Translation of "Im gespräch über" in English
Eigentlich
waren
Jake
und
ich
im
Gespräch
über
...
Actually,
Jake
and
I
were
just
talking
about...
OpenSubtitles v2018
Inzwischen
ist
sie
im
Gespräch
ihm
über
Sie.
Meanwhile,
she
is
talking
to
him
about
you.
OpenSubtitles v2018
Gern
informieren
wir
Sie
im
direkten
Gespräch
über
alle
Neuheiten!
We
will
be
delighted
to
inform
you
about
the
platform's
new
concept
in
direct
conversation!
CCAligned v1
Im
Gespräch
über
die
Gesundheit
von
Frauen,
Menopause
ist
notwendigbesondere
Erwähnung.
Talking
about
the
health
of
women,
menopause
is
necessaryspecial
mention.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
im
Gespräch
über
die
Wissenschaft
von
Herzen
beglückt
sein.
In
a
discussion
about
science
he
will
be
heartily
delighted.
ParaCrawl v7.1
Schließlich,
Er
begann
im
Gespräch
über
unsere
Zukunft
und
immer
ernster.
Eventually,
he
started
talking
about
our
future
and
getting
more
serious.
ParaCrawl v7.1
Im
Gespräch
über
Rassen
müssen
auch
ihre
zugehörigen
Unterrassen
in
Erwägung
gezogen
werden.
In
speaking
of
races,
one
must
consider
also
their
adjoining
sub-races.
ParaCrawl v7.1
Viele
Leute
würden
eher
zu
verbringen
die
ganze
Zeit
im
Gespräch
über
cam.
Many
people
would
rather
spend
all
of
the
time
conversing
via
cam.
ParaCrawl v7.1
Er
bestand
auf
dem
Engagieren
ich
im
Gespräch
über
meine
politischen
Sichten.
He
insisted
on
engaging
me
in
conversation
about
my
political
views.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
Sie
gerne
im
persönlichen
Gespräch
über
Neuheiten
und
Kulturfragen.
We
would
be
happy
to
advise
you
on
any
questions
about
assortments
and
presentation.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
im
Gespräch
über
gratis
Dessert
oder
Spiele.
Delight
in
conversation
over
complimentary
dessert
or
games.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
christliche
Männer
wurden
direkt
im
Gespräch
mit
Jesus
über
ihre
Probleme.
But
the
Christian
men
were
speaking
directly
to
Jesus
about
their
problems.
ParaCrawl v7.1
Im
Gespräch
über
seine
eigene
Herkunft
sagte
er:
„Wir
sind
Roma
und
Sinti.
Talking
about
his
own
background
he
said,
"We
are
gypsies.
EUbookshop v2
Freilich
wurde
daraus
im
Gespräch
über
Rechtssachen
oft
ein
eigenartiges
,,franglais
".
And
that
is
notan
opportunity
which
I
would
like
to
forgo.
EUbookshop v2
Im
Gespräch
über
den
ersten
Eindruck
zu
absorbieren
solche
Leitungen,
alles
beginnt
hier.
Talking
about
the
first
impression
to
absorb
such
leads,
it
all
starts
here.
ParaCrawl v7.1
Im
Gespräch
erzählt
er
über
seine
Beziehung
zum
Wald
und
seine
Einstellung
zum
Forst.
In
the
interview
he
talks
about
his
relationship
with
the
woods
and
his
attitude
to
the
forest.
ParaCrawl v7.1
Im
Gespräch
über
die
Notwendigkeit
für
die
Elektrifizierung
von
heuteselbst,
wie
es
ist
lächerlich.
Talking
about
the
need
for
the
electrification
of
todayeven
as
it
is
ridiculous.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
mit
den
Menschen
in
Deutschland
weiter
im
Gespräch
über
unsere
Außenpolitik
bleiben.
We
will
continue
to
talk
to
the
people
in
Germany
about
our
foreign
policy.
ParaCrawl v7.1
Im
Gespräch
über
die
wirksame
Gesichtsmaske
mitbold
Art
der
Haut,
den
Pfirsich
nicht
zu
erwähnen.
Talking
about
the
effective
face
mask
withbold
type
of
skin,
not
to
mention
the
peach.
ParaCrawl v7.1
Im
Gespräch
über
Entscheidungen,
gibt
es
zahlreiche
Bits
von
Edelsteinen
für
Paare
durchsuchen.
Talking
about
decisions,
there
are
numerous
bits
of
gems
for
couples
to
browse.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
würden
lieber
verbringen
Sie
alle
die
freie
Zeit
im
Gespräch
über
cam.
Many
people
would
rather
spend
all
of
the
free
time
conversing
via
cam.
ParaCrawl v7.1
Bildungsforscher
Manfred
Prenzel
im
Gespräch
über
Begeisterung
für
Naturwissenschaften
und
darüber,
wie
Bildung
gelingen
kann.
Educational
researcher
Manfred
Prenzel
talks
about
enthusiasm
for
the
natural
sciences
and
how
education
can
succeed.
ParaCrawl v7.1
Im
Gespräch
über
den
Tod
ist,
es
zu
entwickeln,
sagt
der
Zigeuner.
Talking
about
death
is
to
develop
it,
says
the
gypsies.
ParaCrawl v7.1
Im
Gespräch
über
das
Organisieren
des
dreitägigen
Camps
sagte
Wang:
"Lasst
alle
daran
teilnehmen.
Talking
about
organising
the
three-day
camp,
Wang
said,
"Let
everyone
participate.
ParaCrawl v7.1
Nordic
ist
bereits
mit
mehreren
Banken
und
mehreren
potenziellen
strategischen
Investoren
im
Gespräch
über
eine
Refinanzierung
.
Nordic
is
already
in
discussion
with
several
banks
and
several
potential
strategic
investors,
with
regard
to
a
refinancing
.
ParaCrawl v7.1
Meine
Freunde
und
ich
sind
im
Gespräch
über
die
Geschichte
auf
Melbournes
Victoria
Street.
My
friends
and
I
are
in
conversation
about
history
on
Melbourne’s
Victoria
Street.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Menschen
schämen,
wenn
im
Gespräch
über
Fragen
in
Bezug
auf
männliche
Verbesserung.
Numerous
men
feel
ashamed
when
conversing
about
issues
with
relation
to
male
enhancement.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
die
Worte
von
Arrigo
Cavallina,
der
Cesare
Battisti
im
Gefängnis
rekrutierte,
als
er
eine
Haftstrafe
wegen
Raubes
absaß,
im
Gespräch
über
Herrn
Battisti,
seine
Verbrechen
und
die
Familien
der
Opfer.
Those
are
the
words
of
Arrigo
Cavallina,
who
recruited
Cesare
Battisti
in
prison
when
he
was
serving
a
sentence
for
robbery,
talking
about
Mr
Battisti,
his
crimes
and
the
families
of
the
victims.
Europarl v8
Und
das,
was
ein
wenig
komisch
ist
in
Sachen
internationalem
Hunger
und
im
Gespräch
über
internationale
Themen,
ist,
dass
die
meisten
Menschen
irgendwie
wissen
wollen,
was
machst
du,
Amerika.
And
the
thing
that's
a
little
strange
about
international
hunger
and
talking
about
international
issues
is
that
most
people
kind
of
want
to
know:
"What
are
you
doing
in
America?"
TED2013 v1.1