Translation of "Im lauf der geschichte" in English

So viele andere Paul Newmans gab es im Lauf der Geschichte.
So many other Paul Newman have passed into history.
WMT-News v2019

Ihr Name ist möglicherweise im Lauf der Geschichte vergessen worden.
He name was probably just lost in the annals of history.
OpenSubtitles v2018

Die Liniennummer 10 wurde im Lauf der Geschichte mehrmals vergeben.
Vehicle 11 made history several times.
WikiMatrix v1

Im Lauf der Geschichte wurden die Informationen auf verschiedene Art und Weise weitergegeben.
As history progressed, information was passed on in different ways.
EUbookshop v2

Im Lauf der Geschichte wird sich dies bestätigen.
History will bear this out.
News-Commentary v14

Betlehem bezeichnet den Wendepunkt im Lauf der Geschichte.
Bethlehem is the turning point that alters the course of history.
ParaCrawl v7.1

Und doch ist es im langen Lauf der Geschichte immer so gewesen.
Yet, in the long tale of history, it has ever been so.
ParaCrawl v7.1

Dieser Trail kostet im Lauf der Geschichte etwa 20.000 Auswanderern das Leben.
In the course of the history 20,000 migrants lost their lives.
ParaCrawl v7.1

Wie hat sich der Orden vom Heiligen Grab im Lauf der Geschichte entwickelt?
How has the Order of the Holy Sepulchre evolved over time?
CCAligned v1

Die Arenbergs haben Leuven im Lauf der Geschichte ihren Stempel aufgedrückt.
The Arenbergs left their mark on Leuven throughout history.
ParaCrawl v7.1

Im Lauf der Geschichte hat es einige Namensänderungen gegeben.
Throughout history there have been several name changes.
ParaCrawl v7.1

Im Lauf der Geschichte hat sich dann so manches verändert.
Throughout history has then changed so much .
ParaCrawl v7.1

Wie entwickeln sich Religionen und Weltanschauungen im Lauf der Geschichte?
How do religions and beliefs develop in the course of history?
ParaCrawl v7.1

Doch kriegerische Zwangsbekehrungen blieben im Lauf der Geschichte die Ausnahme.
But conversions by military force remained the exception in the course of history.
ParaCrawl v7.1

Dialog ist im Lauf der Geschichte auf verschiedene Weise definiert und verstanden worden.
Over the course of history, the term dialogue has been defined and understood in various ways.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie mehr SIMATIC im Lauf der Geschichte.
Find out more SIMATIC through history.
ParaCrawl v7.1

Auch der Missionsbegriff hat im Lauf der Geschichte eine vertiefende Entwicklung erfahren.
The term mission has also changed greatly over the course of history.
ParaCrawl v7.1

Im Lauf der menschlichen Geschichte hat unser Bewusstsein sich entwickelt und verändert.
Throughout human history our consciousness has evolved and changed.
ParaCrawl v7.1

Haben sich die weiblichen Qualitäten im Lauf der Geschichte verändert?
Did the feminine qualities change during the course of history?
ParaCrawl v7.1

Im Lauf der Geschichte folgte die Insel dem Schicksal der anderen dodekanischen Inseln.
In history it has followed the fate of the Dodecanese islands.
ParaCrawl v7.1

Im Lauf der Geschichte haben sich die Verbrauchsmuster kontinuierlich weiterentwickelt.
Throughout history, consumption patterns have constantly evolved.
ParaCrawl v7.1

Zum geschichtlichen Erbe zählen die im Lauf der Geschichte vom Menschen hinterlassenen Werke.
Our historic heritage covers all man's works left on the region by history.
ParaCrawl v7.1

Der Kampf für die arabische und die haschemitische Sache war im Lauf der Geschichte immer derselbe.
The Arab and Hashemite struggle throughout history has been one and the same.
EUbookshop v2

Im Lauf der Geschichte sind einige Gruppen von Choctaw in das Gebiet von Louisiana eingewandert.
In historic times, several bands of Choctaw migrated into the Louisiana area.
Wikipedia v1.0

Im Lauf der Geschichte hat das Konzept der Erbringung von Opfern Theologie und Ökonomie vereint.
Throughout history, the concept of sacrifice has merged theology and economics.
News-Commentary v14

Und Du siehst keine Paralellen zwischen Dem hier und etwas Anderem im Lauf der Geschichte?
And you don't see any parallel between that and anything else in history?
OpenSubtitles v2018

So haben wir im Lauf der Geschichte gesehen, daß eine Kultur nach der anderen untergeht.
Through the course of history we have seen culture after culture disappear.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid Vertreter von Streitkräften, die im Lauf der Geschichte einander gegenübergestanden sind.
You are the representatives of the armies who have faced one another down through history.
ParaCrawl v7.1

Wie wandelten sich die wissenschaftlichen Auffassungen von der Natur des Lichts im Lauf der Geschichte?
How has the scientific understanding of light changed through history?
CCAligned v1