Translation of "Im klaren" in English

Darüber müssen wir uns im Klaren sein.
We must be clear about this.
Europarl v8

Sind wir uns wirklich im Klaren darüber, über was wir hier diskutieren?
Do we realise what we are discussing?
Europarl v8

Darüber sollten wir uns im klaren sein.
Let us be clear about that.
Europarl v8

Natürlich bin ich mir darüber im klaren.
Of course I am aware of them.
Europarl v8

Darüber muß man sich im klaren sein.
We can be absolutely sure of that.
Europarl v8

Darüber müssen wir uns im klaren sein.
We need to be aware of this.
Europarl v8

Lassen sie uns darüber im Klaren sein.
Let us be clear on that.
Europarl v8

Wir sind uns im Klaren über die Herausforderungen, die vor uns liegen.
We know about the challenges ahead of us.
Europarl v8

Auch darüber müssen wir uns im klaren sein.
This is another thing we need to be clear about.
Europarl v8

Daher müssen wir uns auch über eine weitere Sache im klaren sein.
That is why we must be clear about something else too.
Europarl v8

Ich weiß nicht, ob Sie sich darüber im klaren sind.
I do not know whether you are clear about it.
Europarl v8

Allerdings müssen wir uns über folgendes im klaren sein.
However, we have to be clear about one thing.
Europarl v8

Darüber müssen wir uns auch im klaren sein.
This is also something we should be aware of.
Europarl v8

Wir sind uns auch im klaren darüber, daß dieses Problem zunimmt.
We know that this is a growing problem.
Europarl v8

Lassen Sie uns darüber völlig im Klaren sein.
Let us be completely clear about it.
Europarl v8

Dies ist Teil dieses Geschäfts, darüber müssen wir uns im Klaren sein.
This is a part of this business, we must be very clear about that.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang müssen wir uns über diese Haushaltsdebatte im Klaren sein.
In this context, we must be very clear about this debate on the budget.
Europarl v8

Ich bin mir darüber im Klaren, dass wir über neue Befugnisse verfügen.
I am well aware that we have new powers.
Europarl v8

Wir müssen uns jedoch über etwas im Klaren sein.
However, let us be clear.
Europarl v8

Bei der Abstimmung heute Morgen waren wir uns darüber im Klaren.
In voting this morning, we faced up to that.
Europarl v8

Ich bin mir über ihre Ansichten im klaren.
I am conscious of their views.
Europarl v8

Wir müssen uns über eines im klaren sein.
We must make one thing clear for ourselves, however.
Europarl v8

Ich bin mir darüber im Klaren, dass es enorme praktische Schwierigkeiten gibt.
I realise that there are huge practical difficulties.
Europarl v8

Darüber sollten wir uns im Klaren sein.
I think we have to be conscious of this.
Europarl v8

Darüber müssen sich alle im klaren sein.
We should make that clear to everyone.
Europarl v8