Translation of "Im inland ansässig" in English

Nähere Informationen zur Sektoreneinteilung von Geschäftspartnern von Nicht-MFI , die nicht im Inland ansässig sind , können dem geld - und bankenstatistischen Handbuch der EZB zur Sektorenklassifizierung ( „Money and Banking Statistics Sector Manual ") entnommen werden .
For the sector classification of non-MFI counterparties located outside the domestic territory , further guidance may be found in the ECB 's Money and Banking Statistics Sector Manual .
ECB v1

Abgesehen von diesen Ausnahmen ist grundsätzlich der Steuerpflichtige, der den steuerbaren Umsatz bewirkt, Steuerschuldner, gleichgültig, ob er im Inland ansässig ist oder nicht.
Apart from these exceptions, the principle is that the person liable for payment is the taxable person who carries out the taxable transactions, whether or not he is established within the territory of the country.
TildeMODEL v2018

Abgesehen von diesen Ausnahmen ist grundsätzlich derjenige Steuerschuldner, der den steuerbaren Umsatz bewirkt, gleichgültig, ob er im Inland ansässig ist oder nicht.
Apart from these exceptions, the universal principle is that the person liable for payment of the tax is the person who carries out the taxable transactions, whether or not he is established within the territory of the country.
TildeMODEL v2018

Auf jeden Fall sind die Lieferungen Lieferung von neuen Fahrzeugen, die unter den Bedingungen des Artikels 28c Teil A bewirkt werden, sowie die Lieferungen von Gegenständen bzw. die Dienstleistungen, die von einem Steuerpflichtigen, der nicht im Inland ansässig ist, bewirkt bzw. erbracht werden, von der Befreiung gemäß Absatz 2 ausgeschlossen, die unter den Voraussetzungen des Artikels 135 bewirkt werden.;
In all circumstances supplies of new means of transport effected under carried out in accordance with the conditions laid down specified in Article 28c(A) as well as supplies of goods and services effected by a taxable person who is not established in the territory of the country shall be excluded from the exemption from tax under paragraph 2 Article 135.;
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich wird festgelegt, daß der Steuerpflichtige, der den Umsatz bewirkt, auch Steuerschuldner sein muß, unabhängig davon, ob er im Inland ansässig ist oder nicht.
It is stated as a general principle that the taxable person who carries out the taxable transaction must be the person liable for payment of the tax, whether or not that taxable person is established within the territory of the country.
TildeMODEL v2018

Nähere Informationen zur Sektoreneinteilung von Geschäftspartnern von Nicht-MFI, die nicht im Inland ansässig sind, können dem geld- und bankenstatistischen Handbuch der EZB zur Sektorenklassifizierung („Money and Banking Statistics Sector Manual“) entnommen werden.
For the sector classification of non-MFI counterparties located outside the domestic territory, further guidance may be found in the ECB’s Money and Banking Statistics Sector Manual.
DGT v2019

Grundsätzlich wird festgelegt, daß der Steuerpflichtige, der den steuerbaren Umsatz bewirkt, auch Steuerschuldner sein muß, unabhängig davon, ob er im Inland ansässig ist oder nicht.
It is stated as a general principle that the taxable person who carries out the taxable transaction must be the person liable for payment of the tax, whether or not that taxable person is established within the territory of the country.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl können, wenn eine in einem Mitgliedstaat als gemeinnützig anerkannte Einrichtung die dafür nach dem Recht eines anderen Mitgliedsstaats vorgeschriebenen Voraussetzungen erfüllt und ihr Ziel die Förderung identischer Interessen der Allgemeinheit ist, so dass sie auch im letztgenannten Mitgliedstaat als gemeinnützig anerkannt werden könnte, die Behörden dieses Mitgliedstaats der Einrichtung das Recht auf Gleichbehandlung nicht allein aus dem Grund verwehren, dass sie nicht im Inland ansässig ist.
The fact remains that, where a body recognised as charitable in one Member State satisfies the requirements imposed for that purpose by the law of another Member State and where its object is the promotion of the very same general public interests, so that it would be likely to be recognised as charitable in the latter Member State, the authorities of the latter Member State cannot deny that body the right to equal treatment solely on the ground that it is not established in its territory.
TildeMODEL v2018

Der Bundesfinanzhof, der in letzter Instanz über den Rechtsstreit zu entscheiden hat, möchte vom Gerichtshof wissen, ob ein Mitgliedstaat die steuerliche Abzugsfähigkeit von der Voraussetzung abhängig machen darf, dass der Spendenempfänger im Inland ansässig ist.
The Bundesfinanzhof (the highest German court with jurisdiction in tax matters), sitting as the Court of final appeal in the case, asks the Court of Justice whether a Member State may make a deduction for tax purposes subject to the condition that the beneficiary is established in that State.
TildeMODEL v2018

Wird ein steuerpflichtiger Umsatz von einer nicht im Inland gelegenen Niederlassung eines Steuerpflichtigen bewirkt, der zugleich über eine Niederlassung im Mitgliedstaat des Kunden verfügt, so gilt der Steuerpflichtige für Zwecke der Absätze 1 und 2 als nicht im Inland ansässig.“
In cases where the taxable transaction is made by an establishment of a taxable person which is not situated in the territory of the country, where that person has at the same time an establishment in the same Member State as the customer, the taxable person shall be deemed, for the purposes of paragraphs 1 and 2, not to be established within the territory of the country.”
TildeMODEL v2018

Allerdings gilt der Paragraph 23 ZPO international als problematisch, da er für die Zuständigkeit eines deutschen Gerichts nur verlangt, dass der Beklagte nicht im Inland ansässig ist und über Vermögen im Gerichtsbezirk verfügt.
23 ZPO is internationally problematic since its only prerequisite for the jurisdiction of a German court is that the defendant does not have its seat in Germany and has property in the court district.
ParaCrawl v7.1