Translation of "Im kontakt" in English

Wir standen im ständigen Kontakt mit Prag und anderen Hauptstädten.
We were in constant contact with Prague and other capitals.
Europarl v8

Wir als Parlament sollten mithelfen im Kontakt zwischen den beiden Staaten.
We in Parliament should play our part in promoting contact between the two states.
Europarl v8

Können wir die im Kontakt mit diesen Ländern auftretenden institutionellen Fragen lösen?
Can we resolve the institutional issues that will arise in connection with these countries?
Europarl v8

Im Ernst, bleibe im Kontakt.
Seriously, stay in touch.
Tatoeba v2021-03-10

Während dieser Zeit war Wang Tao im Kontakt mit den Anführern des Aufstandes.
During this period, Wang Tao was in contact with the leaders of the Taiping Heavenly Kingdom.
Wikipedia v1.0

Philipp blieb jedoch mit Philipp I. von Hessen im engen Kontakt.
He remained, however, in close contact with Philip I of Hesse.
Wikipedia v1.0

Ich bin Freya Carlson, lhr Kontakt im Tourismusamt.
I'm Freya Carlson, your Tourist Bureau contact.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wartet doch ein Kontakt im Zug auf dich.
Get going! ' 'Maybe... maybe there is a contact on the train... waiting for you.'
OpenSubtitles v2018

Die zweite Kavallerieeinheit blieb im entfernten Kontakt.
The second cavalry patrol under Colonel Gearhart was keeping detached contact.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe im Kontakt mit London, Stalag 13. Fahren Sie fort.
Go ahead, Royal Navy 371. I'm in contact with London, Stalag 13.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten zumindest mit dem Kerl im Tiger Kontakt aufnehmen.
This guy in the Tiger, the least we could do is get him on the radio and talk to him.
OpenSubtitles v2018

Und so können wir noch im direkten Kontakt zusammenarbeiten.
At least this way we stay in touch and keep working.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Kontakt im Zug.
There's not going to be any contact on the train.'
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen später mit Ihnen Kontakt im Hotel auf.
We'll contact you later today at your hotel.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten einen Kontakt im Nippon Building?
They had a contact at the Nippon Building.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie übers Funkgerät im Wagen in Kontakt mit mir, alles klar?
Stay in contact with that radio in the car, all right?
OpenSubtitles v2018

Wer ist ihr Kontakt im Weißen Haus?
Who's your contact at the White House?
OpenSubtitles v2018

Hier, mit meinem Handy bleiben wir im Kontakt.
Here's my cell, so I can contact you.
OpenSubtitles v2018