Translation of "Im kontakt" in English
Wir
standen
im
ständigen
Kontakt
mit
Prag
und
anderen
Hauptstädten.
We
were
in
constant
contact
with
Prague
and
other
capitals.
Europarl v8
Wir
als
Parlament
sollten
mithelfen
im
Kontakt
zwischen
den
beiden
Staaten.
We
in
Parliament
should
play
our
part
in
promoting
contact
between
the
two
states.
Europarl v8
Können
wir
die
im
Kontakt
mit
diesen
Ländern
auftretenden
institutionellen
Fragen
lösen?
Can
we
resolve
the
institutional
issues
that
will
arise
in
connection
with
these
countries?
Europarl v8
Im
Ernst,
bleibe
im
Kontakt.
Seriously,
stay
in
touch.
Tatoeba v2021-03-10
Während
dieser
Zeit
war
Wang
Tao
im
Kontakt
mit
den
Anführern
des
Aufstandes.
During
this
period,
Wang
Tao
was
in
contact
with
the
leaders
of
the
Taiping
Heavenly
Kingdom.
Wikipedia v1.0
Philipp
blieb
jedoch
mit
Philipp
I.
von
Hessen
im
engen
Kontakt.
He
remained,
however,
in
close
contact
with
Philip
I
of
Hesse.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
Freya
Carlson,
lhr
Kontakt
im
Tourismusamt.
I'm
Freya
Carlson,
your
Tourist
Bureau
contact.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wartet
doch
ein
Kontakt
im
Zug
auf
dich.
Get
going!
'
'Maybe...
maybe
there
is
a
contact
on
the
train...
waiting
for
you.'
OpenSubtitles v2018
Die
zweite
Kavallerieeinheit
blieb
im
entfernten
Kontakt.
The
second
cavalry
patrol
under
Colonel
Gearhart
was
keeping
detached
contact.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
im
Kontakt
mit
London,
Stalag
13.
Fahren
Sie
fort.
Go
ahead,
Royal
Navy
371.
I'm
in
contact
with
London,
Stalag
13.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
zumindest
mit
dem
Kerl
im
Tiger
Kontakt
aufnehmen.
This
guy
in
the
Tiger,
the
least
we
could
do
is
get
him
on
the
radio
and
talk
to
him.
OpenSubtitles v2018
Und
so
können
wir
noch
im
direkten
Kontakt
zusammenarbeiten.
At
least
this
way
we
stay
in
touch
and
keep
working.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Kontakt
im
Zug.
There's
not
going
to
be
any
contact
on
the
train.'
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
später
mit
Ihnen
Kontakt
im
Hotel
auf.
We'll
contact
you
later
today
at
your
hotel.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
einen
Kontakt
im
Nippon
Building?
They
had
a
contact
at
the
Nippon
Building.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
übers
Funkgerät
im
Wagen
in
Kontakt
mit
mir,
alles
klar?
Stay
in
contact
with
that
radio
in
the
car,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
ihr
Kontakt
im
Weißen
Haus?
Who's
your
contact
at
the
White
House?
OpenSubtitles v2018
Hier,
mit
meinem
Handy
bleiben
wir
im
Kontakt.
Here's
my
cell,
so
I
can
contact
you.
OpenSubtitles v2018