Translation of "Im hafen von" in English
Im
Hafen
von
Neapel
habe
ich
mir
die
Grenzsicherung
der
italienischen
Küstenwacht
angeschaut.
I
looked
at
the
Border
Security
element
of
the
Italian
Coastguard
in
the
Bay
of
Naples.
Europarl v8
Nicht
einer
der
650
Arbeitsplätze
im
Hafen
von
Tilbury
wäre
sicher.
Not
one
of
650 jobs
at
the
port
of
Tilbury
would
be
safe.
Europarl v8
Bartholomew
Gosnold
gab
im
späteren
Hafen
von
Provincetown
1602
Cape
Cod
seinen
Namen.
Bartholomew
Gosnold
named
Cape
Cod
in
Provincetown
Harbor
in
1602.
Wikipedia v1.0
Eine
Skala
im
Hafen
von
Manaus
zeigt
die
Stände
der
verschiedenen
Jahre.
Manaus
is
also
a
duty-free
zone,
which
has
encouraged
development
in
the
region.
Wikipedia v1.0
Hemprich
starb
im
Hafen
von
Massawa
an
Fieber.
Unfortunately
Hemprich
died
in
Massawa
of
fever,
and
Ehrenberg
buried
him
on
the
island
of
Toalul.
Wikipedia v1.0
Mai
1992
als
Museumsschiff
des
Maritime
Museum
Finnlands
im
Hafen
von
Kotka
eingeweiht.
Since
then
she
has
been
moored
in
Kotka
as
part
of
the
permanent
exhibition
of
the
Maritime
Museum
of
Finland.
Wikipedia v1.0
Ihm
zu
Ehren
wurde
im
Hafen
von
Mersin
eine
Statue
von
ihm
aufgestellt.
A
statue
of
him
erected
in
a
corner
near
the
harbour
of
Mersin
commemorates
the
successful
and
popular
wrestler.
Wikipedia v1.0
In
den
1970er-Jahren
endete
der
kommerzielle
Handelsverkehr
im
Hafen
von
Castletown.
In
1874,
the
House
of
Keys
moved
from
Castletown
to
Douglas.
Wikipedia v1.0
März
2004
wurde
ein
Doppelanschlag
im
Hafen
von
Aschdod
verübt.
The
building
of
the
port
of
Ashdod
began
in
April
1961.
Wikipedia v1.0
Oktober
1916
sank
das
Schiff
nach
einer
Explosion
im
Hafen
von
Sewastopol.
On
20
October
1916,
she
capsized
and
sank
in
Sevastopol
harbor
after
a
magazine
fire
and
subsequent
explosion.
Wikipedia v1.0
Zwischen
1900
und
1903
war
er
Personalleiter
im
Hafen
von
Pula.
Between
1900
and
1903
he
was
chief
of
Staff
at
the
port
city
of
Pula
during
which
time
he
became
colonel
in
1901.
Wikipedia v1.0
Der
Zerstörer
USS
Arleigh
Burke
läuft
im
Hafen
von
Manama,
Bahrain
ein.
The
guided-missile
destroyer
USS
Arleigh
Burke
arrives
for
a
port
visit
in
Manama,
Bahrain.
GlobalVoices v2018q4
Im
Hafen
von
Las
Cruces
liegt
ein
britisches
Schiff.
There's
a
British
ship
in
the
harbour
at
Las
Cruces.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
kennen
sich
angeblich
mit
den
Geschützen
im
Hafen
von
Tobruk
aus.
Your
credentials
say
you're
an
expert
on
the
harbor
guns
at
Tobruk.
OpenSubtitles v2018
Die
Pläne
zur
Gefahrenabwehr
im
Hafen
sind
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
zu
genehmigen.
Port
security
plans
must
to
be
approved
by
the
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Tern
liegt
nunmehr
sicher
im
Hafen
von
Rostock
in
Deutschland.
The
Tern
is
now
safely
in
the
port
of
Rostock
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Euromax
wird
im
Hafen
von
Rotterdam
einen
neuen
Hochsee-Containerterminal
bauen
und
betreiben.
Euromax
will
develop
and
operate
a
new
deep-sea
container
terminal
in
the
Port
of
Rotterdam.
TildeMODEL v2018
Ihre
Leiche
wurde
im
Hafen
von
Toulon
gefunden.
Her
body
was
found
in
the
harbor
at
Toulon.
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
landet
eine
römische
Armee
im
Hafen
von
Brindisi.
Tonight
a
Roman
army
lands
in
the
harbour
of
Brundusium.
OpenSubtitles v2018
Das
Schiff
Amaranta
wartet
im
Hafen
von
Helsingborg
auf
Sie.
The
ship
Amaranta...
awaits
you
at
the
harbor
of
Helsingborg.
OpenSubtitles v2018
Rettungsschiff
wird
morgen
im
Hafen
von
Los
Angeles
erwartet.
"Rescue
ship
due
back
in
Los
Angeles
harbour
tomorrow."
-
Oh...
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ein
kleines
Bistro
im
Hafen
von
Marseille.
He
runs
a
little
bistro
on
the
Marseilles
waterfront.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
wurde
ein
Vorhaben
für
Ausbaggerungsarbeiten
im
Hafen
von
Setúbal
genehmigt.
Approval
was
also
given
to
a
project
to
dredge
the
port
of
Setúbal.
TildeMODEL v2018
Ein
Beispiel
für
ein
solches
System
ist
im
Hafen
von
Rotterdam
zu
finden.
An
example
can
be
found
in
the
port
of
Rotterdam.
EUbookshop v2