Translation of "Im neuen glanz erstrahlen" in English

Möchten Sie Ihre Seilbahnkabinen im neuen Glanz erstrahlen lassen?
Do you want your cable cars to shine forth in new splendour?
ParaCrawl v7.1

Dann werde das Antlitz des „Göttlichen" im neuen Patina-Glanz erstrahlen.
Then, the face of the "Divine Dalí" will radiate in the splendour of the new patina.
ParaCrawl v7.1

Die in 2017 hergerichtete Fassade lässt das Haus im neuen Glanz erstrahlen und fügt sich optimal in das Wohnumfeld ein.
The 2017 facade gives the property a new face that blends optimally with the residential surroundings.
CCAligned v1

Zwanzig Jahre später wird das „Tbilisi Center for Music and Culture” nach seiner Wiedereröffnung nicht nur im neuen Glanz erstrahlen, sondern dank der Technik von Pfaff-silberblau die Klassikfans auch mit seiner vielseitigen Akustik beeindrucken.
Twenty years on, the reopened “Tbilisi Center for Music and Culture” will not only rise in new glory, but will also impress aficionados of classical music with its versatile acoustics, thanks to the technology by Pfaff-silberblau.
ParaCrawl v7.1

Zwanzig Jahre später wird das „Tbilisi Center for Music and Culture” nach seiner Wiedereröffnung nicht nur im neuen Glanz erstrahlen, sondern auch mit seiner vielseitigen Akustik beeindrucken.
Twenty years on, the reopened “Tbilisi Center for Music and Culture” will not only rise in new glory, but will also impress with its versatile acoustics.
ParaCrawl v7.1

Da dies einigen Arbeitsaufwand in Anspruch nimmt, werden diese Arbeiten nicht vor Ende Februar abgeschlossen sein und es lohnt sich also ein täglicher Blick auf den „Frühjahrsputz bei Hithaus.de“, denn so manches wird im neuen Glanz erstrahlen und wieder ein echter Hingucker werden.
Since this unite work expended takes up, these work will not be final before at the end of February and a daily view of „the spring finery is thus worthwhile itself with Hithaus.de “, because some will light up in such a way in the new gloss and genuine Hingucker will become.
ParaCrawl v7.1

Zwanzig Jahre später wird das "Tbilisi Center for Music and Culture" nach seiner Wiedereröffnung nicht nur im neuen Glanz erstrahlen, sondern dank der Technik von Pfaff-silberblau die Klassikfans auch mit seiner vielseitigen Akustik beeindrucken.
Twenty years on, the reopened "Tbilisi Center for Music and Culture" will not only rise in new glory, but will also impress aficionados of classical music with its versatile acoustics, thanks to the technology by Pfaff-silberblau.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Adria im Biograd na Moru sollte bis Quartalende des nächsten Jahres im neuen Glanz erstrahlen.
Adria Hotel in Biogradu na Moru should shine with a new light by the end of the first quarter of next year.
ParaCrawl v7.1

Irgendwie fühlt man sich sofort in längst vergangene Zeiten zurück versetzt: Zwischen alten Häusern, die - wieder revitalisiert und renoviert – im neuen Glanz erstrahlen, präsentieren weit über 100 Kunsthandwerker und Händler ihre Waren.
Somehow one immediately feels like having gone a long way back in time: between old houses which, revitalized and renovated, shine with splendor, over 100 handicraft specialists and traders present and show off their wares.
ParaCrawl v7.1

Damit der Garten auch im Frühjahr in neuem Glanz erstrahlen kann, gibt es im Herbst viel zu tun.
There is lots to do in the autumn to make sure the garden will look great when spring comes.
ParaCrawl v7.1