Translation of "Im ofen gebraten" in English
Die
Gemüse
wird
im
Ofen
mit
Olivenöl
gebraten.
All
baked
in
an
oven
with
olive
oil.
ParaCrawl v7.1
Im
Ganzen
im
Ofen
gebraten,
badet
diese
Dorade
in
Orangen-
und
Zitronen-Aromen,
feiner
Fenchel
erinnert
an
den
letzten
Mittelmeer
Urlaub…
Roasted
as
a
whole
in
the
oven,
this
sea
bream
bathes
in
orange
and
lemon
flavors,
fine
fennel
is
reminiscent
of
the
last
Mediterranean
holiday…
ParaCrawl v7.1
Empfohlene
Verwendung:
Gazpacho
andaluz,
Salmorejo,
Toastbrot
mit
Öl,
Migas,
Tortilla
von
Kartoffeln,
Pastete
von
Perdiz,
Röstzwiebeln
und
Coliflour,
Thunfisch
mit
Peepered
Cream
im
Ofen,
Linsen,
Spargel
gebraten,
gekochte
Pilze,
Mayonnaise
und
scharfe
Soße,
Brot
mit
Öl,
begleitet
von
Gewürzen
und
Fisch
und
gesalzenem
Fisch.
Recomended
uses:
Gazpacho
andaluz,
salmorejo,
tostada
of
bread
with
oil,
migas,
tortilla
of
potatoes,
pate
of
perdiz,
fried
onions
and
coliflour,
tuna,
with
peepered-cream,
in
the
oven,
lentils,
asparagus
fried,
cooked
mushrooms,
fries
with
mayonaise
and
spicy
sauce,
bread
with
oil,
accompanied
by
habs
and
fish,
and
salted
fish.
CCAligned v1
Gegenstände,
die
im
Ofen
gebraten
werden,
legen
sie
auf
die
oberen
Rack
so
dass
sie
ordnungsgemäß
mit
dem
Wärmequellen.
Items
which
are
broiled
in
the
oven,
place
them
on
the
top
rack
so
they’ll
be
properly
exposed
to
the
heat.
ParaCrawl v7.1
Forelle:
Die
beliebtesten
Meeresfrüchte,
wird
oft
im
Ofen
gekocht,
gebraten,
in
Brühen,
kombiniert
mit
Gemüse
und
Gewürzen,
in
Champagner
oder
Wein
gebadet,
mit
Französisch-Stil
Saucen
oder
einfach
gebraten.
Trout:
The
most
popular
seafood,
it
is
often
cooked
in
the
oven,
roasted,
in
broths,
combined
with
vegetables
and
spices,
bathed
in
champagne
or
wine,
with
French-style
sauces
or
simply
fried.
ParaCrawl v7.1
Das
gebackene
Wolfsbarsch
ist
ein
zweiter
Teller
leckere
und
leichte,
wie
der
weiße
Fisch
wird
fast
ohne
Fett
zubereitet
und
die
Kartoffeln
im
Ofen
gebraten...
The
baked
sea
bass
is
a
second
dish
tasty
and
light,
as
the
white
fish
is
almost
cooked
without
fat
and
the
potatoes
are
roasted
in
the
oven...
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Teil
unserer
Speisen
wird
im
Ofen
gebraten,
oder
irgendeiner
Teil
der
Speisen
verknüpft
sich
mit
dem
Ofen,
der
der
Schmuck
unseres
Restaurants
ist.
The
majority
of
our
dishes
(or
some
ingredients)
are
cooked
in
an
oven
which
is
the
pearl
of
our
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Weitere
beliebte
Gerichte
sind
das
schmackhafte
Cabrito
(Zicklein)
und
Borrego
(Lamm),
entweder
als
Ensopado
(Eintopf)
oder
in
Gewürzen
mariniert
und
dann
im
Ofen
gebraten.
Other
favourite
dishes
include
the
delicious
kid
(cabrito)
or
the
sucking
lamb
(borrego),
either
stewed
(ensopado)
or
marinated
in
spices
and
then
baked.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Speisefolgen
mit
festen
Preisen
(das
Mittagessen
ist
fast
geschenkt)
können
Sie
Gerichte
kosten,
die
Lichtjahre
über
den
üblichen
Spaghetti
mit
Fleischbällchen
liegen,
zum
Beispiel
garganelli
(frische
Röhrennudeln)
mit
gebratenem
Moschuskürbis,
Schalotten,
Prosciutto
und
Sahne
oder
cotolette
di
pesce
spada
(knusprige
Schwertfischkoteletts
mit
im
Ofen
gebratenen
Paprika).
The
prix-fixe
menus
(lunch
is
a
total
steal)
lets
you
sample
dishes
that
are
light
years
ahead
of
the
usual
spaghetti
with
meatballs
fare;
consider
garganelli
(fresh
tube-shape
pasta)
with
roasted
butternut
squash,
shallots,
prosciutto,
and
cream)
or
cotolette
di
pesce
spada
(crisp
swordfish
cutlets
with
oven
roasted
peppers).
ParaCrawl v7.1
Neben
den
delikaten
Spezialitäten
wie
Wildschweinfilet
mit
Apfelpüree,
Schweinslende
mit
Venusmuscheln
und
im
Ofen
gebratenes
Lamm
hat
das
Restaurant
für
die
Qualität
und
den
Service
verschiedene
Medaillen
und
Auszeichnungen
erhalten.
Aside
from
their
delicious
specialties
like
wild
boar
tenderloins
with
apple
puree,
pork
loin
with
clams,
and
oven
baked
lamb,
the
restaurant
has
received
several
medals
and
distinctions
due
to
their
quality
and
service.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
diesen
Weißwein
als
Aperitif
und
zu
Amuses-Gueules,
Tapas,
Paella,
Hummergratin
oder
Kaisergranathummer,
mariniertem
und
gegrilltem
Fisch,
Sushi,
Tempura,
im
Ofen
gebratenem
Wildgeflügel,
Gerichten
der
indonesischen,
indischen
oder
mexikanischen
Küche
und
Munster-Käse.
We
recommend
this
white
wine
as
an
aperitif
and
to
amuses-gueules,
tapas,
paella,
lobster
gratin
or
Kaisergranathummer,
marinated
and
grilled
fish,
sushi,
tempura,
oven-roasted
wild
game,
Indonesian,
Indian
or
Mexican
cuisine
and
Munster
cheese.
More
information
Close
menu
ParaCrawl v7.1
Einen
ganzen,
im
Ofen
gegarten
Petersfisch,
gebratene
Kammmuscheln
mit
Sepia-Tinte
oder
Lammkarrée
in
Heu
aus
dem
Limousin
mit
aromatischen
Kräutern,
sind
einige
der
Köstlichkeiten,
die
in
diesem
wunderschön
restaurierten
ehemaligen
Winzerhaus
von
Philippe
Chevrier
und
Damien
Coche
kreiert
werden.
In
this
immaculately
renovated
former
vine
grower's
farm,
Philippe
Chevrier
and
Damien
Coche
serve,
amongst
other
treats,
whole
oven-baked
John
Dory,
sauteed
scallops
in
sepia
ink,
and
Limousin
rack
of
lamb
baked
in
hay
and
aromatic
herbs
in
a
sealed
casserole.
ParaCrawl v7.1