Translation of "Im inneren des" in English
Der
Flapper
kann
im
Inneren
des
Steerts
oder
vor
dem
Steert
angebracht
sein.
The
flapper
may
be
attached
either
inside
the
codend
or
in
front
of
the
codend.
DGT v2019
Es
ist
sehr,
sehr,
sehr
detailreich
im
Inneren
des
Designs.
It's
very,
very,
very
detailed
inside
with
the
design.
TED2013 v1.1
Im
Inneren
des
Flugzeuges
fanden
sich
allerdings
keine
menschlichen
Überreste.
Inside
the
airplane,
however,
there
were
no
human
remains.
WMT-News v2019
Und
diese
Magnetfeldlinien
im
Inneren
des
Supraleiters
kommen
in
diskreten
Mengen
vor.
And
these
strands
of
magnetic
field
inside
the
superconductor,
they
come
in
discrete
quantities.
TED2020 v1
Der
Sleer
ergreift
den
Jack
und
sie
verschwinden
im
Inneren
des
Grabes.
The
Sleer
engulfs
Jack
Frost
in
an
"embrace"
and
they
disappear
into
the
wall.
Wikipedia v1.0
Der
Inhalt
der
Patrone
wird
im
Inneren
des
Pens
rekonstituiert.
The
content
of
the
cartridge
is
reconstituted
in
the
pen.
ELRC_2682 v1
Der
Inhalt
der
Doppelkammer-Patrone
wird
im
Inneren
des
Preotact-Pens
gemischt.
The
contents
of
the
dual-chamber
cartridge
is
mixed
in
the
Preotact
pen.
EMEA v3
Im
Inneren
des
Macellums
gibt
es
an
der
Südseite
zwölf
Läden.
Within
the
Macellum
on
the
south
side
are
twelve
stores.
Wikipedia v1.0
Das
Licht
vom
Stern
wird
gebeugt,
im
Inneren
des
Teleskops
gestreut,
The
light
from
the
star
is
diffracting.
TED2020 v1
Sie
sprangen
zuerst
in
die
kleinste
Lücke
im
Inneren
des
großen
Zifferndrachens
Puff.
They
jumped
into
the
first,
smallest
parentheses
inside
the
great
Puff
the
Digit
Dragon.
TED2020 v1
Das
Überströmventil
muss
im
Inneren
des
Behälters
angebracht
sein.
The
materials
constituting
the
pressure
relief
valve
and
pressure
relief
device
which
are
in
contact
with
the
CNG
when
operating,
shall
be
compatible
with
the
test
CNG.
DGT v2019
Auch
die
haben
wir
im
Inneren
des
Handschuhs
gefunden.
We
found
it
inside.
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
es
denn
im
Inneren
des
Zyklopen
aus?
What's
it
like
inside
the
Cyclops?
OpenSubtitles v2018
Bestandteile
im
Inneren
des
Fertigpens
könnten
beschädigt
worden
sein.
Components
inside
the
pre-filled
pen
may
be
broken.
TildeMODEL v2018
Der
Preis,
im
inneren
Kreis
des
Directors
zu
sein.
So
that's
the
cost
of
being
in
the
Director's
inner
circle.
OpenSubtitles v2018
Wie
war
es
im
Inneren
des
Auges?
What
was
it
like
inside
the
eye?
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
ist
der
Käfer
im
Inneren
des
Baumes
gelandet?
So
how
did
the
bug
end
up
inside
the
tree?
OpenSubtitles v2018
Im
Inneren
des
Pferdes
versteckten
sich
griechische
Soldaten.
Inside
the
horse
were
Greek
soldiers,
hiding.
OpenSubtitles v2018