Translation of "Im internationalen vergleich" in English

Die Kernkraftwerke von BE waren im internationalen Vergleich stets weniger leistungsfähig.
BE’s nuclear fleet has historically been less performant than its international peers.
DGT v2019

Im internationalen Vergleich stehen wir sehr gut da.
International comparisons show us in a very good light.
Europarl v8

Dieses Ergebnis ist im internationalen Vergleich äußerst ermutigend.
This is a result that, in an international context, is extremely encouraging.
Europarl v8

Die EZB-Zinssätze blieben im historischen wie im internationalen Vergleich niedrig .
The ECB 's monetary policy interest rates remain low from a historical and international perspective .
ECB v1

Die durchschnittlichen europäischen Strompreise sind im internationalen Vergleich hoch.
European electricity prices are on average high by international standards.
TildeMODEL v2018

Im internationalen Vergleich erweist sich die EU als weltweit größter Lebensmittel- und Getränkeerzeuger.
An international comparison shows the EU as the world's largest producer of food and drink products.
TildeMODEL v2018

Im internationalen Vergleich ist die Luftverkehrssicherheit in Osteuropa unterdurchschnittlich.
Generally, aviation safety in Eastern Europe does not compare favourably with the situation around the globe.
TildeMODEL v2018

Im internationalen Vergleich ist die Straßenverkehrssicherheit in der EU ausgezeichnet.
The EU has an outstanding road safety record in global comparison.
TildeMODEL v2018

Im internationalen Vergleich macht die EU selten Gebrauch von TDI.
By international comparison, the EU is a moderate user of TDI.
TildeMODEL v2018

Die im internationalen Vergleich bereits schwachen Bildungsergebnisse haben sich weiter verschlechtert.
Educational outcomes are low by international standards and have deteriorated further.
TildeMODEL v2018

Im internationalen und regionalen Vergleich verfügt Israel über einen hoch entwickelten Finanzsektor.
The financial sector is highly developed by regional and international standards.
TildeMODEL v2018

Im internationalen Vergleich ist die Verschlechterung der Produktionslücke des Euro-Gebiets nicht besonders ausgeprägt.
In international comparison, the deterioration of the euro-area output gap has not been particularly large.
TildeMODEL v2018

Welche Behandlungs- und Rehabilitationsarten haben sich im internationalen Vergleich als besonders erfolgreich erwiesen?
Comparing approaches in different countries, which treatment and rehabilitation measures have proved particularly successful?
TildeMODEL v2018

Der Anteil der Zinszahlungen und öffentlichen Investitionen ist im internationalen Vergleich gering.
Interest expenditure and public investment remain low by international comparison.
TildeMODEL v2018

Im internationalen Vergleich ist der Anteil der Frauen jedoch nach wie vor hoch.
Nevertheless their share is still high by international comparison.
EUbookshop v2

Dies stellt im internationalen Vergleich einen wichtigen Vorteil für Europas Wettbewerbsfähigkeit dar.
This is without doubt of benefit to Europe’s competitiveness at international level.
EUbookshop v2

Im internationalen Vergleich hat ein sehr hoher Anteil der schwedischen Bevölkerung eine Beschäftigung.
By internationals standards, a very large proportion of the Swedish populafion is employed.
EUbookshop v2

Niederländische Gemeinden haben im internationalen Vergleich nur ein relativ kleines Steuergebiet.
By international standards, Dutch local authorities have relatively limited own tax revenues.
EUbookshop v2

Im internationalen Vergleich verfügt Österreich zudem über keine großen Zirkusse.
Moreover, Austria does not have any major circuses by international standards.
EUbookshop v2

Im internationalen Vergleich ist das Bildungsniveau der Finnen relativ hoch.
In international comparisons, the level of education of the Finns is relatively high.
EUbookshop v2