Translation of "Im kopf herum" in English
Was
geht
dir
im
Kopf
herum.
What're
you
thinking
about?
Tatoeba v2021-03-10
Mir
spukt
der
Name
McGinty
im
Kopf
herum.
The
name
McGinty's
on
my
mind
for
some
reason
or
other.
OpenSubtitles v2018
Mir
geht
zu
viel
im
Kopf
herum.
I
got
too
many
things
on
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Irgendwas
spukt
ihm
im
Kopf
herum.
He
seems
to
have
something
on
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
geht
ihr
im
Kopf
herum.
But
that
is
what
is
in
her
mind.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
ging
vieles
im
Kopf
herum.
You've
had
a
lot
on
your
mind.
OpenSubtitles v2018
All
das
hier
ging
mir
im
Kopf
herum.
I
was
thinking
about
it
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ihm
geht
wichtigeres
im
Kopf
herum
als
deine
Wenigkeit.
I
think
he's
got
bigger
things
on
his
mind
than
you.
OpenSubtitles v2018
Mir
geht
dieses
Lied
den
ganzen
Tag
im
Kopf
herum,
Gil.
I
have
had
that
song
stuck
in
my
head
all
day,
Gil.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
so
viel
im
Kopf
herum,
dass
alles
durcheinander
geht.
I've
got
so
much
on
my
mind
that
I
can't
possibly
keep
it
in
order.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
mir
geht
momentan
viel
im
Kopf
herum.
I'm
sorry,
I
got
a
lot
on
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Du
tanzt
mir
ständig
im
Kopf
herum.
You've
been
walking
around
my
mind
all
day.
OpenSubtitles v2018
Gedanken
schwirren
mir
ständig
im
Kopf
herum.
It
keeps
haunting
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
geht
viel
im
Kopf
herum.
You
have
quite
a
few
things
on
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Habe
eine
Weile
gebraucht,
mir
ging
viel
im
Kopf
herum.
Took
me
a
while.
A
lot
on
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Diese
Frage
geht
mir
jetzt
schon
seit
ungefähr
drei
Monaten
im
Kopf
herum.
That
question's
been
floating
around
in
my
head
for
about
three
months
now.
OpenSubtitles v2018
Mir
geht
vieles
im
Kopf
herum.
I
have
a
lot
on
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Mir...
schwirrt
viel
im
Kopf
herum.
I...got
a
lot
on
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Was
geht
dir
im
Kopf
herum,
Harry?
Something
on
your
mind,
Harry?
OpenSubtitles v2018
Nur
das
geht
mir
momentan
im
Kopf
herum.
That
's
all
that
's
on
my
mind
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
geht
mir
auch
im
Kopf
herum.
That's
exactly
the
way
it
goes
in
my
head,
too.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
ständig
im
Kopf
herum.
The
question
is
stuck
in
my
brain.
OpenSubtitles v2018