Translation of "Wird im folgenden" in English
Dieser
Vertreter
wird
im
Folgenden
als
„Vertreter
des
CARIFORUM“
bezeichnet.
Such
representative
shall
be
referred
to
as
the
‘CARIFORUM
Representative’.
DGT v2019
Diese
Wahrscheinlichkeit
wird
im
Folgenden
ermittelt.
This
probability
is
now
determined.
Wikipedia v1.0
Über
die
Wirksamkeit
dieser
Behandlung
in
den
größten
Studien
wird
im
folgenden
berichtet.
Efficacy
results
of
the
largest
studies
in
each
indication
are
summarised
below.
EMEA v3
Diese
trilaterale
Konsultation
wird
im
Folgenden
"Partnerschaft"
genannt.
This
trilateral
consultation
shall
hereinafter
be
referred
to
as
the
"partnership".
JRC-Acquis v3.0
Die
Zubereitung
für
jede
Dosis
wird
im
Folgenden
gezeigt.
The
preparation
for
each
dose
is
shown
below.
ELRC_2682 v1
Außerdem
wird
das
Stärkeunternehmen
im
folgenden
Wirtschaftsjahr
von
der
Prämienzahlung
ausgeschlossen.
Furthermore,
no
premium
shall
be
paid
to
the
undertaking
for
the
following
marketing
year.
JRC-Acquis v3.0
Die
Dosis
und
Häufigkeit
der
Behandlung
wird
im
Folgenden
angegeben.
The
dose
and
treatment
frequency
is
given
below.
ELRC_2682 v1
Diese
Person
wird
im
folgenden
als
"
Anmelder
"
bezeichnet
;
The
person
so
doing
shall
hereinafter
be
referred
to
as
"the
notifier";
JRC-Acquis v3.0
Häufig
a)
Diese
Nebenwirkung
wird
im
folgenden
Abschnitt
erläutert.
Common
a)
ADR
explained
in
the
section
below.
ELRC_2682 v1
Die
Häufigkeit
der
Nebenwirkungen
im
Zusammenhang
mit
INTELENCE
wird
im
Folgenden
angegeben.
The
frequency
rate
of
the
side
effects
associated
with
INTELENCE
is
given
below.
ELRC_2682 v1
Die
Diskussion
der
einzelnen
Indikationen
wird
im
Folgenden
dargestellt.
A
break
down
of
the
discussions
held
per
indication
is
shown
below.
ELRC_2682 v1
Dieser
Grundsatz
wird
im
folgenden
als
"Grundsatz
der
Gleichbehandlung"
bezeichnet.
This
principle
is
herinafter
referred
to
as
"the
principle
of
equal
treatment."
JRC-Acquis v3.0
Dies
wird
im
folgenden
Bildschirmfoto
gezeigt.
This
is
illustrated
on
the
next
screenshot.
KDE4 v2
Auf
die
wesentlichen
Hauptpunkte
dieser
Stellungnahme
wird
im
Folgenden
eingegangen.
The
verification
showed
that
the
exporting
producer
did
not
comply
with
the
criteria
set
forth
in
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation
and
therefore
could
not
be
granted
MET,
in
particular
shortcomings
were
found
with
regard
to
criteria
2
and
3.
DGT v2019
Auf
diese
Punkte
wird
daher
im
Folgenden
nicht
eingegangen.
The
grants
from
Enova
and
IN
represent
investment
aid
to
the
same
undertaking
for
the
same
investment
project.
DGT v2019
Auf
einige
Höhepunkte
des
Arbeitsprogramms
2000
wird
im
Folgenden
genauer
eingegangen.
Some
highlights
of
the
work
programme
2000
are
detailed
below.
TildeMODEL v2018
Darüber
wird
im
Folgenden
in
dieser
Stellungnahme
berichtet.
These
will
be
included
in
subsequent
versions
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Erfassungsbereich
der
einzelnen
Anhänge
wird
im
folgenden
dargestellt:
This
coverage
are
explained
for
each
Annex
as
follows:
TildeMODEL v2018
Der
Erfassungsbereich
der
einzelnen
Anhänge
wird
im
Folgenden
dargestellt:
This
coverage
is
explained
for
each
Annex
as
follows:
TildeMODEL v2018
Der
Entscheidungsprozess
wird
im
Folgenden
beschrieben.
Germany
provided
the
following
information
in
order
to
allow
the
Commission
to
carry
out
an
in-depth
assessment.
DGT v2019
Ein
etwaiger
ausstehender
Vorfinanzierungsbetrag
wird
im
Laufe
des
folgenden
Abschlussverfahrens
verrechnet.
Any
outstanding
pre-financing
amount
shall
be
cleared
in
the
course
of
subsequent
clearance
exercises.
DGT v2019
Dieser
Prozess
wird
im
Folgenden
zusammenfassend
dargestellt.
The
process
is
summarised
below.
DGT v2019
Auf
vier
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
der
Transparenz
wird
im
Folgenden
eingegangen:
Four
of
the
aspects
related
to
transparency
are
addressed
below:
TildeMODEL v2018
Der
IPP-Ansatz
wird
im
folgenden
Abschnitt
erläutert.
The
IPP
approach
is
explained
in
the
following
section.
TildeMODEL v2018