Translation of "Im kalender eintragen" in English

Welche Kilometer zählen zu meiner Challenge und dürfen im Kalender eintragen werden?
Which kilometres count for my Challenge and can be recorded in the calendar?
CCAligned v1

Welche Freeride-Events sollte man sich jetzt schon rot im Kalender eintragen?
What freeride events should already be marked in red on the calendar now?
CCAligned v1

Das Datum solltet ihr euch auf jeden Fall schon mal im Kalender eintragen!
In any case, you should already mark the date in your calendar!
ParaCrawl v7.1

Sie können Projektzeiten, die in der Vergangenheit oder Zukunft liegen, im Kalender eintragen:
You can enter project times (that lie in the future or in the past) in the diary:
ParaCrawl v7.1

Googles Gmail kann manchmal das Event aus der E-Mail auslesen und automatisch im Google-Kalender eintragen.
Google's Gmail can sometimes pick up the event from within the email and automatically place it in their Google Calendar.
ParaCrawl v7.1

Looos, die Daten fett im Kalender eintragen und schnell anmelden, die Plätze sind sehr begrenzt!
Let’s gooo, boldly mark the dates in your calendar and sign up fast, spots are very limited!
CCAligned v1

Der Nutzer kann damit schnell und bequem die aktuellen Veranstaltungen abfragen und ausgewählte Termine direkt im Kalender seines Smartphones eintragen.
This enables the user to quickly and easily query the current events and enter selected appointments directly in the calendar of their smartphone.
ParaCrawl v7.1

Stimmt der Gast Ihrem Angebot zu, können Sie die Buchung im Kalender eintragen: An- und Abreisedatum, Mitgliedsnummer des Gastes und die vereinbarte Objektkategorie.
Should the guest accept your offer, you can enter the reservation into the calendar: Arrival and departure date, membership no. of the guest and the property category agreed upon.
ParaCrawl v7.1

Die 5. Wiener RADpaRADE, die dieses Jahr mit neuer Route über die Reichsbrücke am 21. Juni stattfindet, sollten sich vor allem Familien im Kalender eintragen.
The 5th Viennese RADpaRADE (bike parade) on 21st June will have a new route over the Reichsbrücke and should be in every family’s calendar.
ParaCrawl v7.1

Stimmen Sie einer Stornierungsbitte zu, müssen Sie die Buchung(en) im Kalender unter „Stornierung eintragen“ löschen.
If you accept a cancellation request, you have to delete the reservation(s) in the calendar under "Cancel booking".
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch möglich, an den Kursabenden individuell zu arbeiten, wobei nicht mehr als fünf Personen anwesend sein dürfen. Wer von dieser Möglichkeit gebrauch machen will, muss sich zwingend im TEAMUP - Kalender eintragen, auch wenn keine Maschine benutzt wird.
However, it is possible to work individually on the course evenings, whereby no more than five people may be present. If you want to make use of this option, you must register in the TEAMUP calendar, even if no machine is used.
CCAligned v1

Es ist jedoch möglich, an den Kursabenden individuell zu arbeiten, wobei nicht mehr als fünf Personen anwesend sein dürfen. Wer von dieser Möglichkeit gebrauch machen will, muss sich zwingend im TEAMUP - Kalender eintragen.
However, it is possible to work individually on the course evenings, whereby no more than five people may be present. If you want to make use of this option, you must register in the TEAMUP calendar, even if no machine is used.
CCAligned v1

Wenn du dir deine Trainingseinheiten jede Woche im Kalender einträgst, gibt es keine Ausreden mehr.
If you put your workouts in your calendar every week, you can't make excuses.
ParaCrawl v7.1