Translation of "Im ganzen gebraten" in English
Sie
werden
im
Ganzen
gebraten
und
verzehrt.
They
are
fried
and
consumed
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Im
Ganzen
im
Ofen
gebraten,
badet
diese
Dorade
in
Orangen-
und
Zitronen-Aromen,
feiner
Fenchel
erinnert
an
den
letzten
Mittelmeer
Urlaub…
Roasted
as
a
whole
in
the
oven,
this
sea
bream
bathes
in
orange
and
lemon
flavors,
fine
fennel
is
reminiscent
of
the
last
Mediterranean
holiday…
ParaCrawl v7.1
Wie
man
unschwer
erkennen
kann,
zumindest
wenn
es
um
die
Farbe
geht,
ob
der
Fisch
nun
ein
kleiner
und
im
ganzen
gebratener
(und
verspeister)
ist…
As
isn’t
hard
to
see,
at
least
when
it’s
about
the
color,
this
is
true
whether
the
fish
is
a
small
kind
fried
(and
eaten)
whole…
ParaCrawl v7.1
Unsere
nur
wenige
Kilometer
von
Florenz
entfernten
Luxus-Campingplätze
bieten
die
Gelegenheit,
italienische
Spezialitäten
zu
probieren,
z.B.
ein
Bistecca
alla
fiorentina,
ein
auf
Holzkohle
gegrilltes
und
mit
toskanischem
Olivenöl
gewürztes
Steak,
oder
ein
Porchetta,
ein
im
Ganzen
gebratenes,
mit
Rosmarin
und
Knoblauch
gefülltes
Spanferkel.
Our
luxury
campsites
a
few
miles
from
Florence
will
give
you
the
chance
to
taste
Italian
specialities
like
the
Bistecca
Fiorentina,
steak
grilled
on
a
wood
fire
and
seasoned
with
the
famous
olive
oil
of
Tuscany,
and
the
Porcetta,
a
whole
roasted
suckling
pig
garnished
with
rosemary
and
garlic
cloves.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
Tintenfische
in
Chili-Sud,
Krabben
mit
Glasnudeln,
Fischcakes
mit
frittiertem
Thai-Basilikum
und
einen
im
ganzen
gebratenen
Fisch,
dazu
Gemüse
und
Reis
sowie
verschiedene
(Chili-)Saucen.
We
had
squid
in
chili
sauce,
glass
noodles
with
shrimps,
fishcakes
with
fried
basil
and
a
whole
fried
fish,
accompanied
by
some
vegetables,
rice
and
a
number
of
(chili-)sauces
-
delicious!
ParaCrawl v7.1
Wie
man
unschwer
erkennen
kann,
zumindest
wenn
es
um
die
Farbe
geht,
ob
der
Fisch
nun
ein
kleiner
und
im
ganzen
gebratener
(und
verspeister)
ist...
As
isn't
hard
to
see,
at
least
when
it's
about
the
color,
this
is
true
whether
the
fish
is
a
small
kind
fried
(and
eaten)
whole...
ParaCrawl v7.1
Am
Nachmittag
saßen
sie
jetzt
beieinander
auf
der
Bank
draußen,
und
Benno
Wuttke
erzählte
von
der
Welt,
den
Uhren
–
und
dem
Essen:
Ach,
sein
größter
Traum
sei
es,
einmal
im
Leben
ein
ganzes
gebratenes
Hühnchen
zu
haben,
nur
für
sich
allein,
eines,
das
er
mit
keinem
teilen
müsste.
In
the
afternoon
they
now
sat
together
on
the
bench
outside,
and
Benno
Wuttke
told
her
about
the
world,
clocks
–
and
food.
Oh,
his
greatest
dream
was
just
once
in
life
to
have
a
whole
roast
chicken,
all
to
himself,
which
he
didn’t
have
to
share
with
anyone.
ParaCrawl v7.1