Translation of "Im internationalen rahmen" in English

Das Programm hat im internationalen Rahmen eine erhebliche Reputation.
The programme in question has acquired a considerable reputation at international level.
Europarl v8

Die gemeinschaftliche Regelung sollte sich auf die im internationalen Rahmen gewonnene Erfahrung stützen.
Whereas it is desirable to base the Community system on the experience gained at international level;
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission vertritt in diesen Angelegenheiten üblicherweise die Union im internationalen Rahmen.
The Commission usually represents the Union in international affairs for these matters.
TildeMODEL v2018

Schulung von Führungskräften sollte im regionalen wie im internationalen Rahmen angeboten werden.
Management training should be offered both in a regional and international context.
TildeMODEL v2018

Forderungen nach wachsender Flexibilität und maxima­ler Wettbewerbsfähigkeit im internationalen Rahmen gerecht wird.
Because of the imminent implementation of cabotage in road and air transport, migrations and the development of 'flags of convenience' in the shipping sector, distortions of competition, due to social dumping, may well develop in the Community.
EUbookshop v2

Damit leisten beide Seiten einen Beitrag zu Frieden und Sicherheit im internationalen Rahmen.
In so doing, both sides would be contributing to international peace and stability.
EUbookshop v2

Im internationalen Rahmen kommen die Wechselkurse als zusätzliches Element hinzu.
At international level, exchange rates are an additional factor.
EUbookshop v2

Die Rolle der Kommission und der Union müssen im internationalen Rahmen gestärkt werden.
The roles of the Commission, Community and the Union in international work all need strengthening.
EUbookshop v2

Wir wollen, daß diese Lieferungen im internationalen Rahmen erfolgen.
We want these supplies provided on an international basis.
EUbookshop v2

Die Friedensförderung im internationalen Rahmen ist eine von drei Aufgaben der Schweizer Armee.
Peace support within an international context is one of the three tasks of the Swiss Armed Forces.
WikiMatrix v1

Die Deutsche Bibliothek setzt daher ganz entschieden auf Standardisierung im internationalen Rahmen.
Die Deutsche Bibliothek is therefore strongly committed to standardisation at the international level.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere im internationalen Rahmen stellt dies eine Herausforderung für viele Unternehmen dar.
Particularly in the international context, this represents a challenge for many companies.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus finden regelmäßig Übungen im Internationalen Rahmen statt.
Moreover, exercises are conducted regularly on an international level.
ParaCrawl v7.1

Auch im internationalen Rahmen haben ONPC und THW zusammengearbeitet, z.B. bei EU-Projekten.
Additionally, ONPC and THW have cooperated on an international level, for example in EU-projects.
ParaCrawl v7.1

Im nationalen und internationalen Rahmen pflegt die Deutsche Nationalbibliothek kooperative Beziehungen.
The German National Library maintains co-operative relations on the national and international level.
ParaCrawl v7.1

Warum erhält "ruangrupa" diese Beachtung im internationalen Rahmen?
Why is "ruangrupa" receiving this respect in the international framework?
ParaCrawl v7.1

Im nationalen und internationalen Rahmen pflegt die Deutsche Nationalbibliothek kooperative Außenbeziehungen.
The German National Library is involved in various national and international partnerships.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil seiner Suchmandate findet im internationalen Rahmen statt.
The major part of his search mandates is executed in an international context.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus erfüllt die Bundesbank weitere wichtige Aufgaben im nationalen und internationalen Rahmen.
In addition, the Bundesbank performs other key tasks at both the national and international level.
ParaCrawl v7.1

Es ist eher der Westen, der sinnvolle Regelungen im internationalen Rahmen blockiert.
It is rather the West that blocks useful regulations in an international context.
ParaCrawl v7.1

Dieser präventive Ansatz gilt auch im internationalen Rahmen.
This preventive approach also applies in an international context.
ParaCrawl v7.1