Translation of "Im ganzen oder in teilen" in English

Reproduktion im Ganzen oder in Teilen ohne Genehmigung ist verboten.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Vervielfältigung im Ganzen oder in Teilen ist ohne schriftliche Genehmigung ist verboten.
Reproduction in whole or in part is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Vervielfältigung im Ganzen oder in Teilen ist nur mit ausdrücklicher Genehmigung erlaubt.
Reproduction in whole or in part is permitted only with explicit authorization.
CCAligned v1

Kopie, Reproduktion oder Weitergabe im Ganzen oder in Teilen sind ausdrücklich untersagt.
Total or partial copying, reproduction or dissemination by any means is expressly prohibited.
ParaCrawl v7.1

Die unerlaubte Vervielfältigung im Ganzen oder in Teilen ist strengstens untersagt.
Unauthorized reproduction in whole or in part is strictly prohibited.
ParaCrawl v7.1

Aus dieser Zahl sind für die Kommission 36 Änderungsanträge im Ganzen oder in Teilen annehmbar.
Of this number, 36 amendments are acceptable in toto or in part to the Commission.
EUbookshop v2

Er kann auch im Ganzen oder in Teilen durch Spritzen oder Prägen gefertigt werden.
It can also be manufactured as a whole or in parts by injection molding or by stamping.
EuroPat v2

Unsere Kundendatenbank könnte im Ganzen oder in Teilen getrennt vom Rest des Unternehmens verkauft werden.
Our customer database could be sold separately from the rest of the business, in whole or in a number of parts.
ParaCrawl v7.1

Eine Verwendung des Inhalts im Ganzen oder in Teilen ist ohne schriftliche Einwilligung strikt untersagt.
Any use of the contents in whole or in part is strictly prohibited without written permission.
ParaCrawl v7.1

Vervielfältigung im Ganzen oder in Teilen in irgendeiner Form oder Medium ohne ausdrÃ1?4ckliche schriftliche Genehmigung verboten.
Reproduction in whole or in part in any form or medium without express written permission is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Werden Erzeugnisse, die in Artikel 2 aufgeführt sind und denen die Anwendung dieses Anhangs zugutekommt, in derart erhöhten Mengen und unter solchen Bedingungen eingeführt, dass nach Artikel 24 und Artikel 26 des Abkommens den Unionsherstellern gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren im ganzen Unionsgebiet oder in Teilen davon ein erheblicher Schaden zugefügt wird oder droht oder dass in einem Wirtschaftszweig der Union schwerwiegende Störungen hervorgerufen werden oder drohen, kann die Union den Assoziationsausschuss mit der Prüfung der Angelegenheit befassen.
Where a product listed in Article 2 benefiting from the application of this Annex is imported in such increased quantities and under such conditions as to cause, or threaten to cause, serious injury to Union producers of like or directly competitive products in all or part of the territory of the Union or serious disturbances in any sector of the economy of the Union, in accordance with Articles 24 and 26 of the Agreement, the Union may refer the matter for examination to the Association Committee.
DGT v2019

Es sollte ferner nach Artikel 24 und Artikel 26 des Abkommens eine Möglichkeit zur vorübergehenden Aussetzung der Anwendung des Anhangs des vorliegenden Beschlusses auf alle in Artikel 2 des Anhangs des vorliegenden Beschlusses aufgeführten Erzeugnisse geben, die in derart erhöhten Mengen und unter solchen Bedingungen eingeführt werden, dass den Unionsherstellern gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren im ganzen Unionsgebiet oder in Teilen davon ein erheblicher Schaden zugefügt wird oder droht, oder dass in einem Wirtschaftszweig der Union schwerwiegende Störungen hervorgerufen werden oder drohen.
There should also be a possibility of temporarily suspending the application of the Annex to this Decision with respect to any of the products listed in Article 2 of the Annex to this Decision imported in such increased quantities and under such conditions as to cause, or threaten to cause, serious injuries to Union producers of like or directly competing products in all or part of the territory of the Union or serious disturbances in any sector of the economy of the Union, in accordance with Articles 24 and 26 of the Agreement.
DGT v2019

Als Ausnahme von der oben aufgeführten Regelung ist jede Vervielfältigung , Veröffentlichung oder jeder Neudruck im Ganzen oder in Teilen von Dokumenten , die den Namen des Autors / der Autoren tragen , wie zum Beispiel Working Papers und Occasional Papers der EZB , in Form einer anderen gedruckten oder elektronisch erstellten Veröffentlichung nur mit der ausdrücklichen vorherigen schriftlichen Zustimmung der EZB oder des Autors / der Autoren gestattet .
As an exception to the above , any reproduction , publication or reprint , in whole or in part , of documents that bear the name of their author ( s ) , such as ECB Working Papers and ECB Occasional Papers , in the form of a different publication , whether printed or produced electronically is permitted only with the explicit prior written authorisation of the ECB or the author ( s ) .
ECB v1

Wird das Gericht darüber unterrichtet, dass der Gläubiger bereits einen gleichwertigen nationalen Beschluss erwirkt hat, so prüft es unter Berücksichtigung aller Umstände des Falls, ob der Erlass des Beschlusses zur vorläufigen Pfändung im Ganzen oder in Teilen noch angemessen ist.
Where the creditor has already obtained a judgment, court settlement or authentic instrument, the Preservation Order shall, at the request of the creditor, also include the costs of obtaining such judgment, settlement or instrument, to the extent that a determination has been made that those costs must be borne by the debtor.
DGT v2019

Um die Veräußerung der WestLB im Ganzen oder in Teilen zu erleichtern, sieht der Umstrukturierungsplan Maßnahmen zur Kostensenkung und Verschlankung vor.
In order to facilitate the sale of WestLB, whether as a whole or in separate parts, the restructuring plan provides for cost-cutting and downsizing measures.
DGT v2019

Wird die WestLB noch vor dem 31. Dezember 2010 im Ganzen oder in Teilen veräußert, darf der Erwerber drei weitere Standorte aufrechterhalten.
If WestLB is sold as a whole or in separate units by 31 December 2010, the purchaser may maintain three further locations.
DGT v2019

Der geänderte Plan enthält nicht nur detailliertere Informationen über die geplanten Maßnahmen, sondern umfasst auch verschiedene wichtige Maßnahmen wie die Reduzierung der Bilanzsumme und des Umfangs der RWA um jeweils fast 50 %, die Veräußerung der Bank im Ganzen oder in Teilen im Rahmen eines offenen Bieterverfahrens, die Veräußerung fast aller Tochtergesellschaften einschließlich der Westdeutsche ImmobilienBank und die Schließung der meisten Standorte.
Not only does the amended plan provide more detailed information about the planned measures, it also includes a range of important measures, such as a reduction of the balance sheet and the risk-weighted assets by almost 50 %, the sale of the bank as a whole or in separate units by means of an open tender procedure, the sale of nearly all subsidiaries, including Westdeutsche ImmobilienBank, and the closure of the majority of the bank’s locations.
DGT v2019

Das erfindungsgemäße Verfahren ist jedoch erheblich wirtschaftlicher und kostengünstiger durchzuführen als diskontinuierliche Prozesse, es bietet die Möglichkeit einer automatischen Steuerung im Ganzen oder in Teilen.
The process according to the invention is, however, considerably more economical and cost-advantageous to operate than discontinuous processes; it offers the possibility of automatic control in whole or in part.
EuroPat v2

Die Spacer zur Verknüpfung der Ribozym und antisense-Moleküle werden so konstruiert, daß die entsprechend exprimierte RNA im ganzen oder in Teilen komplementär zum Ribozym ist, wobei sich vorteilhaft die komplementären Nukleotide um eine GUC-Schnittstelle für das Ribozym gruppieren.
The spacers for the coupling of the ribozyme and antisense molecules are constructed such that the entire correspondingly expressed RNA, or parts thereof, is complementary to the ribozyme, the complementary nucleotides advantageously grouping around a GUC cleavage site for the ribozyme.
EuroPat v2

Die Abstapelbänder laufen im Ganzen oder in Teilen im Start/Stop-Betrieb und ermöglichen so die Übergabe an maschinelle Greifereinrichtungen 35 bis 38 oder die manuelle Abnahme der Blechteile.
In their entirety or in part, the guiding and stack belts operate in the start/stop operation and therefore permit the transfer to mechanical gripper devices 35 to 38 or the manual removal of the sheet metal parts.
EuroPat v2

Das Abrufen, Kopieren, Abspeichern sowie das Be- und Umarbeiten der Informationsseiten dieser Internetpräsenz sowie deren Inhalt im Ganzen oder in Teilen ebenso wie Nachdruck, Reproduktion, Vervielfältigung und Weitergabe einzelner Inhalte oder ganzer Seiten, auch auszugsweise sowie die Verwendung in anderen digitalen, elektronischen oder gedruckten Publikationen bedürfen unserer vorherigen schriftlichen Zustimmung.
Accessing, copying, storing and editing and reworking the information pages of this website and its content, either entirely or in parts, as well as the reprinting, reproduction, duplication and passing on of individual contents or whole pages, even in extracts, as well as use in other digital, electronic or printed publications, requires our prior consent in writing.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Kontrollwechsel des Unternehmens werden die Inhaber der Wandelschuldverschreibungen das Recht haben, vom Unternehmen zu verlangen, ihre Wandelschuldverschreibungen im Ganzen oder in Teilen zu einem Preis zurückzukaufen, der 100 Prozent des kapitalisierten Betrags der zu diesem Zeitpunkt ausstehenden Wandelschuldverschreibungen plus bis dahin angelaufener und nicht bezahlter Zinsen (der "Angebotspreis") entspricht.
Upon a change of control of the Company, holders of the Convertible Debentures will have the right to require the Company to repurchase their Convertible Debentures, in whole or in part, on the date that is 30 days following the giving of notice of the change of control, at a price equal to 100 % of the principal amount of the Convertible Debentures then outstanding plus accrued and unpaid interest thereon (the "Offer Price").
ParaCrawl v7.1

Die Materialien dürfen im Ganzen oder in Teilen verwendet werden, solange sicher gestellt ist, dass der Sinnzusammenhang gewahrt bleibt.
Materials may be used in total or in parts, as long it is ensured that the character of the context is maintained.
ParaCrawl v7.1

Dieses Glossar wurde entwickelt, um Botanikern zu helfen, die nicht fließend Chinesisch sprechen, aber einen aufrichtigen Wunsch und die Entschlossenheit haben, Beschreibungen im Ganzen oder in Teilen zu übersetzen.
This glossary has been developed to help botanists who are not fluent in Chinese, but have a sincere desire and patient determination to translate descriptions in whole or in part.
ParaCrawl v7.1

Unter Nutzung wird insbesondere verstanden, das Kopieren oder Vervielfältigen im Ganzen oder in Teilen, der entgeltliche oder unentgeltliche Vertrieb der Informationen oder die Verwertung in jeder anderen denkbaren Weise.
Use shall be deemed to refer in particular to the copying or duplication of the information, either wholly or in part, to the distribution of the information, either free of charge or against payment, or to the exploitation of the information in any other conceivable manner.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hat nach 24 Monaten jederzeit das Recht, die Wandelschuldverschreibungen im Ganzen oder in Teilen zu einem Preis, der dem zu diesem Zeitpunkt ausstehenden kapitalisierten Betrag der Wandelschuldverschreibungen plus aller bis zum Rückzahlungsdatum angelaufenen und nicht bezahlten Zinsen entspricht, zurückzuzahlen, muss jedoch die Inhaber nicht weniger als 30 und nicht mehr als 60 Tage im Voraus schriftlich darüber informieren.
The Convertible Debentures will be subject to redemption, in whole or in part, by the Company at any time after 24 months upon giving holders not less than 30 and not more than 60 days' prior written notice, at a price equal to the then outstanding principal amount of the Convertible Debentures plus all accrued and unpaid interest up to and including the redemption date.
ParaCrawl v7.1