Translation of "Im kritischen bereich" in English

Raleigh, deine Sauerstoffversorgung ist im kritischen Bereich.
Raleigh your oxygen levels are critical now.
OpenSubtitles v2018

Energie befindet sich im kritischen Bereich.
Power's fluctuating at critical levels.
OpenSubtitles v2018

Daraus resultiert eine hohe Temperaturkon­ stanz im kritischen Bereich der Einlaufströmung.
As a result, the temperature is very constant in the critical region of the inlet flow.
EuroPat v2

Dadurch wird die Funktion auch im kritischen Bereich nahe am Fahrzeug erfüllt.
Therefore the function is also fulfilled in the critical area near to the vehicle.
EuroPat v2

Öl befindet sich im kritischen Bereich (LED blinkt gelb).
Oil is in critical range (LED flashes yellow).
ParaCrawl v7.1

Die mittels der Messvorrichtung 8 ermittelte Versorgungsspannung liegt folglich nicht im kritischen Bereich.
Consequently, the supply voltage determined by the measuring device 8 is not within the critical range.
EuroPat v2

Auf jeden Fall wird im kritischen Bereich eine Materialzerstörung sicher vermieden.
In any case, a destruction of material in the critical region is reliably prevented.
EuroPat v2

Die über den Versorgungsanschluss 7 erfolgende Energieversorgung befindet sich somit im kritischen Bereich.
The energy supplied via the power supply connection 7 is thus in the critical range.
EuroPat v2

Der Haupt-Wärmetauscher 2 ist auf Grund seiner Dimensionierung nicht im kritischen Bereich angeordnet.
Owing to its size, the main heat exchanger 2 is not arranged in the critical region.
EuroPat v2

Finden Sie heraus, ob sich Ihr Chiller im kritischen Bereich befindet.
Find out whether your chillers are in the critical range.
ParaCrawl v7.1

Er ist im kritischen Bereich.
It's cycling at critical.
OpenSubtitles v2018

Die Empfindlichkeit im Bereich des minimalen Fadenvorrats, d.h. im kritischen Bereich ist somit sehr hoch.
The sensitivity in the region of minimal thread supply, i.e. in the critical region, is thus very high.
EuroPat v2

Die Geradehaltung des Fahrwerkskörpers 6 wird vorteilhaft durch eine Arretierung im kritischen Bereich erreicht.
The travelling mechanism body 6 is advantageously held straight through a stop in a critical area of the lower rail.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist die Funktionsschicht im kritischen Bereich, dem Nahtbereich, doppelt vorhanden.
In this manner, the functional layer is present twice in the critical area of the seam.
EuroPat v2

Diese Veränderung der Strömungsverhältnisse im kritischen Bereich des Stoffauflaufes wirkt intensiv auf die Strahlqualität.
This modification of the flow characteristics in the critical area of the headbox has a big impact on the jet quality.
ParaCrawl v7.1

Und das sogenannte resonante Inverterprinzip stellt immer ausreichend Leistungsreserven zur Verfügung, speziell im kritischen Bereich.
And the "resonant inverter principle" ensures that there is always sufficient power in reserve, especially in the critical range.
ParaCrawl v7.1

Kennzahlen, deren Kennzahlenwerte im kritischen Bereich liegen, zählt die Zählkennzahl "kritischer Bereich".
KPIs whose KPI values are in the critical range are counted by the "Critical Range" count KPI.
ParaCrawl v7.1

Alpinestars einzigartige Multi Link Control (MLC) bietet zusätzlichen Aufprallschutz im kritischen Sprunggelenk-Bereich.
Alpinestars exclusive Multi Link Control (MLC) also offers added impact protection to critical ankle.
ParaCrawl v7.1

Bei mindestens acht Drosselstellen im kritischen Bereich sind der Mittelwert von KV und die Standardabweichung zu berechnen.
For a minimum of eight points in the region of critical flow, the average KV and the standard deviation shall be calculated.
DGT v2019

Bei einer Mindestanzahl von 8 Drosselstellen im kritischen Bereich sind der Mittelwert von Kv und die Standardabweichung zu berechnen.
For a minimum of eight points in the region of critical flow, the average Kv and the standard deviation shall be calculated.
TildeMODEL v2018

Um Daten über das genaue Ausmaß des Ozonschwunds zu ermitteln, werden in den nächsten Wochen vier Flugzeuge (2 europäische, 2 amerikanische) und über 20 Ballons starten, um den Ozongehalt im kritischen Bereich der Stratosphäre in 20 km Höhe zu messen.
In order to gather data about exact state of the ozone depletion, four airplanes (2 European, 2 American) and more than 20 balloons will be launched in the course of the next weeks to measure the ozone content in the critical stratospheric zone in 20 km height.
TildeMODEL v2018

Mit Blick auf eine wirksamere Anwendung der Verordnung, insbesondere im kritischen Bereich der Rückführung von Kindern, wird die Kommission die Vollstreckung von Entscheidungen in diesem Bereich auch unter dem Gesichtspunkt einer möglichen Einführung gemeinsamer Mindestnormen überprüfen.
To render the application of the Regulation more effective, especially in the critical area of the return of the child, the Commission will review the enforcement of decisions in this area, including the appropriateness of introducing common minimum enforcement standards.
TildeMODEL v2018

Bei Versuchen über einen ausreichend bemessenen Zeitraum zwecks Sicherung der erhaltenen Ergebnisse konnte festgestellt werden, daß beim Spinnen bzw. Zwirnen mit erfindungsgemäß ausgebildeten Spindelköpfen bestückten Spindeln der Faden leicht vibrierend läuft, während die Fadenspannung unverändert im günstigsten Bereich liegt, wodurch eine bessere Faserordnung und -dichte im kritischen Bereich erzielt wird und ein Faden erhalten werden kann, der wesentlich gleichmäßiger als bisher ist.
It was confirmed, during experiments over a sufficiently estimated time period for the purpose of assurance of the obtained results, that when spinning or twisting with spindles equipped with spindle heads according to the invention, the thread runs with a slight vibration whilst the thread tension remains unaltered in a favourable range, wherein a better fiber arrangement and fiber density is achieved in the critical area and a thread can be obtained which is considerably more even than was hitherto the case.
EuroPat v2