Translation of "Im internationalen vergleich" in English
Die
Kernkraftwerke
von
BE
waren
im
internationalen
Vergleich
stets
weniger
leistungsfähig.
BE’s
nuclear
fleet
has
historically
been
less
performant
than
its
international
peers.
DGT v2019
Im
internationalen
Vergleich
stehen
wir
sehr
gut
da.
International
comparisons
show
us
in
a
very
good
light.
Europarl v8
Dieses
Ergebnis
ist
im
internationalen
Vergleich
äußerst
ermutigend.
This
is
a
result
that,
in
an
international
context,
is
extremely
encouraging.
Europarl v8
Die
EZB-Zinssätze
blieben
im
historischen
wie
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
The
ECB
's
monetary
policy
interest
rates
remain
low
from
a
historical
and
international
perspective
.
ECB v1
Die
durchschnittlichen
europäischen
Strompreise
sind
im
internationalen
Vergleich
hoch.
European
electricity
prices
are
on
average
high
by
international
standards.
TildeMODEL v2018
Im
internationalen
Vergleich
erweist
sich
die
EU
als
weltweit
größter
Lebensmittel-
und
Getränkeerzeuger.
An
international
comparison
shows
the
EU
as
the
world's
largest
producer
of
food
and
drink
products.
TildeMODEL v2018
Im
internationalen
Vergleich
ist
die
Luftverkehrssicherheit
in
Osteuropa
unterdurchschnittlich.
Generally,
aviation
safety
in
Eastern
Europe
does
not
compare
favourably
with
the
situation
around
the
globe.
TildeMODEL v2018
Im
internationalen
Vergleich
ist
die
Straßenverkehrssicherheit
in
der
EU
ausgezeichnet.
The
EU
has
an
outstanding
road
safety
record
in
global
comparison.
TildeMODEL v2018
Im
internationalen
Vergleich
macht
die
EU
selten
Gebrauch
von
TDI.
By
international
comparison,
the
EU
is
a
moderate
user
of
TDI.
TildeMODEL v2018
Die
im
internationalen
Vergleich
bereits
schwachen
Bildungsergebnisse
haben
sich
weiter
verschlechtert.
Educational
outcomes
are
low
by
international
standards
and
have
deteriorated
further.
TildeMODEL v2018
Im
internationalen
und
regionalen
Vergleich
verfügt
Israel
über
einen
hoch
entwickelten
Finanzsektor.
The
financial
sector
is
highly
developed
by
regional
and
international
standards.
TildeMODEL v2018
Im
internationalen
Vergleich
ist
die
Verschlechterung
der
Produktionslücke
des
Euro-Gebiets
nicht
besonders
ausgeprägt.
In
international
comparison,
the
deterioration
of
the
euro-area
output
gap
has
not
been
particularly
large.
TildeMODEL v2018
Welche
Behandlungs-
und
Rehabilitationsarten
haben
sich
im
internationalen
Vergleich
als
besonders
erfolgreich
erwiesen?
Comparing
approaches
in
different
countries,
which
treatment
and
rehabilitation
measures
have
proved
particularly
successful?
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
der
Zinszahlungen
und
öffentlichen
Investitionen
ist
im
internationalen
Vergleich
gering.
Interest
expenditure
and
public
investment
remain
low
by
international
comparison.
TildeMODEL v2018
Im
internationalen
Vergleich
ist
der
Anteil
der
Frauen
jedoch
nach
wie
vor
hoch.
Nevertheless
their
share
is
still
high
by
international
comparison.
EUbookshop v2
Dies
stellt
im
internationalen
Vergleich
einen
wichtigen
Vorteil
für
Europas
Wettbewerbsfähigkeit
dar.
This
is
without
doubt
of
benefit
to
Europe’s
competitiveness
at
international
level.
EUbookshop v2
Im
internationalen
Vergleich
hat
ein
sehr
hoher
Anteil
der
schwedischen
Bevölkerung
eine
Beschäftigung.
By
internationals
standards,
a
very
large
proportion
of
the
Swedish
populafion
is
employed.
EUbookshop v2
Niederländische
Gemeinden
haben
im
internationalen
Vergleich
nur
ein
relativ
kleines
Steuergebiet.
By
international
standards,
Dutch
local
authorities
have
relatively
limited
own
tax
revenues.
EUbookshop v2
Im
internationalen
Vergleich
verfügt
Österreich
zudem
über
keine
großen
Zirkusse.
Moreover,
Austria
does
not
have
any
major
circuses
by
international
standards.
EUbookshop v2
Im
internationalen
Vergleich
ist
das
Bildungsniveau
der
Finnen
relativ
hoch.
In
international
comparisons,
the
level
of
education
of
the
Finns
is
relatively
high.
EUbookshop v2