Translation of "Im glanz erstrahlen" in English

Nun wird Neward und sein Hafenviertel wieder im alten Glanz erstrahlen.
The time has come to return the city of Newark and its waterfront to its past glory.
OpenSubtitles v2018

Lasse eine verwüstete Insel wieder im alten Glanz erstrahlen.
Restore a ravaged island to its former glory!
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie Ihre Seilbahnkabinen im neuen Glanz erstrahlen lassen?
Do you want your cable cars to shine forth in new splendour?
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie Ihre Wohnung mit dieser Leuchte im hellen Glanz erstrahlen.
Shine your home decor with this lamp in the bright shine.
ParaCrawl v7.1

Dann werde das Antlitz des „Göttlichen" im neuen Patina-Glanz erstrahlen.
Then, the face of the "Divine Dalí" will radiate in the splendour of the new patina.
ParaCrawl v7.1

Die festlichste Zeit des Jahres nähert sich und lässt bald die Schaufenster im weihnachtlichen Glanz erstrahlen.
The most festive time of the year is getting closer and shop windows will soon be ready for Christmas.
ParaCrawl v7.1

Sollen die Außenflächen des Grills wieder im vollen Glanz erstrahlen, reicht dieser Reiniger vollkommen aus.
If the outside surfaces of the grill are shining again, this cleaner is sufficient.
ParaCrawl v7.1

Motukawaiti Island ist bereit für seinen neuen Besitzer und könnte wieder im alten Glanz erstrahlen.
Motukawaiti Island is ready for its new owner and it could be returned to its former glory.
ParaCrawl v7.1

Die Schreinerei aus der Schweiz wurde aufgeboten, die edlen Täfer zu sanieren und alte Teppichböden durch Fischgrat-Parkett zu ersetzen, um das Hotel im alten Glanz erstrahlen zu lassen.
The carpentry firm from Switzerland was commissioned with renovating the noble paneling and replacing the old carpeted floors with herringbone parquet to restore the hotel to its former glory.
ParaCrawl v7.1

Axel Zwingenberger, der heute führende Boogie Woogie-Pianist, läßt gemeinsam mit Charlie Watts am Schlagzeug und Dave Green, dem prominenten Kontrabassisten, den swingenden Zauber des Blues und Boogie Woogie im vollen Glanz erstrahlen.
Axel Zwingenberger, today's leading boogie woogie pianist, together with Charlie Watts at the drums and Dave Green, the stellar double bass player, let shine the swinging magic of blues and boogie woogie in full glory. This is the pure joy of trio playing!
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Mikulov und die anderen Subjekte sind bemüht, den Kreuzweg wieder im ursprünglichen Glanz erstrahlen zu lassen, wie es der älteste erhalten gebliebene Kreuzweg der Länder Tschechiens ganz bestimmt verdient.
The aim of the Town of Mikulov and a number of other organisations is to return the Way of the Cross to its original glory. This is surely no more than the oldest surviving Way of the Cross in the Czech Lands deserves.
ParaCrawl v7.1

Zwanzig Jahre später wird das „Tbilisi Center for Music and Culture” nach seiner Wiedereröffnung nicht nur im neuen Glanz erstrahlen, sondern dank der Technik von Pfaff-silberblau die Klassikfans auch mit seiner vielseitigen Akustik beeindrucken.
Twenty years on, the reopened “Tbilisi Center for Music and Culture” will not only rise in new glory, but will also impress aficionados of classical music with its versatile acoustics, thanks to the technology by Pfaff-silberblau.
ParaCrawl v7.1

Hinter der strahlend weißen Fassade verbergen sich prachtvolle Räumlichkeiten, die dank aufwändiger Renovierung und umfangreicher Spenden im Glanz ihrer Historie erstrahlen.
Behind the lovely, white facade lie magnificent rooms, which thanks to extensive renovation work and generous donations, are resplendent in history.
ParaCrawl v7.1

Zwanzig Jahre später wird das „Tbilisi Center for Music and Culture” nach seiner Wiedereröffnung nicht nur im neuen Glanz erstrahlen, sondern auch mit seiner vielseitigen Akustik beeindrucken.
Twenty years on, the reopened “Tbilisi Center for Music and Culture” will not only rise in new glory, but will also impress with its versatile acoustics.
ParaCrawl v7.1

Ein bunter Sternenregen ging auf die bedruckten Servietten von Paper+Design hernieder und lässt nun jeden Tisch im Glanz der Himmelskörper erstrahlen.
A colourful shower of stars came down on the printed napkins of Paper + Design and does now make each table shine in the splendour of the celestial bodies.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Fassade heben sich besonders allegorische Figuren in leuchtenden Farben hervor, die nach der Restauration wieder im alten Glanz erstrahlen.
The facade includes allegorical figures in bright colours which, after the restoration work, can again be admired in their original state.
ParaCrawl v7.1

Der umfangreiche Bestand an Instrumenten und die höchst virtuose Wiedergabe eines abwechslungsreichen Programms lassen jedes Konzert zu einem unvergesslichen Erlebnis werden und die Blockflöte, eines der wichtigsten Instrumente der Renaissance- und Barockzeit, im alten Glanz erstrahlen.
Their extensive collection of instruments and highly virtuosic performance of a richly varied program makes each concert an unforgettable experience and allows the recorder, one of the most important instruments of the Renaissance and Baroque periods, to shine in its former splendour.
ParaCrawl v7.1

Da dies einigen Arbeitsaufwand in Anspruch nimmt, werden diese Arbeiten nicht vor Ende Februar abgeschlossen sein und es lohnt sich also ein täglicher Blick auf den „Frühjahrsputz bei Hithaus.de“, denn so manches wird im neuen Glanz erstrahlen und wieder ein echter Hingucker werden.
Since this unite work expended takes up, these work will not be final before at the end of February and a daily view of „the spring finery is thus worthwhile itself with Hithaus.de “, because some will light up in such a way in the new gloss and genuine Hingucker will become.
ParaCrawl v7.1

Zwanzig Jahre später wird das "Tbilisi Center for Music and Culture" nach seiner Wiedereröffnung nicht nur im neuen Glanz erstrahlen, sondern dank der Technik von Pfaff-silberblau die Klassikfans auch mit seiner vielseitigen Akustik beeindrucken.
Twenty years on, the reopened "Tbilisi Center for Music and Culture" will not only rise in new glory, but will also impress aficionados of classical music with its versatile acoustics, thanks to the technology by Pfaff-silberblau.
ParaCrawl v7.1

Download 448.18 Mb MOAI: Erschaffe deinen Traum Lasse eine verwüstete Insel wieder im alten Glanz erstrahlen.
Download 448.19 Mb Moai: Build Your Dream Restore a ravaged island to its former glory!
ParaCrawl v7.1

Die Komplettsanierung des gesamten Areals 2006/2007 ließ die Anlage im alten Glanz wieder erstrahlen und erhöhte gleichzeitig die Kapazität zur Unterbringung von Gastpferden zwecks Ausbildung und Besamung für private Pferde-Liebhaber und -züchter.
The complete renovation of the entire area 2006/2007 allowed the grounds have been restored to its former glory, while increasing the capacity to accommodate visiting horses for training and insemination for private horse lovers and breeders.
ParaCrawl v7.1

Besiege das Böse, das eine Gefahr für die Wikinger darstellt und hilf dem König, sein Königreich erneut im Glanz erstrahlen zu lassen.
Defeat a great evil threatening the Vikings and help the king restore his domain to its former glory.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Adria im Biograd na Moru sollte bis Quartalende des nächsten Jahres im neuen Glanz erstrahlen.
Adria Hotel in Biogradu na Moru should shine with a new light by the end of the first quarter of next year.
ParaCrawl v7.1