Translation of "Im kritischen bereich" in English
Raleigh,
deine
Sauerstoffversorgung
ist
im
kritischen
Bereich.
Raleigh
your
oxygen
levels
are
critical
now.
OpenSubtitles v2018
Energie
befindet
sich
im
kritischen
Bereich.
Power's
fluctuating
at
critical
levels.
OpenSubtitles v2018
Daraus
resultiert
eine
hohe
Temperaturkon
stanz
im
kritischen
Bereich
der
Einlaufströmung.
As
a
result,
the
temperature
is
very
constant
in
the
critical
region
of
the
inlet
flow.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Funktion
auch
im
kritischen
Bereich
nahe
am
Fahrzeug
erfüllt.
Therefore
the
function
is
also
fulfilled
in
the
critical
area
near
to
the
vehicle.
EuroPat v2
Öl
befindet
sich
im
kritischen
Bereich
(LED
blinkt
gelb).
Oil
is
in
critical
range
(LED
flashes
yellow).
ParaCrawl v7.1
Die
mittels
der
Messvorrichtung
8
ermittelte
Versorgungsspannung
liegt
folglich
nicht
im
kritischen
Bereich.
Consequently,
the
supply
voltage
determined
by
the
measuring
device
8
is
not
within
the
critical
range.
EuroPat v2
Auf
jeden
Fall
wird
im
kritischen
Bereich
eine
Materialzerstörung
sicher
vermieden.
In
any
case,
a
destruction
of
material
in
the
critical
region
is
reliably
prevented.
EuroPat v2
Die
über
den
Versorgungsanschluss
7
erfolgende
Energieversorgung
befindet
sich
somit
im
kritischen
Bereich.
The
energy
supplied
via
the
power
supply
connection
7
is
thus
in
the
critical
range.
EuroPat v2
Der
Haupt-Wärmetauscher
2
ist
auf
Grund
seiner
Dimensionierung
nicht
im
kritischen
Bereich
angeordnet.
Owing
to
its
size,
the
main
heat
exchanger
2
is
not
arranged
in
the
critical
region.
EuroPat v2
Finden
Sie
heraus,
ob
sich
Ihr
Chiller
im
kritischen
Bereich
befindet.
Find
out
whether
your
chillers
are
in
the
critical
range.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
im
kritischen
Bereich.
It's
cycling
at
critical.
OpenSubtitles v2018
Die
Empfindlichkeit
im
Bereich
des
minimalen
Fadenvorrats,
d.h.
im
kritischen
Bereich
ist
somit
sehr
hoch.
The
sensitivity
in
the
region
of
minimal
thread
supply,
i.e.
in
the
critical
region,
is
thus
very
high.
EuroPat v2
Die
Geradehaltung
des
Fahrwerkskörpers
6
wird
vorteilhaft
durch
eine
Arretierung
im
kritischen
Bereich
erreicht.
The
travelling
mechanism
body
6
is
advantageously
held
straight
through
a
stop
in
a
critical
area
of
the
lower
rail.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
die
Funktionsschicht
im
kritischen
Bereich,
dem
Nahtbereich,
doppelt
vorhanden.
In
this
manner,
the
functional
layer
is
present
twice
in
the
critical
area
of
the
seam.
EuroPat v2
Diese
Veränderung
der
Strömungsverhältnisse
im
kritischen
Bereich
des
Stoffauflaufes
wirkt
intensiv
auf
die
Strahlqualität.
This
modification
of
the
flow
characteristics
in
the
critical
area
of
the
headbox
has
a
big
impact
on
the
jet
quality.
ParaCrawl v7.1
Und
das
sogenannte
resonante
Inverterprinzip
stellt
immer
ausreichend
Leistungsreserven
zur
Verfügung,
speziell
im
kritischen
Bereich.
And
the
"resonant
inverter
principle"
ensures
that
there
is
always
sufficient
power
in
reserve,
especially
in
the
critical
range.
ParaCrawl v7.1
Kennzahlen,
deren
Kennzahlenwerte
im
kritischen
Bereich
liegen,
zählt
die
Zählkennzahl
"kritischer
Bereich".
KPIs
whose
KPI
values
are
in
the
critical
range
are
counted
by
the
"Critical
Range"
count
KPI.
ParaCrawl v7.1
Alpinestars
einzigartige
Multi
Link
Control
(MLC)
bietet
zusätzlichen
Aufprallschutz
im
kritischen
Sprunggelenk-Bereich.
Alpinestars
exclusive
Multi
Link
Control
(MLC)
also
offers
added
impact
protection
to
critical
ankle.
ParaCrawl v7.1
Bei
mindestens
acht
Drosselstellen
im
kritischen
Bereich
sind
der
Mittelwert
von
KV
und
die
Standardabweichung
zu
berechnen.
For
a
minimum
of
eight
points
in
the
region
of
critical
flow,
the
average
KV
and
the
standard
deviation
shall
be
calculated.
DGT v2019
Bei
einer
Mindestanzahl
von
8
Drosselstellen
im
kritischen
Bereich
sind
der
Mittelwert
von
Kv
und
die
Standardabweichung
zu
berechnen.
For
a
minimum
of
eight
points
in
the
region
of
critical
flow,
the
average
Kv
and
the
standard
deviation
shall
be
calculated.
TildeMODEL v2018
Um
Daten
über
das
genaue
Ausmaß
des
Ozonschwunds
zu
ermitteln,
werden
in
den
nächsten
Wochen
vier
Flugzeuge
(2
europäische,
2
amerikanische)
und
über
20
Ballons
starten,
um
den
Ozongehalt
im
kritischen
Bereich
der
Stratosphäre
in
20
km
Höhe
zu
messen.
In
order
to
gather
data
about
exact
state
of
the
ozone
depletion,
four
airplanes
(2
European,
2
American)
and
more
than
20
balloons
will
be
launched
in
the
course
of
the
next
weeks
to
measure
the
ozone
content
in
the
critical
stratospheric
zone
in
20
km
height.
TildeMODEL v2018
Mit
Blick
auf
eine
wirksamere
Anwendung
der
Verordnung,
insbesondere
im
kritischen
Bereich
der
Rückführung
von
Kindern,
wird
die
Kommission
die
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
diesem
Bereich
auch
unter
dem
Gesichtspunkt
einer
möglichen
Einführung
gemeinsamer
Mindestnormen
überprüfen.
To
render
the
application
of
the
Regulation
more
effective,
especially
in
the
critical
area
of
the
return
of
the
child,
the
Commission
will
review
the
enforcement
of
decisions
in
this
area,
including
the
appropriateness
of
introducing
common
minimum
enforcement
standards.
TildeMODEL v2018
Bei
Versuchen
über
einen
ausreichend
bemessenen
Zeitraum
zwecks
Sicherung
der
erhaltenen
Ergebnisse
konnte
festgestellt
werden,
daß
beim
Spinnen
bzw.
Zwirnen
mit
erfindungsgemäß
ausgebildeten
Spindelköpfen
bestückten
Spindeln
der
Faden
leicht
vibrierend
läuft,
während
die
Fadenspannung
unverändert
im
günstigsten
Bereich
liegt,
wodurch
eine
bessere
Faserordnung
und
-dichte
im
kritischen
Bereich
erzielt
wird
und
ein
Faden
erhalten
werden
kann,
der
wesentlich
gleichmäßiger
als
bisher
ist.
It
was
confirmed,
during
experiments
over
a
sufficiently
estimated
time
period
for
the
purpose
of
assurance
of
the
obtained
results,
that
when
spinning
or
twisting
with
spindles
equipped
with
spindle
heads
according
to
the
invention,
the
thread
runs
with
a
slight
vibration
whilst
the
thread
tension
remains
unaltered
in
a
favourable
range,
wherein
a
better
fiber
arrangement
and
fiber
density
is
achieved
in
the
critical
area
and
a
thread
can
be
obtained
which
is
considerably
more
even
than
was
hitherto
the
case.
EuroPat v2