Translation of "Im lauf der geschichte" in English
So
viele
andere
Paul
Newmans
gab
es
im
Lauf
der
Geschichte.
So
many
other
Paul
Newman
have
passed
into
history.
WMT-News v2019
Ihr
Name
ist
möglicherweise
im
Lauf
der
Geschichte
vergessen
worden.
He
name
was
probably
just
lost
in
the
annals
of
history.
OpenSubtitles v2018
Die
Liniennummer
10
wurde
im
Lauf
der
Geschichte
mehrmals
vergeben.
Vehicle
11
made
history
several
times.
WikiMatrix v1
Im
Lauf
der
Geschichte
wurden
die
Informationen
auf
verschiedene
Art
und
Weise
weitergegeben.
As
history
progressed,
information
was
passed
on
in
different
ways.
EUbookshop v2
Im
Lauf
der
Geschichte
wird
sich
dies
bestätigen.
History
will
bear
this
out.
News-Commentary v14
Betlehem
bezeichnet
den
Wendepunkt
im
Lauf
der
Geschichte.
Bethlehem
is
the
turning
point
that
alters
the
course
of
history.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
ist
es
im
langen
Lauf
der
Geschichte
immer
so
gewesen.
Yet,
in
the
long
tale
of
history,
it
has
ever
been
so.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Trail
kostet
im
Lauf
der
Geschichte
etwa
20.000
Auswanderern
das
Leben.
In
the
course
of
the
history
20,000
migrants
lost
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Wie
hat
sich
der
Orden
vom
Heiligen
Grab
im
Lauf
der
Geschichte
entwickelt?
How
has
the
Order
of
the
Holy
Sepulchre
evolved
over
time?
CCAligned v1
Die
Arenbergs
haben
Leuven
im
Lauf
der
Geschichte
ihren
Stempel
aufgedrückt.
The
Arenbergs
left
their
mark
on
Leuven
throughout
history.
ParaCrawl v7.1
Im
Lauf
der
Geschichte
hat
es
einige
Namensänderungen
gegeben.
Throughout
history
there
have
been
several
name
changes.
ParaCrawl v7.1
Im
Lauf
der
Geschichte
hat
sich
dann
so
manches
verändert.
Throughout
history
has
then
changed
so
much
.
ParaCrawl v7.1
Wie
entwickeln
sich
Religionen
und
Weltanschauungen
im
Lauf
der
Geschichte?
How
do
religions
and
beliefs
develop
in
the
course
of
history?
ParaCrawl v7.1
Doch
kriegerische
Zwangsbekehrungen
blieben
im
Lauf
der
Geschichte
die
Ausnahme.
But
conversions
by
military
force
remained
the
exception
in
the
course
of
history.
ParaCrawl v7.1
Dialog
ist
im
Lauf
der
Geschichte
auf
verschiedene
Weise
definiert
und
verstanden
worden.
Over
the
course
of
history,
the
term
dialogue
has
been
defined
and
understood
in
various
ways.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
SIMATIC
im
Lauf
der
Geschichte.
Find
out
more
SIMATIC
through
history.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Missionsbegriff
hat
im
Lauf
der
Geschichte
eine
vertiefende
Entwicklung
erfahren.
The
term
mission
has
also
changed
greatly
over
the
course
of
history.
ParaCrawl v7.1
Im
Lauf
der
menschlichen
Geschichte
hat
unser
Bewusstsein
sich
entwickelt
und
verändert.
Throughout
human
history
our
consciousness
has
evolved
and
changed.
ParaCrawl v7.1
Haben
sich
die
weiblichen
Qualitäten
im
Lauf
der
Geschichte
verändert?
Did
the
feminine
qualities
change
during
the
course
of
history?
ParaCrawl v7.1
Im
Lauf
der
Geschichte
folgte
die
Insel
dem
Schicksal
der
anderen
dodekanischen
Inseln.
In
history
it
has
followed
the
fate
of
the
Dodecanese
islands.
ParaCrawl v7.1
Im
Lauf
der
Geschichte
haben
sich
die
Verbrauchsmuster
kontinuierlich
weiterentwickelt.
Throughout
history,
consumption
patterns
have
constantly
evolved.
ParaCrawl v7.1
Zum
geschichtlichen
Erbe
zählen
die
im
Lauf
der
Geschichte
vom
Menschen
hinterlassenen
Werke.
Our
historic
heritage
covers
all
man's
works
left
on
the
region
by
history.
ParaCrawl v7.1
Der
Kampf
für
die
arabische
und
die
haschemitische
Sache
war
im
Lauf
der
Geschichte
immer
derselbe.
The
Arab
and
Hashemite
struggle
throughout
history
has
been
one
and
the
same.
EUbookshop v2
Im
Lauf
der
Geschichte
sind
einige
Gruppen
von
Choctaw
in
das
Gebiet
von
Louisiana
eingewandert.
In
historic
times,
several
bands
of
Choctaw
migrated
into
the
Louisiana
area.
Wikipedia v1.0
Im
Lauf
der
Geschichte
hat
das
Konzept
der
Erbringung
von
Opfern
Theologie
und
Ökonomie
vereint.
Throughout
history,
the
concept
of
sacrifice
has
merged
theology
and
economics.
News-Commentary v14
Und
Du
siehst
keine
Paralellen
zwischen
Dem
hier
und
etwas
Anderem
im
Lauf
der
Geschichte?
And
you
don't
see
any
parallel
between
that
and
anything
else
in
history?
OpenSubtitles v2018
So
haben
wir
im
Lauf
der
Geschichte
gesehen,
daß
eine
Kultur
nach
der
anderen
untergeht.
Through
the
course
of
history
we
have
seen
culture
after
culture
disappear.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
Vertreter
von
Streitkräften,
die
im
Lauf
der
Geschichte
einander
gegenübergestanden
sind.
You
are
the
representatives
of
the
armies
who
have
faced
one
another
down
through
history.
ParaCrawl v7.1
Wie
wandelten
sich
die
wissenschaftlichen
Auffassungen
von
der
Natur
des
Lichts
im
Lauf
der
Geschichte?
How
has
the
scientific
understanding
of
light
changed
through
history?
CCAligned v1