Translation of "Im kontakt stehen" in English
Bevorzugt
werden
allerdings
elektrische
Gasentladungen,
die
nicht
im
Kontakt
mit
Elektroden
stehen.
However,
electrical
gas
discharges
which
are
not
in
contact
with
electrodes
are
preferred.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
die
Rohre
6
derart
zueinander
ausgerichtet,
daß
sie
im
flächigen
Kontakt
zueinander
stehen.
Furthermore,
the
tubes
6
are
aligned
with
respect
to
one
another
such
that
they
are
in
surface
contact
with
one
another.
EuroPat v2
Seither
hat
jeder
Christ
das
Vorrecht,
mit
Gott
im
persönlichen
Kontakt
zu
stehen.
From
that
time,
every
believer
in
Christ
experiences
personal
contact
with
God.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
sollten
daher
im
Hinblick
auf
die
Umsetzung
der
in
den
Artikeln
4
bis
6
dieser
Empfehlung
vorgesehenen
Echtheitsprüfverfahren
mit
den
Kreditinstituten
und
anderen
betroffenen
professionellen
Bargeldverwendern
im
Kontakt
stehen.
To
that
effect,
Member
States
should
be
in
contact
with
the
credit
institutions
and
other
professional
cash
handlers
concerned,
with
regard
to
the
implementation
of
the
authentication
procedures
provided
for
in
Articles
4
to
6
of
this
Recommendation.
DGT v2019
Da
die
Beschäftigten
aber
in
der
Regel
mit
der
Geschäftsführung
und
dem/den
Eigentümer/n
von
Kleinstunternehmen
im
direkten
Kontakt
stehen,
werden
die
veröffentlichten
Jahresabschlüsse
weniger
zu
Informationszwecken
herangezogen.
However,
due
to
direct
contact
that
employees
usually
have
with
the
management
and
owner(s)
of
micro
entities,
the
published
financial
statements
have
a
lesser
role
in
serving
the
information
needs.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ruft
die
Europäische
Kommission
sämtliche
Verwaltungsbehörden,
die
auf
nationaler,
regionaler
und
kommunaler
Ebene
mit
Unternehmen
im
Kontakt
stehen,
auf,
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
die
Unternehmen
zur
Vorbereitung
auf
den
Euro
anzuregen
und
einschlägige
Branchen
und
Vereinigungen
(Wirtschaftsprüfer,
Banken,
Handels-
und
Gewerbekammern,
Wirtschaftsverbände
usw.)
zu
mobilisieren,
damit
diese
den
Unternehmen
bei
der
Umstellung
helfen.
The
European
Commission
calls
on
all
public
authorities
in
contact
with
companies,
at
national,
regional
and
local
level,
to
do
their
utmost
to
encourage
companies
to
get
ready
and
to
mobilise
the
professions
dealing
with
companies
(accountants,
bankers,
chambers
of
trade
and
industry,
professional
associations,
etc.)
to
help
them
make
the
changeover.
TildeMODEL v2018
Für
die
vorliegende
Erfindung
ist
nun
wesentlich,
dass
die
Luftabfuhr
hinter
den
perforierten
Trennwänden
30
derart
gesteuert
ist,
dass
nur
die
Teile
der
Trennwände,
die
zu
einem
gegebenen
Zeitpunkt
mit
Dragiergut
22
im
Kontakt
stehen,
mit
Unterdruck
beaufschlagt
werden,
d.h.
dass
nur
durch
diese
Teile
der
perforierten
Trennwände
30
hindurch
die
Absaugung
erfolgt.
It
is
of
importance
for
the
present
invention
that
the
air
removal
behind
the
perforated
separating
walls
30
is
controlled
in
such
a
manner
that
only
the
parts
of
the
separating
walls
which,
at
a
given
point
of
time,
are
in
contact
with
the
drageeing
material
22
are
impinged
upon
by
under-pressure,
i.e.
that
sucking
off
can
only
take
place
through
these
parts
of
the
perforated
separating
walls
30.
EuroPat v2
Die
Rillen28
sind
nunmehr
so
zusammengedrückt,
daß
ihre
Flanken
im
unmittelbaren
Kontakt
miteinander
stehen,
so
daß
die
Rillen
Schwachstellen
bilden,
welche
praktisch
nur
noch
wie
Haarrisse
erscheinen.
The
grooves
28
are
now
compressed
so
that
their
flanks
are
in
direct
contact
with
each
other,
thus
forming
weakened
locations,
recognizable
in
practice
merely
as
hairline
cracks.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Elektroden
3
beweglich
angeschlossen,
so
daß
sie
axial
aus
der
Heizkassette
6
mit
den
elektrischen
Heizern
5
geschoben
werden
können
und
so
an
das
zu
zerkleinernde
Halbleitermaterial,
wie
vorzugsweise
einen
Siliciumstab,
geschoben
werden
können,
so
daß
sie
mit
dem
Halbleitermaterial
im
Kontakt
stehen.
Preferably,
electrodes
3
are
movably
connected,
so
that
they
can
be
pushed
axially
out
of
the
heater
cartridge
6
together
with
the
electric
heaters
5,
and
in
this
way
can
be
pushed
onto
the
semiconductor
material
to
be
fragmented,
such
as
a
silicon
rod,
so
that
they
come
into
contact
with
the
semiconductor
material.
EuroPat v2
Dabei
soll
es
gleichzeitig
ein
möglichst
konstanter,
niedriger
elektrischer
Übergangswiderstand
zwischen
Stromsammlern
und
Zellenelektroden
über
lange
Zeiträume
gegeben
sein,
wenn
diese
in
Zellenanordnung
im
flächigen
Kontakt
miteinander
stehen.
At
the
same
time,
there
is
to
be
an
electrical
contact
resistance
which
is
as
constant
and
low
as
possible
between
current
collectors
and
cell
electrodes
over
long
periods,
when
these
components
are
in
surface-to-surface
contact
with
one
another
in
the
cell
arrangement.
EuroPat v2
Auch
bei
diesem
Verfahren
können
nach
nach
Herstellung
der
geringen
mittleren
Dicke
d
des
Zwischenraums
30
die
einander
gegenüberstehenden
Oberflächenbereiche
10
1
und
20
1
wie
im
Fall
der
Figur
2
im
unmittelbaren
Kontakt
miteinander
stehen.
Also,
in
this
method,
after
the
production
of
the
small
average
thickness
d
of
the
intermediate
space
30,
the
surface
regions
10
1
and
20
1
lying
opposite
one
another
can
be
in
immediate
contact
with
one
another,
as
in
the
case
shown
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Da
die
Lichtleiter
und
die
Kapillare
vergleichbare
thermische
Dehnungskoeffizienten
aufweisen
und
die
einzelnen
Elemente
durch
das
Indexanpassungsmedium
im
thermischen
Kontakt
miteinander
stehen,
sind
auch
thermisch
bedingte
Störeffekte
praktisch
nicht
vorhanden.
Since
the
light
guides
and
the
capillary
tubes
have
comparable
thermal
expansion
coefficients
and
the
individual
elements
are
in
thermal
contact
with
one
another
through
the
index-matching
medium,
there
are
virtually
no
interference
effects
from
thermal
causes
either.
EuroPat v2
Dabei
besteht
der
Wärmeaustauscher
beispielsweise
aus
einer
Vielzahl
von
geeignet
angeordneten
Röhrchen
oder
Rippen,
die
einerseits
mit
dem
Gas
im
Kompressionsraum
und
andererseits
entweder
mit
dem
Brennerraum
eines
Oel-
oder
Gasbrenners
im
Falle
einer
Antriebsmaschine
oder
mit
dem
zu
heizenden
Medium,
Wasser,
im
Falle
einer
Wärmepumpe
im
direkten
Kontakt
stehen.
The
heat
exchanger
consists
e.g.
of
a
plurality
of
adequatly
arranged
small
pipes
or
ribs
which
are
in
direct
contact
on
the
one
hand
with
the
gas
in
the
compression
space
and
on
the
other
hand
either
with
the
burning
space
of
an
oil
or
gas
burner
in
the
case
of
a
driving
machine
or
with
the
medium
to
be
heated,
like
water,
in
the
case
of
a
heat
pump.
EuroPat v2
Zum
Beispiel
kann
der
Sensor
entweder
direkt
mit
der
umgebenden
Atmosphäre
oder
mit
jenen
Bauteilen
im
thermischen
Kontakt
stehen,
deren
Systemtemperatur
hauptsächlich
durch
die
Umgebungstemperatur
bestimmt
ist.
For
example,
the
sensor
can
be
in
direct
thermal
contact
either
with
the
ambient
atmosphere
or
with
those
components
whose
system
temperature
is
determined
primarily
by
the
ambient
temperature.
EuroPat v2
Gegenstand
der
Erfindung
ist
die
gleichzeitige
Verwendung
zumindest
einer
Hydroxid-Verbindung
als
Absorber
für
das
Sauergas
eines
Gasgemisches
und
zumindest
einer
Wasser
absorbierenden
Substanz
in
Form
eines
superabsorbierenden
Polymers
(SAP)
und/oder
Vermiculit,
wobei
Hydroxid-Verbindung
und
Wasser
absorbierende
Substanz
in
Form
eines
superabsorbierenden
Polymers
und/oder
Vermiculit
miteinander
im
unmittelbaren
räumlichen
Kontakt
stehen.
The
subject
matter
of
the
invention
is
the
simultaneous
use
of
at
least
one
hydroxide
compound
as
an
absorber
for
the
acid
gas
of
a
gas
mixture,
and
at
least
one
water-absorbing
substance
in
the
form
of
a
superabsorbent
polymer
(SAP)
and/or
vermiculite,
said
hydroxide
compound
and
water-absorbing
substance
in
the
form
of
a
superabsorbent
polymer
and/or
vermiculite
being
in
immediate
spatial
contact
with
each
other.
EuroPat v2
Daher
ist
es
auch
so
wichtig,
mit
den
Produzenten
direkt
im
Kontakt
zu
stehen
und
von
der
ersten
Grundzutat
an,
die
höchste
Qualität
anzustreben.
This
is
why
it
is
also
important
to
stay
in
contact
with
the
producers
from
the
very
beginning
and
strive
for
the
very
best
product.
ParaCrawl v7.1
Der
heilige
Gral
besteht
aber
darin,
die
neusten
digitalen
Entwicklungen
zu
paaren
mit
den
Kundenbetreuern
(Client
Relationship
Manager,
CRM)
–
jenen
Fachleuten,
die
im
persönlichen
Kontakt
stehen
mit
den
Kunden
und
die
Privatbanken
vom
Rest
der
Meute
unterscheiden.
But
the
Holy
Grail
is
matching
the
latest
digital
advances
to
client
relationship
managers
(CRMs)
–
the
specialists
who
have
personal
contact
with
clients
and
differentiate
private
banks
from
the
rest
of
the
pack.
“It’s
no
good
just
throwing
an
iPad
at
a
CRM
and
telling
them
to
get
on
with
it,”
Dovey
said
at
the
European
Private
Banking
Summit
in
Zurich
last
month.
“Banks
have
to
ask
themselves:
why
do
people
like
doing
business
with
us
right
now
and
will
this
be
matched
by
digitalisation
in
the
future?”
ParaCrawl v7.1
In
Bamako
hat
die
Vereinigung
der
Vertriebenen,
mit
der
wir
im
Kontakt
stehen,
dieses
Abkommen
kritisiert.
In
Bamako,
the
association
of
those
who
have
been
expelled,
with
which
we
are
in
communication,
is
denouncing
this
agreement.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
unsere
Energien
nicht
bloß
theoretisch
vagen
"fühlende
Wesen"
widmen,
sondern
auch
Menschen,
mit
denen
wir
täglich
im
Kontakt
stehen,
einschließlich
unserer
Nachbarn
und
der
Menschen,
die
wir
eher
nervig
finden.
We
need
to
fully
apply
our
energies
not
only
to
theoretically
vague
"sentient
beings,"
but
also
to
the
people
with
whom
we
have
daily
contact,
including
our
neighbors
and
those
we
might
find
rather
obnoxious.
ParaCrawl v7.1
Die
Kohlenstoff-Nanostruktur
und
die
Kohlenstoff-Leiterbahn
sind
direkt
miteinander
gekoppelt
oder
anschaulich
ausgedrückt
die
Nanostruktur
und
die
Kohlenstoff-Leiterbahn
können
im
direkten
Kontakt
stehen,
d.h.
die
Nanostruktur
und
die
Kohlenstoff-Leiterbahn
können
im
Berührungskontakt
miteinander
stehen.
The
nanostructure
and
the
carbon
interconnect
are
directly
coupled
to
one
another
or,
to
put
it
clearly,
the
nanostructure
and
the
carbon
interconnect
can
be
in
direct
contact,
that
is
to
say
that
the
nanostructure
and
the
carbon
interconnect
can
be
in
touching
contact
with
one
another.
EuroPat v2
Für
eine
komplette
Zelle
müssen
in
vier
Kreuzungspunkten,
welche
im
Viereck
angeordnet
sind,
jeweils
vier
Drähte
im
Kontakt
stehen
und
so
jeweils
einen
im
Sinne
dieser
Struktur
vollwertigen
Kreuzungspunkt
bilden.
For
a
complete
cell,
in
each
case
four
wires
must
be
in
contact
at
four
intersection
points
which
are
arranged
in
a
rectangle
and,
in
this
manner,
in
each
case,
form
an
intersection
point
that
is
equal
in
terms
of
said
structure.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
außerdem
ein
System,
welches
zwei
Körper
umfasst,
die
miteinander
im
Kontakt
stehen
oder
in
Kontakt
gebracht
werden
können,
wobei
zumindest
eine
der
beiden
Kontaktflächen
zwischen
den
Körpern
eine
wie
vorstehend
definierte
Komponente
aufweist,
die
strahlungsinduziert
den
Reibungskoeffizienten
und/oder
die
Adhäsionskraft
zwischen
den
beiden
Körpern
vorübergehend
oder
dauerhaft
verändert.
The
present
invention
also
concerns
a
system
that
includes
two
bodies
that
are
in
contact
with
each
other
or
can
be
brought
into
contact
with
each
other,
at
least
one
of
the
two
contact
surfaces
between
bodies
having
a
component
as
defined
above,
which
temporarily
or
permanently
changes
the
friction
coefficient
and/or
adhesion
force
between
the
two
bodies
induced
by
radiation.
EuroPat v2
Der
stationäre
Teil
200
umfasst
Kontaktarme
250,
die
auf
Schleifringe
500
geführt
sind
und
mit
diesen
im
elektrischen
Kontakt
stehen.
The
stationary
portion
200
comprises
contact
arms
250
which
are
guided
on
slip
rings
500
and
which
are
in
electrical
contact
therewith.
EuroPat v2
Der
stationäre
Teil
300
umfasst
Kontaktarme
350,
die
von
dem
stationären
Teil
300,
zu
Schleifringen
600
geführt
sind,
und
mit
diesen
im
elektrischen
Kontakt
stehen.
The
stationary
portion
300
comprises
contact
arms
350
which
are
guided
from
the
stationary
portion
300
to
slip
rings
600
and
which
are
in
electrical
contact
therewith.
EuroPat v2
Bei
diesem
Verfahren
werden
Kurzschlussringe,
die
stirnseitig
mit
den
Kupferstäben
im
Kontakt
stehen
gefertigt
und
gleichzeitig
der
noch
freie
Raum
der
Nuten
3
mit
einer
Schmelze
ausgefüllt.
In
this
process,
short-circuiting
rings
in
contact
at
the
end
faces
with
the
copper
bars
are
produced,
and
at
the
same
time
the
still
free
space
of
the
slots
3
is
filled
with
a
melt.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Offenbarung
betrifft
außerdem
ein
System,
welches
zwei
Körper
umfasst,
die
miteinander
im
Kontakt
stehen
oder
in
Kontakt
gebracht
werden
können,
wobei
zumindest
eine
der
beiden
Kontaktflächen
zwischen
den
Körpern
eine
wie
vorstehend
definierte
Komponente
aufweist,
die
strahlungsinduziert
den
Reibungskoeffizienten
und
die
Adhäsionskraft
zwischen
den
beiden
Körpern
dauerhaft
verändert.
The
present
invention
also
concerns
a
system
that
includes
two
bodies
that
are
in
contact
with
each
other
or
can
be
brought
into
contact
with
each
other,
at
least
one
of
the
two
contact
surfaces
between
bodies
having
a
component
as
defined
above,
which
temporarily
or
permanently
changes
the
friction
coefficient
and/or
adhesion
force
between
the
two
bodies
induced
by
radiation.
EuroPat v2
Die
Figur
7
zeigt
einen
kompletten
Schleifringübertrager
mit
einem
Bürstenblock
20,
dessen
erste
Kontaktfeder
22
und
zweite
Kontaktfeder
23
an
einer
Schleifbahn
11
auf
einem
Schleifbahnträger
12
eines
drehbaren
Schleifringmoduls
10
schleifen
und
somit
mit
diesem
im
elektrischen
Kontakt
stehen.
In
FIG.
7,
a
complete
slip
ring
transmission
with
a
brush
block
20
is
shown,
the
first
contact
spring
22
and
second
contact
spring
23
of
which
slide
on
a
slideway
11
on
a
slideway
carrier
12
of
a
rotatable
slip
ring
module
10,
and
thus
are
in
electrical
contact
with
this
slip
ring
module.
EuroPat v2