Translation of "Tätig im bereich" in English

Flender ist im Bereich der Antriebstechnik tätig und CVC im Bereich der Finanzdienstleistungen .
Flender is active in the supply of power transmission equipment and CVC is active in financial services.
TildeMODEL v2018

Ich bin für eine internationale Ölgesellschaft tätig, im Bereich der Erschliessung.
I work for a major international oil company, in the exploration area.
ParaCrawl v7.1

Die Firma Orgamed System ist seit 1986 tätig im Bereich der klinischen Forschung.
Since 1986, the company Orgamed System is operating in the field of clinical research.
CCAligned v1

Wir sind ein junges aufstrebendes Unternehmen, tätig im Bereich Yachtcharter und Reisen.
We are a young emerging company, active in the field of yacht charter and travel.
CCAligned v1

Das Representative Office ist tätig im Bereich Vertrieb, Ersatzteile und Service.
The Representative Office is the first contact for Sales, Spare Parts and Service.
CCAligned v1

Schwerdtel Japan KK ist tätig im Bereich Vertrieb, Ersatzteile und Service.
Schwerdtel Japan KK is the first contact for Sales, Spare Parts and Service.
CCAligned v1

Darüber hinaus sind wir tätig im Bereich des Straf- und Ordnungswidrigkeitenrechts.
In addition, we are involved in the fields of criminal and administrative offense law.
ParaCrawl v7.1

Die Correct Power Institute GmbH (CPI) ist tätig im Bereich Rechenzentren.
Correct Power Institute (CPI) GmbH is a technology player in the field of computing centers.
ParaCrawl v7.1

Der Verband ist ein privater kirchlicher Verein und tätig im Bereich der Deutschen Bischofskonferenz.
The ACV is a private church association and engaged in the German Bishops' Conference.
WikiMatrix v1

Ich bin tätig im Bereich:
I work in the following area:
CCAligned v1

Zuvor war er während 14 Jahren bei der Credit Suisse tätig, primär im Bereich Firmenkundenberatung.
Prior to that, he spent 14 years with Credit Suisse, primarily in the corporate client advisory area.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft DPOV, a.s. ist tätig im Bereich Instandsetzungen und Modernisierungen von Schienenfahrzeugen.
The company DPOV, a.s. is active in the area of repairs and modernisations of rail vehicles.
ParaCrawl v7.1

Sie sind tätig im Bereich:
In which branch you are busy:
ParaCrawl v7.1

Sebastian Horlemann ist in vielen Bereichen tätig, insbesondere aber im Bereich der Telekommunikationstechnologie.
Sebastian Horlemann works in various technical fields, particularly telecommunication technology.
CCAligned v1

Wir benutzen die Waschtechnologie und die Waschmittel von international anerkannten Gesellschaften tätig im Bereich der Textilpflege.
Washing technology and washing agents used in our laundry come from the most reputable international companies involved in textile maintenance industry.
ParaCrawl v7.1

Das Institut Systemtechnik ist in der hydraulische Energie tätig, und insbesondere im Bereich von:
The Institute of Systems Engineering is active in hydraulic energy, and in particular of in the field of:
ParaCrawl v7.1

Es sei mir zugleich der Hinweis auf die beachtlichen Fortschritte gestattet, die wir in dem äußerst kurzen Zeitraum, in dem wir jetzt tätig waren, im justiziellen Bereich erzielt haben.
At the same time I would like to draw your attention to the particular progress that we have made in legal matters in the extremely short time in which we have been in action.
Europarl v8

Es ist ein hervorragender Bericht, und er erklärt ganz eindeutig die Rolle und die Aufgaben der nationalen Parlamente, die in der Legitimation und Kontrolle der nationalen Regierungen liegen, wenn diese im Rat als Gesetzgeber tätig werden, im Bereich der Regierungszusammenarbeit, wo diese Kontrolle in keiner Weise ausreichend funktioniert, aber auch in der Einbeziehung der nationalen Parlamente in die konstitutionelle Entwicklung Europas, Stichwort "Konvent" .
It is an excellent report, explaining without ambiguity the national parliaments' tasks and role in the area of legitimising and monitoring national governments' legislative activities in the Council, in intergovernmental cooperation, where this monitoring function is not at all adequate, but also in the involvement of the national parliaments in the development of a European constitution, summed up in the word 'Convention' .
Europarl v8

Auch werden die regionalen Unter­gruppen, die im Rahmen der Arbeitsgruppe Verkehr der G?24 tätig sind, insbesondere im Bereich der internationalen Finanzierungsinstitutionen, von Wichtigkeit sein.
The regional working groups operating within the framework of the G-24 group are also important, particularly in the area of international financial institutions.
TildeMODEL v2018

Auch werden die regionalen Unter­gruppen, die im Rahmen der Arbeitsgruppe Verkehr der G?24 tätig sind, insbesondere im Bereich der internationalen Finanzierungsinstitutionen, von Wich­tigkeit sein.
The regional working groups operating within the framework of the G-24 group are also important, particularly in the area of international financial institutions.
TildeMODEL v2018

Im Jahre 2004 waren nur 16,4% der Unternehmen innovativ tätig, wobei die im Bereich der Produktinnovationen tätigen Unternehmen mit 44,8% an der Spitze lagen.
In 2004, only 16.4 % of companies were innovative, and the highest share is of firms working on product innovations (44.8%).
TildeMODEL v2018

Bax Global ist eine Tochtergesellschaft des Brink´s Unternehmens mit Sitz in den USA und weltweit tätig im Bereich Fracht- und Logistikdienstleistungen.
Bax Global is a subsidiary of the US-based Brink’s company and is active worldwide in the area of freight forwarding and logistics services.
TildeMODEL v2018