Translation of "Im laufe der bearbeitung" in English

Im Laufe der Bearbeitung kamen fünf Teile heraus und starben.
In the course of processing, five pieces came out and died.
ParaCrawl v7.1

Sie ist im Laufe der nachfolgenden Bearbeitung spurlos verlorengegangen.
They will completely disappear in the course of the subsequent processing.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Bearbeitung bekommen das niedrige Relief mit dem Schatten.
In the course of processing receive a low relief with a shade.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Bearbeitung können die Vorschublinien 3, 4 und 5 sich durchaus gegeneinander verschieben, also in ihrer Phasenlage verändern.
In the course of a machining operation, the feed advance lines 3, 4, and 5 may shift in their phase position relative to one another.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß während wenigstens eines Bearbeitungsschrittes zugleich auf beiden Hauptflächen des Erzeugnisses je ein Trägerelement mit adhäsivem Material aufgebracht ist, und daß das adhäsive Material, mit dem das im Laufe der weiteren Bearbeitung zuerst zu entfernende Trägerelement aufgebracht ist, die niedrigere Temperaturgrenze aufweist.
A method as claimed in claim 10, characterized in that a carrier element is provided on both main surfaces of the semiconductor by means of adhesive material during at least one process step, and in that the adhesive material by means of which the carrier element to be removed first in the course of the subsequent process has been provided has the lower temperature limit.
EuroPat v2

Das adhäsive Material, mit dem das im Laufe der weiteren Bearbeitung zuerst zu entfernende Trägerelement aufgebracht ist, wird dann die niedrigere Temperaturgrenze aufweisen.
The adhesive material by means of which the carrier element has been provided which is to be removed first in the course of further processing will then have the lower temperature limit.
EuroPat v2

Bevorzugt werden in dem Verwaltungssystem der Steuerungs-vorrichtung die Elektroden durch einen aktuellen Bearbeitungszustand beschrieben, wobei dieser im Laufe der Bearbeitung in Abhängigkeit des Elektrodenverschleißes angepaßt wird.
It is preferred that the electrodes are described in the administration system of the control device by way of a current machining status, whereby the latter is adapted during the course of the machining in relation to the electrode wear.
EuroPat v2

Bei solchen Faser- bzw. Fadenbehandlungsmitteln (Avivagemitteln) ist es gewünscht, daß sie eine möglichst starke Herabsetzung der dynamischen Reibung bewirken und daß ihre Permanenz auf der Faser derart sei, daß im gesamten Laufe der maschinellen Bearbeitung des Garnes die Wirkung erhalten bleibt und das Produkt auf den Apparateteilen für die Fadenführung nicht abgeschert oder abgeschmiert wird und außerdem daß der Weichgriff der Ware durch die Ausrüstung nicht beeinträchtigt werde, sondern im Gegenteil nach Möglichkeit verbessert werde.
In such fibre or yarn treatment agents (fibre or yarn finishes) it is desired that they should cause as great a reduction of the dynamic friction as possible and that their permanence on the fibre be such that during the whole course of the mechanical processing of the yarn the efficiency is maintained and that the product is not sheared-off or rubbed-off on the yarn guide elements of the machine and further that the soft handle of the goods is not impaired by the finishing but on the contrary be improved if possible.
EuroPat v2

Im Laufe der funkenerosiven Bearbeitung treten vielfach zufällige Störungen auf, die durch das Vorhandensein von stromleitenden Teilchen im Entladungsraum sowie durch Schwankungen der Speisenetzspannung bedingt sind.
The process of electro-erosion machining is subject to many accidental disturbances due to the presence of electrically conducting particles in the spark gap and instability of the power supply voltage.
EuroPat v2

Insbesondere, wenn der Rohling aus mehreren Schichten unterschiedlichen Materials besteht und sich das zu bearbeitende Material dadurch im Laufe der Bearbeitung ändert, kann der vorgegebene Neigungswinkel zwischen unterschiedlichen Werten an das jeweilige Material angepasst werden.
Especially if the blank consists of several layers of different materials and the material being machined change during the course of the machining the given inclination angle can be adjusted to different values in adaptation of the respective material.
EuroPat v2

Nachteilhaft bei diesem Verfahren ist jedoch, daß sich im Laufe der Bearbeitung abhängig von der Geometrie der Sollbahn starke Schwankungen der Istbahn innerhalb eines Zyklus auftreten können.
A shortcoming in this method, however, is that strong fluctuations of the true path can occur within one cycle as a function of the geometry of the reference path in the course of machining.
EuroPat v2

Alle Beteiligte - sowohl Ihre Mitarbeiter als auch Ihre Lieferanten - werden klar und unverzüglich auf Änderungen hingewiesen, die sich im Laufe der Bearbeitung einer Bestellung ergeben.
All parties involved (both your own employees and your suppliers) are clearly informed about any changes that occur during the processing of an order
CCAligned v1

Abschliessend ist die Dokumentation zu aktualisieren und sämtliche im Laufe der Bearbeitung involvierten Personen sind vom Abschluss des Vorfalles und den Erkenntnissen daraus zu informieren.
These lessons have a place in the documentation of the incident and are to be relayed to all persons involved in the management of the incident.
ParaCrawl v7.1

Damit die Rübe im Laufe der thermischen Bearbeitung die saturierte Farbe Bordeaux nicht verloren hat, darf man nicht keinesfalls vor dem Kochen die Schwänze der Hackfrucht und die Stelle der Größe des Krautes beschneiden .
That beet in the course of thermal treatment did not lose saturated color of a Bordeaux, by no means before cooking it is impossible to cut off tails of a root crop and a place of growth of a tops of vegetable.
ParaCrawl v7.1

Diese Projektdateien halten alle Information zusammen, die im Laufe der Bearbeitung eines bestimmten Steuergerätes gewonnen wurden.
These project files hold all information obtained in the course of processing of a given controller.
ParaCrawl v7.1

Hochstufung des Schweregrads – Falls das Problem im Laufe der Bearbeitung der Support-Anfrage aufgrund seiner Auswirkungen auf den Produktionsbetrieb die Hochstufung auf einen höheren Schweregrad erfordert, wird der Schweregrad auf den aktuell angemessenen Schweregrad hochgestuft.
Upgrade of Severity Levels – If, during the Support Request process, the issue warrants the assignment of a higher severity level than that currently assigned based on the current impact on the production operation of the service, the severity level will be upgraded to the severity level that most appropriately reflects its current impact.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es üblich, im Laufe der Bearbeitung Daten zwischen den beiden Systemen auszutauschen, wobei allerdings die Schnittmenge zwischen den beiden Systemen geringer ist als die für den konstruktiven Entwicklungsprozess benötigte Datenmenge.
It is therefore customary in the course of processing to exchange data between the two systems, although the intersection set between the two systems is smaller than the data set required for the design and development process.
EuroPat v2

Sind die Abstände zu gering, können sich unter anderem mechanische Instabilitäten im Laufe der Bearbeitung negativ auswirken.
If the distances are too small, one possible adverse effect is that of mechanical instability in the course of processing.
EuroPat v2

Dabei ist es nicht nur ärgerlich, wenn ein fast fertiges Bauteil bei einem der letzten Bearbeitungsschritte in mehrere Teile zerbricht, sondern es reicht aus, daß im Kristall im Laufe der Bearbeitung Versetzungen und Mikrorisse entstehen, die schließlich dazu führen können, daß das fertige Bauteil eine verringerte optische Durchlässigkeit aufweist.
Not only is the destruction of a nearly finished component in a final processing step a nuisance, but also micro-fractures and dislocations of the crystal lattice arise during processing, which can finally lead to an optical component having reduced optical transmittance.
EuroPat v2

In einem Ausführungsbeispiel werden in dem Verwaltungssystem der Steuerungsvorrichtung die Elektroden durch einen aktuellen Bearbeitungszustand beschrieben, wobei dieser im Laufe der Bearbeitung in Abhängigkeit des Elektrodenverschleißes angepaßt wird.
It is preferred that the electrodes are described in the administration system of the control device by way of a current machining status, whereby the latter is adapted during the course of the machining in relation to the electrode wear.
EuroPat v2

Auch Schmierpositionen einer nächsten Bearbeitung (nach Werkzeugwechsel) oder sogar alle Schmierpositionen, die im Laufe der gesamten Bearbeitung des Blechs auftreten, können zur Auswahl stehen.
Lubricating positions for subsequent processing (e.g., after a tool change) or lubricating all positions that are involved in the course of the overall sheet metal processing also may be selected.
EuroPat v2

Im Laufe der Bearbeitung des Rohblechs 14 werden in dem dargestellten Beispielsfall nicht gezeigte Fertigteile ausgeschnitten, die nach Beendigung des Bearbeitungsprozesses von der Werkstückauflage 8 abgenommen werden (nicht gezeigt).
During the processing of the blank sheet 14, completed components that are not shown in the illustrated example are cut out. After the processing operation has been completed, the finished components are removed from the workpiece support 8 (not shown).
EuroPat v2

Abgesehen von dem Hinweis selbst, werden im Laufe der weiteren Bearbeitung des Hinweises personenbezogene Daten und Informationen in der Datenbank des Compliance Helpdesk gespeichert.
Aside from the tip-off itself, personal data and information will be saved in the Compliance Helpdesk database while the tip-off is processed further.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Bearbeitung werden Sie sehen, dass das ganze Bild (unabhängig von den gezogenen Markierungen) in eine Zeichnung umgewandelt wird.
During processing you will see that the whole image (regardless of the drawn lines) will be converting into a drawing.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Bearbeitung des Falles hat der Gerichtshof Wuhou bewusst die wesentlichen Fakten und rechtlichen Verfahren übersehen und ein falsches Urteil gefällt.
Throughout the course of the case, the Wuhou Court deliberately overlooked the basic facts and legal procedures and made a false judgement.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von baulichen Eingriffen an den Gebäuden kristallisierte sich im Laufe der Bearbeitung die besondere Bedeutung der Freiraum- und Erschießungsstruktur heraus.
Starting with structural interventions in the buildings, the special significance of the open space and development structure crystallised in the course of the work.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Bearbeitung wird es gespalten und mit Hilfe trommel- sit wird auf die Sorten (s die Abhängigkeiten von der Länge der Faser, des Vorhandenseins des Staubes und anderer Beimischungen) geteilt.
In the course of processing it is split and by means of drum-type sit is divided into grades (s dependences on length of a fibre, presence of a dust and other impurity).
ParaCrawl v7.1

Ändert sich das im Laufe der weiteren Bearbeitung, kann die Strichzeichnung auch nachträglich noch in einen detaillierten Grundriss mit Wandansichten transformiert werden.
However, if this changes in the course of further processing, the line drawing can still be transformed into a detailed floor plan with wall views at a later stage.
ParaCrawl v7.1