Translation of "Wird im folgenden" in English

Dieser Vertreter wird im Folgenden als „Vertreter des CARIFORUM“ bezeichnet.
Such representative shall be referred to as the ‘CARIFORUM Representative’.
DGT v2019

Diese Wahrscheinlichkeit wird im Folgenden ermittelt.
This probability is now determined.
Wikipedia v1.0

Über die Wirksamkeit dieser Behandlung in den größten Studien wird im folgenden berichtet.
Efficacy results of the largest studies in each indication are summarised below.
EMEA v3

Diese trilaterale Konsultation wird im Folgenden "Partnerschaft" genannt.
This trilateral consultation shall hereinafter be referred to as the "partnership".
JRC-Acquis v3.0

Die Zubereitung für jede Dosis wird im Folgenden gezeigt.
The preparation for each dose is shown below.
ELRC_2682 v1

Außerdem wird das Stärkeunternehmen im folgenden Wirtschaftsjahr von der Prämienzahlung ausgeschlossen.
Furthermore, no premium shall be paid to the undertaking for the following marketing year.
JRC-Acquis v3.0

Die Dosis und Häufigkeit der Behandlung wird im Folgenden angegeben.
The dose and treatment frequency is given below.
ELRC_2682 v1

Diese Person wird im folgenden als " Anmelder " bezeichnet ;
The person so doing shall hereinafter be referred to as "the notifier";
JRC-Acquis v3.0

Häufig a) Diese Nebenwirkung wird im folgenden Abschnitt erläutert.
Common a) ADR explained in the section below.
ELRC_2682 v1

Die Häufigkeit der Nebenwirkungen im Zusammenhang mit INTELENCE wird im Folgenden angegeben.
The frequency rate of the side effects associated with INTELENCE is given below.
ELRC_2682 v1

Die Diskussion der einzelnen Indikationen wird im Folgenden dargestellt.
A break down of the discussions held per indication is shown below.
ELRC_2682 v1

Dieser Grundsatz wird im folgenden als "Grundsatz der Gleichbehandlung" bezeichnet.
This principle is herinafter referred to as "the principle of equal treatment."
JRC-Acquis v3.0

Dies wird im folgenden Bildschirmfoto gezeigt.
This is illustrated on the next screenshot.
KDE4 v2

Auf die wesentlichen Hauptpunkte dieser Stellungnahme wird im Folgenden eingegangen.
The verification showed that the exporting producer did not comply with the criteria set forth in Article 2(7)(c) of the basic Regulation and therefore could not be granted MET, in particular shortcomings were found with regard to criteria 2 and 3.
DGT v2019

Auf diese Punkte wird daher im Folgenden nicht eingegangen.
The grants from Enova and IN represent investment aid to the same undertaking for the same investment project.
DGT v2019

Auf einige Höhepunkte des Arbeits­pro­gramms 2000 wird im Folgenden genauer eingegangen.
Some highlights of the work programme 2000 are detailed below.
TildeMODEL v2018

Darüber wird im Folgenden in dieser Stellungnahme berichtet.
These will be included in subsequent versions of the opinion.
TildeMODEL v2018

Der Erfassungsbereich der einzelnen Anhänge wird im folgenden dargestellt:
This coverage are explained for each Annex as follows:
TildeMODEL v2018

Der Erfassungsbereich der einzelnen Anhänge wird im Folgenden dargestellt:
This coverage is explained for each Annex as follows:
TildeMODEL v2018

Der Entscheidungsprozess wird im Folgenden beschrieben.
Germany provided the following information in order to allow the Commission to carry out an in-depth assessment.
DGT v2019

Ein etwaiger ausstehender Vorfinanzierungsbetrag wird im Laufe des folgenden Abschlussverfahrens verrechnet.
Any outstanding pre-financing amount shall be cleared in the course of subsequent clearance exercises.
DGT v2019

Dieser Prozess wird im Folgenden zusammenfassend dargestellt.
The process is summarised below.
DGT v2019

Auf vier Aspekte im Zusammenhang mit der Transparenz wird im Folgenden eingegangen:
Four of the aspects related to transparency are addressed below:
TildeMODEL v2018

Der IPP-Ansatz wird im folgenden Abschnitt erläutert.
The IPP approach is explained in the following section.
TildeMODEL v2018