Translation of "Im folgenden benannt" in English
Die
Interessen
werden
im
Folgenden
benannt:
The
interests
are
named
below:
ParaCrawl v7.1
Gemäß
der
Erklärung
des
Europäischen
Rates
sollten
die
Einreisebeschränkungen
und
das
Einfrieren
von
Geldern
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
auf
die
Personen
und
Einrichtungen,
die
vom
Sicherheitsrat
oder
von
dem
Ausschuss
gemäß
Nummer
18
der
Resolution
1737
(2006)
(im
Folgenden:
„der
Ausschuss“)
benannt
werden,
und
darüber
hinaus
auf
weitere
Personen
und
Einrichtungen
Anwendung
finden,
die
nach
denselben
Kriterien,
wie
sie
der
Sicherheitsrat
oder
der
Ausschuss
anwenden,
benannt
werden.
In
accordance
with
the
European
Council
Declaration,
the
restrictions
on
admission
and
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
should
be
applied
to
further
persons
and
entities,
in
addition
to
those
designated
by
the
Security
Council
or
the
Committee
established
pursuant
to
paragraph
18
of
UNSCR
1737
(2006)
(‘the
Committee’),
using
the
same
criteria
as
those
applied
by
the
Security
Council
or
the
Committee.
DGT v2019
Im
Einklang
mit
der
Resolution
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
1591
(2005)
(im
Folgenden
„Resolution
1591
(2005)“)
werden
die
in
Artikel
2
Absatz
1
und
in
Artikel
3
Absatz
1
dieses
Beschlusses
festgelegten
restriktiven
Maßnahmen
gegen
die
Personen
verhängt,
die
den
Friedensprozess
behindern,
eine
Bedrohung
für
die
Stabilität
in
Darfur
und
in
der
Region
darstellen,
Verstöße
gegen
das
humanitäre
Völkerrecht,
Verletzungen
der
internationalen
Menschenrechte
oder
andere
Gräueltaten
begehen,
gegen
das
Waffenembargo
verstoßen
und/oder
für
offensive
militärische
Flüge
in
und
über
der
Region
Darfur
verantwortlich
sind
und
von
dem
mit
Nummer
3
der
Resolution
1591
(2005)
eingesetzten
Ausschuss
(im
Folgenden
„der
Sanktionsausschuss“)
benannt
worden
sind.
In
accordance
with
United
Nations
Security
Council
Resolution
(UNSCR)
1591
(2005),
restrictive
measures
as
set
out
in
Articles
2(1)
and
3(1)
of
this
Decision
shall
be
imposed
against
those
individuals
who
impede
the
peace
process,
constitute
a
threat
to
stability
in
Darfur
and
the
region,
commit
violations
of
international
humanitarian
or
human
rights
law
or
other
atrocities,
violate
the
arms
embargo
and/or
are
responsible
for
offensive
military
overflights
in
and
over
the
Darfur
region,
as
designated
by
the
Committee
established
by
paragraph
3
of
UNSCR
1591
(2005)
(the
‘Sanctions
Committee’).
DGT v2019
Dabei
wird
der
Gasgemischgesamtdruck
mit
einem
Druckmessystem
9
und
der
Partialdruck
des
Sauerstoffs
3,
der
hier
als
Tracer
verwendet
und
im
folgenden
so
benannt
wird,
mit
einem
Druckmessystem
10
ermittelt.
In
this
case
the
gas
mixture
total
pressure
is
determined
using
a
pressure-measurement
system
9
and
the
partial
pressure
of
the
oxygen,
which
is
here
used
as
tracer
and
is
referred
to
thus
below,
is
determined
using
a
pressure-measurement
system
10.
EuroPat v2
Alle
Lieferungen
und
Leistungen,
die
die
Garmin
Würzburg
GmbH
(im
Folgenden
"Garmin
Würzburg"
benannt)
für
den
Kunden
erbringt,
erfolgen
ausschließlich
auf
der
Grundlage
der
nachfolgenden
Allgemeinen
Verkaufsbedingungen
in
ihrer
zum
Zeitpunkt
der
Bestellung
gültigen
Fassung.
All
Deliveries
and
Services,
provided
to
the
Customer
by
Garmin
Würzburg
GmbH
(hereinafter
referred
to
as
“Garmin
Würzburg”),
is
governed
exclusively
by
the
General
Sales
Conditions
as
they
are
applicable
at
the
time
the
order
is
placed.
ParaCrawl v7.1
Informationen
zum
Schutz
personenbezogener
Daten
für
diese
Cookies
finden
Sie
auf
den
Websites
dieser
Dritter,
die
im
Folgenden
benannt
werden.
Information
on
the
protection
of
personal
data
for
these
cookies
can
be
found
on
the
websites
of
these
third
parties,
which
are
listed
below.
ParaCrawl v7.1
Informationen
zum
Schutz
personenbezogener
Daten
für
diese
Cookies
finden
Sie
auf
den
Websites
der
Dritter,
die
im
Folgenden
benannt
werden.
Information
on
the
protection
of
personal
data
for
these
cookies
can
be
found
on
the
websites
of
the
third
parties
mentioned
below.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
ist
im
Bereich
des
Führungsrohrs
(Abschnitt
C)
für
den
Schließkörper/Magnetanker
14,
wie
dieser
Bereich
im
folgenden
benannt
oder
mit
33
bezeichnet
werden
soll,
der
zylindrischen
Außenform
der
Flügel
(als
Einhüllende)
eine
zylindrische
Innenwandung
des
Führungsrohrs
zugeordnet,
die
von
der
Spulenkörper-Innenwand
gebildet
ist
(als
Teil
des
Auslaufstücks).
Accordingly,
in
the
area
of
the
guide
tube
(portion
C)
for
the
closing
member/magnet
armature
14,
as
this
area
is
called
in
the
following
or
as
designated
by
33,
a
cylindrical
inner
wall
of
the
guide
tube
corresponds
to
the
cylindrical
external
shape
of
the
vanes
(as
enveloping
contour),
which
cylindrical
inner
wall
is
formed
by
the
inner
wall
of
the
coil
body
(as
part
of
the
outlet
piece).
EuroPat v2
Die
Kommission
weist
diesen
Stellen,
im
folgenden
als
"benannte
Stellen"
bezeichnet,
Kennummern
zu.
The
Commission
shall
assign
identification
numbers
to
these
bodies,
hereinafter
referred
to
as
'notified
bodies'.
JRC-Acquis v3.0
Im
darauf
folgenden
November
benannte
der
Militärankläger
des
NTC
den
eigenen
früheren
stellvertretenden
Ministerpräsidenten
Ali
al-Issawi
als
Hauptverdächtigen.
Then,
in
November,
the
NTC’s
military
prosecutor
named
its
own
former
deputy
prime
minister,
Ali
al-Issawi,
as
the
prime
suspect.
News-Commentary v14
Die
Nummern 9
und
12
der
Resolution
2206
(2015)
sehen
als
restriktive
Maßnahmen
vor,
dass
gegen
vom
gemäß
Nummer 16
eingesetzten
Ausschuss
des
Sicherheitsrates
(im
Folgenden
„Ausschuss“)
benannte
Personen
und
Organisationen
Reisebeschränkungen
verhängt
und
ihre
Vermögenswerte
eingefroren
werden
können.
Paragraphs
9
and
12
of
UNSCR
2206
(2015)
provide
for
restrictive
measures
in
the
form
of
travel
restrictions
and
asset
freezes
that
may
be
applied
in
relation
to
persons
and
entities
designated
by
the
Security
Council
Committee
established
pursuant
to
paragraph
16
of
UNSCR
2206
(2015)
(‘the
Committee’).
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
benennt
eine
Behörde
oder
öffentliche
Stelle
(im
Folgenden
"benannte
Behörde"),
die
für
die
Festsetzung
der
Quote
des
antizyklischen
Kapitalpuffers
für
den
betreffenden
Mitgliedstaat
zuständig
ist.
Each
Member
State
shall
designate
a
public
authority
or
body
(a
'designated
authority')
that
is
responsible
for
setting
the
countercyclical
buffer
rate
for
that
Member
State.
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
benennt
eine
Behörde
(im
Folgenden
„benannte
Behörde“),
die
für
die
Festlegung
der
Quote
für
den
antizyklischen
Kapitalpuffer
für
den
betreffenden
Mitgliedstaat
zuständig
ist.
Each
Member
State
shall
designate
an
authority
(hereafter,
a
'designated
authority')
that
is
responsible
for
setting
the
countercyclical
buffer
rate
for
that
Member
State.
TildeMODEL v2018
Zu
ihnen
gehören
die
Sections
98
und
101
in
Part
IV
des
Rundfunkgesetzes
und
die
Liste
der
vom
Vereinigten
Königreich
benannten
Ereignisse
von
erheblicher
gesellschaftlicher
Bedeutung
(im
Folgenden:
benannte
Ereignisse),
darunter
die
Endrunde
der
FIFA-Weltmeisterschaft.
They
include
Sections
98
and
101
of
the
Broadcasting
Act
and
the
list
of
events
of
major
importance
for
society
designated
by
the
United
Kingdom
(‘the
designated
events’).
Among
those
events
are
the
FIFA
World
Cup
Finals.
EUbookshop v2
Im
Folgenden
benannten
15
Tipps,
die
unbedingt
befolgt
werden
müssen
über
die
Dinge,
die
mindestens
einmal
im
Leben
in
Neapel
getan
werden
müssen.
Below
we
listed
the
15
tips
that
must
be
followed
absolutely
on
the
things
that
must
be
done
in
Naples
at
least
once
in
life.
CCAligned v1
Im
Allgemeinen
und
in
Bezug
auf
Ihre
personenbezogenen
Daten,
die
über
unsere
Website
verarbeitet
werden,
können
Sie
die
im
Folgenden
benannten
Rechte
ausüben.
In
general
and
in
regard
to
your
personal
data
processed
via
our
website
you
can
exercise
the
rights
mentioned
below.
CCAligned v1
Der
russische
Bildungsminister
Graf
Sergej
S.
Uvarov
(1786–1855)
reagierte
1833
darauf,
indem
er
die
im
Folgenden
nach
ihm
benannte
offizielle
Triade
russischen
Selbstverständnisses
verkündete:
Autokratie,
Orthodoxie,
Volkstümlichkeit
(avtokratija,
pravoslavie,
narodnost
').
The
Russian
education
minister
Count
Sergei
S.
Uvarov
(1786–1855)
reacted
to
this
in
1833
by
proclaiming
the
official
triad
upon
which
Russian
education
should
be
based,
which
was
subsequently
called
after
him.
This
triad
consisted
of
autocracy,
Orthodoxy
and
nationality
(avtokratiia,
pravoslavie,
narodnost).
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
digitalen
Montageverfahren
und
elektronischen
Arrangements
zeigt
sich
nun
Realismus
als
Ergebnis
und
Form
einer
Inszenierung
besonders
deutlich:
Viele
der
im
Folgenden
benannten
Beispiele
sind
von
einem
realistischen,
manchmal
dokumentarisch
anmutenden
Charakter
–
der
doch
nur
durch
das
vollständige
Arrangement
der
Szene
zustande
kommt.
In
the
case
of
digital
montaging
procedures
and
electronic
arrangements,
realism
presents
itself
very
clearly
now
as
a
result
and
form
of
the
staged
situation:
many
of
the
following
examples
evince
a
realistic
and
sometimes
documentary-like
character
–
but
which
only
comes
about
through
the
scene’s
complete
arrangement.
ParaCrawl v7.1