Translation of "Im krankenhaus liegt" in English

Du musst später gehört haben, dass sie im Krankenhaus liegt.
Well, you must have heard later that she was in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Solange Dad im Krankenhaus liegt, soll das keiner erfahren.
With Dad sick in the hospital, I don't want people knowing.
OpenSubtitles v2018

Der seit drei Wochen im Krankenhaus liegt.
Who's been in the hospital for the last three weeks.
OpenSubtitles v2018

Niemand darf wissen, dass dieser Mann im Krankenhaus liegt.
No one can know this man is being hospitalized.
OpenSubtitles v2018

Obwohl der Junge jetzt im Krankenhaus liegt?
He put a child in the hospital. It's not what he did.
OpenSubtitles v2018

In einem Film heißt das, dass er jetzt im Krankenhaus liegt.
In a movie, that would mean someone is in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Der Mann, der dank Ihnen im Krankenhaus liegt, ist FBI-Agent.
You know that guy you put into the ICU, he was an FBI agent.
OpenSubtitles v2018

Und mir passt nicht, dass er im Krankenhaus liegt.
I don't like my witness on life support.
OpenSubtitles v2018

Es ist mein Bruder, der im Krankenhaus liegt.
It's my brother in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht da, weil sie im Krankenhaus liegt.
And she's not here because she's in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Er nutzt die Zeit, während seine Frau im Krankenhaus liegt.
He's making the most of his wife being in hospital, eh?
OpenSubtitles v2018

Sie berichtet ihm, dass ihre Mutter ebenfalls im Krankenhaus liegt.
Then Frank tells her that her mother is in the hospital.
WikiMatrix v1

Im Krankenhaus liegt die Selbstbeteiligung für Familienmitglieder bei 10%.
In hospitals, the contribution for members of the family is 10%. - Pharmaceutical products: the beneficiary's contribution is 25% for medicines prescribed by the doctor.
EUbookshop v2

Ich schreibe im Namen meines Mannes, der im Krankenhaus liegt.
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
Tatoeba v2021-03-10

Er bekam einen Anruf, dass sein Bruder im Krankenhaus liegt.
He got a call claiming his brother was in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Nicht wenn dein Cousin im Krankenhaus liegt und stirbt.
Not when your favorite cousin is in the hospital on his deathbed. I don't have a cousin in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Stimmt es, dass Seun Jo's Vater im Krankenhaus liegt?
Is it true that Seung Jo's father has been hospitalized?
QED v2.0a

Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt.
I heard that she is in the hospital.
ParaCrawl v7.1

Im Krankenhaus liegt Diana ruhig und zurückhaltend mit selbst zugefügten Wunden an den Handgelenken im Krankenbett.
At the hospital, Diana lies sedated and restrained, with self-inflicted gashes to her wrists.
Wikipedia v1.0

Ist das eine angemessene Reaktion, dass der arme Kerl vermöbelt im Krankenhaus liegt?
Is it a proportionate response that this guy is laying in the hospital, all beat up?
OpenSubtitles v2018

Hast du dir überlegt, wie das laufen soll, wenn Dad im Krankenhaus liegt?
Have you thought about how you're gonna run things here, with dad being in the hospital and all?
OpenSubtitles v2018

Das war mir bisher egal. Aber da dein Dad jetzt im Krankenhaus liegt...
Which hasn't bothered me, but with your dad in the hospital, I--
OpenSubtitles v2018

Man tut einem Kumpel so was nicht an, wenn er im Krankenhaus liegt.
You don't do things like that to a pal when he's flat out in hospital.
OpenSubtitles v2018

Und dieser Mouton Rothschild ist für den kleinen Jimmy, der krank im Krankenhaus liegt.
And this Mouton Rothschild is for little Jimmy, who's sick in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Einige von Ihnen wissen... dass meine liebe Frau Christina schwer krank im Krankenhaus liegt.
As some of you know my dearest wife, Christina, is seriously ill in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, aber jetzt, wo Jimmy krank ist und im Krankenhaus liegt.
I don't know, just with Jimmy sick and in the hospital and everything.
OpenSubtitles v2018

Es passt nicht zu dir, wegzugehen, wenn dein Bruder im Krankenhaus liegt.
It's not like you to leave your brother in a hospital bed and take off.
OpenSubtitles v2018

Wenn man 5 Wochen lang im Krankenhaus liegt, kann einen das schon fertigmachen,
Being in a hospital bed for five weeks really does a job on you.
OpenSubtitles v2018

Wenn dein Kind im Krankenhaus liegt, lässt du es niemals allein, unter keinen Umständen.
Your kid's in the hospital, you never leave them alone no matter what.
OpenSubtitles v2018