mechanical
processing
of
the
yarn
the
efficiency
is
maintained
and
that
the
product
is
not
sheared-off
or
rubbed-off
on
the
yarn
guide
elements
of
the
machine
and
further
that
the
soft
handle
of
the
goods
is
not
impaired
by
the
finishing
but
on
the
contrary
be
improved
if
possible.
EuroPat v2
Im
Laufe
der
funkenerosiven
Bearbeitung
treten
vielfach
zufällige
Störungen
auf,
die
durch
das
Vorhandensein
von
stromleitenden
Teilchen
im
Entladungsraum
sowie
durch
Schwankungen
der
Speisenetzspannung
bedingt
sind.
The
process
of
electro-erosion
machining
is
subject
to
many
accidental
disturbances
due
to
the
presence
of
electrically
conducting
particles
in
the
spark
gap
and
instability
of
the
power
supply
voltage.
EuroPat v2
Insbesondere,
wenn
der
Rohling
aus
mehreren
Schichten
unterschiedlichen
Materials
besteht
und
sich
das
zu
bearbeitende
Material
dadurch
im
Laufe
der
Bearbeitung
ändert,
kann
der
vorgegebene
Neigungswinkel
zwischen
unterschiedlichen
Werten
an
das
jeweilige
Material
angepasst
werden.
Especially
if
the
blank
consists
of
several
layers
of
different
materials
and
the
material
being
machined
change
during
the
course
of
the
machining
the
given
inclination
angle
can
be
adjusted
to
different
values
in
adaptation
of
the
respective
material.
EuroPat v2
Nachteilhaft
bei
diesem
Verfahren
ist
jedoch,
daß
sich
im
Laufe
der
Bearbeitung
abhängig
von
der
Geometrie
der
Sollbahn
starke
Schwankungen
der
Istbahn
innerhalb
eines
Zyklus
auftreten
können.
A
shortcoming
in
this
method,
however,
is
that
strong
fluctuations
of
the
true
path
can
occur
within
one
cycle
as
a
function
of
the
geometry
of
the
reference
path
in
the
course
of
machining.
EuroPat v2
Alle
Beteiligte
-
sowohl
Ihre
Mitarbeiter
als
auch
Ihre
Lieferanten
-
werden
klar
und
unverzüglich
auf
Änderungen
hingewiesen,
die
sich
im
Laufe
der
Bearbeitung
einer
Bestellung
ergeben.
All
parties
involved
(both
your
own
employees
and
your
suppliers)
are
clearly
informed
about
any
changes
that
occur
during
the
processing
of
an
order
CCAligned v1
Abschliessend
ist
die
Dokumentation
zu
aktualisieren
und
sämtliche
im
Laufe
der
Bearbeitung
involvierten
Personen
sind
vom
Abschluss
des
Vorfalles
und
den
Erkenntnissen
daraus
zu
informieren.
These
lessons
have
a
place
in
the
documentation
of
the
incident
and
are
to
be
relayed
to
all
persons
involved
in
the
management
of
the
incident.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Rübe
im
Laufe
der
thermischen
Bearbeitung
die
saturierte
Farbe
Bordeaux
nicht
verloren
hat,
darf
man
nicht
keinesfalls
vor
dem
Kochen
die
Schwänze
der
Hackfrucht
und
die
Stelle
der
Größe
des
Krautes
beschneiden
.
That
beet
in
the
course
of
thermal
treatment
did
not
lose
saturated
color
of
a
Bordeaux,
by
no
means
before
cooking
it
is
impossible
to
cut
off
tails
of
a
root
crop
and
a
place
of
growth
of
a
tops
of
vegetable.
ParaCrawl v7.1
Diese
Projektdateien
halten
alle
Information
zusammen,
die
im
Laufe
der
Bearbeitung
eines
bestimmten
Steuergerätes
gewonnen
wurden.
These
project
files
hold
all
information
obtained
in
the
course
of
processing
of
a
given
controller.
ParaCrawl v7.1
Hochstufung
des
Schweregrads
–
Falls
das
Problem
im
Laufe
der
Bearbeitung
der
Support-Anfrage
aufgrund
seiner
Auswirkungen
auf
den
Produktionsbetrieb
die
Hochstufung
auf
einen
höheren
Schweregrad
erfordert,
wird
der
Schweregrad
auf
den
aktuell
angemessenen
Schweregrad
hochgestuft.
Upgrade
of
Severity
Levels
–
If,
during
the
Support
Request
process,
the
issue
warrants
the
assignment
of
a
higher
severity
level
than
that
currently
assigned
based
on
the
current
impact
on
the
production
operation
of
the
service,
the
severity
level
will
be
upgraded
to
the
severity
level
that
most
appropriately
reflects
its
current
impact.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
üblich,
im
Laufe
der
Bearbeitung
Daten
zwischen
den
beiden
Systemen
auszutauschen,
wobei
allerdings
die
Schnittmenge
zwischen
den
beiden
Systemen
geringer
ist
als
die
für
den
konstruktiven
Entwicklungsprozess
benötigte
Datenmenge.
It
is
therefore
customary
in
the
course
of
processing
to
exchange
data
between
the
two
systems,
although
the
intersection
set
between
the
two
systems
is
smaller
than
the
data
set
required
for
the
design
and
development
process.
EuroPat v2
Sind
die
Abstände
zu
gering,
können
sich
unter
anderem
mechanische
Instabilitäten
im
Laufe
der
Bearbeitung
negativ
auswirken.
If
the
distances
are
too
small,
one
possible
adverse
effect
is
that
of
mechanical
instability
in
the
course
of
processing.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
nicht
nur
ärgerlich,
wenn
ein
fast
fertiges
Bauteil
bei
einem
der
letzten
Bearbeitungsschritte
in
mehrere
Teile
zerbricht,
sondern
es
reicht
aus,
daß
im
Kristall
im
Laufe
der
Bearbeitung
Versetzungen
und
Mikrorisse
entstehen,
die
schließlich
dazu
führen
können,
daß
das
fertige
Bauteil
eine
verringerte
optische
Durchlässigkeit
aufweist.
Not
only
is
the
destruction
of
a
nearly
finished
component
in
a
final
processing
step
a
nuisance,
but
also
micro-fractures
and
dislocations
of
the
crystal
lattice
arise
during
processing,
which
can
finally
lead
to
an
optical
component
having
reduced
optical
transmittance.
EuroPat v2
In
einem
Ausführungsbeispiel
werden
in
dem
Verwaltungssystem
der
Steuerungsvorrichtung
die
Elektroden
durch
einen
aktuellen
Bearbeitungszustand
beschrieben,
wobei
dieser
im
Laufe
der
Bearbeitung
in
Abhängigkeit
des
Elektrodenverschleißes
angepaßt
wird.
It
is
preferred
that
the
electrodes
are
described
in
the
administration
system
of
the
control
device
by
way
of
a
current
machining
status,
whereby
the
latter
is
adapted
during
the
course
of
the
machining
in
relation
to
the
electrode
wear.
EuroPat v2
Auch
Schmierpositionen
einer
nächsten
Bearbeitung
(nach
Werkzeugwechsel)
oder
sogar
alle
Schmierpositionen,
die
im
Laufe
der
gesamten
Bearbeitung
des
Blechs
auftreten,
können
zur
Auswahl
stehen.
Lubricating
positions
for
subsequent
processing
(e.g.,
after
a
tool
change)
or
lubricating
all
positions
that
are
involved
in
the
course
of
the
overall
sheet
metal
processing
also
may
be
selected.
EuroPat v2
Im
Laufe
der
Bearbeitung
des
Rohblechs
14
werden
in
dem
dargestellten
Beispielsfall
nicht
gezeigte
Fertigteile
ausgeschnitten,
die
nach
Beendigung
des
Bearbeitungsprozesses
von
der
Werkstückauflage
8
abgenommen
werden
(nicht
gezeigt).
During
the
processing
of
the
blank
sheet
14,
completed
components
that
are
not
shown
in
the
illustrated
example
are
cut
out.
After
the
processing
operation
has
been
completed,
the
finished
components
are
removed
from
the
workpiece
support
8
(not
shown).
EuroPat v2
Abgesehen
von
dem
Hinweis
selbst,
werden
im
Laufe
der
weiteren
Bearbeitung
des
Hinweises
personenbezogene
Daten
und
Informationen
in
der
Datenbank
des
Compliance
Helpdesk
gespeichert.
Aside
from
the
tip-off
itself,
personal
data
and
information
will
be
saved
in
the
Compliance
Helpdesk
database
while
the
tip-off
is
processed
further.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Bearbeitung
werden
Sie
sehen,
dass
das
ganze
Bild
(unabhängig
von
den
gezogenen
Markierungen)
in
eine
Zeichnung
umgewandelt
wird.
During
processing
you
will
see
that
the
whole
image
(regardless
of
the
drawn
lines)
will
be
converting
into
a
drawing.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Bearbeitung
des
Falles
hat
der
Gerichtshof
Wuhou
bewusst
die
wesentlichen
Fakten
und
rechtlichen
Verfahren
übersehen
und
ein
falsches
Urteil
gefällt.
Throughout
the
course
of
the
case,
the
Wuhou
Court
deliberately
overlooked
the
basic
facts
and
legal
procedures
and
made
a
false
judgement.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
baulichen
Eingriffen
an
den
Gebäuden
kristallisierte
sich
im
Laufe
der
Bearbeitung
die
besondere
Bedeutung
der
Freiraum-
und
Erschießungsstruktur
heraus.
Starting
with
structural
interventions
in
the
buildings,
the
special
significance
of
the
open
space
and
development
structure
crystallised
in
the
course
of
the
work.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Bearbeitung
wird
es
gespalten
und
mit
Hilfe
trommel-
sit
wird
auf
die
Sorten
(s
die
Abhängigkeiten
von
der
Länge
der
Faser,
des
Vorhandenseins
des
Staubes
und
anderer
Beimischungen)
geteilt.
In
the
course
of
processing
it
is
split
and
by
means
of
drum-type
sit
is
divided
into
grades
(s
dependences
on
length
of
a
fibre,
presence
of
a
dust
and
other
impurity).
ParaCrawl v7.1
Ändert
sich
das
im
Laufe
der
weiteren
Bearbeitung,
kann
die
Strichzeichnung
auch
nachträglich
noch
in
einen
detaillierten
Grundriss
mit
Wandansichten
transformiert
werden.
However,
if
this
changes
in
the
course
of
further
processing,
the
line
drawing
can
still
be
transformed
into
a
detailed
floor
plan
with
wall
views
at
a
later
stage.
ParaCrawl v7.1