Translation of "Im falle des verlustes" in English

Im Falle des Verlustes der Fernbedienung berechnen wir €50,-.
In case of loss of the remote control we charge € 50,-.
CCAligned v1

Er stoppt automatisch im Falle des Verlustes von Videosignalen für 3 Minuten.
He stops automatically in case of loss of video signals for 3 minutes.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Verlustes des Gutscheins kann das Empfangsbüro die Reservierung nachvollziehen.
In case of loss of the voucher the reception office can trace the reservation.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Verlustes von Wertgegenständen der Gäste während des Aufenthaltes ist die Haftung ausgeschlossen.
In case of a loss of valuables of the guests during the stay, any liability is excluded.
CCAligned v1

Außerdem ist es nötig, noch die Kontrollfrage im Falle des Verlustes der Parole zu wählen.
Besides, it is required to choose still a control question on a case of loss of the password.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Verlustes oder der Verzögerung eines Paketes lesen Sie bitte unsere Versandregeln.
In case of loss or delay, please read our Shipping Policy.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie auch daran die schlechten Dinge im Falle des Verlustes Ihrer Punkte loswerden!
Also, remember to get rid of the bad stuff in case of losing your points!
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Verlustes oder Diebstahls, ist es nicht möglich eine Entschädigung zu erhalten.
In the event of loss or theft, it is not possible to receive a compensation.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe des Informationsdienstes können 0500 Sie simku im Falle des Verlustes des Telefons aussondern.
By means of help service 0500 you can block a sim card in case of loss of phone.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel, Sie können gadschet im Falle des Verlustes oder des Diebstahles immer finden.
For example, you will be able always to find the gadget in case of loss or theft.
ParaCrawl v7.1

Die rechtliche Sicherheit für die Verbraucher müßte namentlich im Falle des Diebstahls, Verlustes und Mißbrauchs von Kredit- und Zahlungskarten gegeben sein sowie im Falle fehlgeleiteter oder nicht ausgeführter Zahlungsaufträge.
Consumers must have legal certainty, particularly in the case of the theft, loss or misuse of credit and charge cards and in the case of misdirected or non-executed payment orders.
TildeMODEL v2018

Werden keine zusätzlichen Rettungsflöße mit ausreichender Kapazität mitgeführt, müssen die Rettungsflöße im Falle des Verlustes eines Rettungsfloßes mit der höchsten Nennkapazität aufgrund ihrer über die Nennkapazität hinausgehenden Schwimmfähigkeit und Sitzplatzkapazität alle Flugzeuginsassen aufnehmen können.
Unless excess rafts of enough capacity are provided, the buoyancy and seating capacity beyond the rated capacity of the rafts must accommodate all occupants of the aeroplane in the event of a loss of one raft of the largest rated capacity.
DGT v2019

Im Falle des Verlustes dieser Karte benachrichtigen Sie bitte unverzüglich die Personalabteilung (Büro 0/03 — Tel. 419).
If you lose your card, inform the Personnel Department immediately (office 0/03 - tel. 419).
EUbookshop v2

Sie sind auch mehr oder weniger davon überzeugt, dass sie im Falle des Verlustes ihrer derzeitigen Beschäftigung einen neuen Job finden würden.
They are also fairly confident they would find a new job in the event they should lose the employment they hold.
EUbookshop v2

Wir empfehlen, den Token in der Kombination mit dem PIN-Kode für die Deckung der Lücken der Sicherheit im Falle des Verlustes oder des Diebstahles des Tokens zu nutzen.
We recommend that this token should be used in combination with a PIN to eliminate security gaps in the event of loss or theft of a token.
CCAligned v1

Auf dieses Motorrad ist zum ersten Mal erfahren rollende Roadbook Doppelte Walze klassisch mit Blätter "zu verlieren" in der Mode damals, mit erheblichen Vorteilen in das Ereignis, das der Pilot wollte alte Notizen im Falle des Verlustes der Spur check.
On this bike is experienced for the first time rolling road book Double roller for classical with sheets "to lose" in vogue at that time, with significant benefits in the event that the pilot wanted to check old notes in case of loss of the track.
ParaCrawl v7.1

Die Zustimmung wirkt auf die Erreichung der Ziele der Verarbeitung oder im Falle des Verlustes der Notwendigkeit, diese Ziele zu erreichen, sofern nichts anderes durch Bundesgesetz vorgesehen.
Consent is valid when the purposes of processing or in case of loss necessary to achieve these purposes, unless otherwise provided by Federal law.
CCAligned v1

Im Falle des Verlustes der materiellen Ressourcen aufgrund von Problemen auf der Hosting-Seite, Hosting ist verpflichtet, den gesamten verlorenen Betrag zu erstatten (sagen, der Verlust ging auf Werbung zeigt).
In case of loss of material resources due to problems on the hosting side, hosting is obliged to reimburse the entire lost amount (say, the loss went on advertising shows).
CCAligned v1

Im Falle des Verlustes seiner Zugangsdaten ist der Abonnent verpflichtet, dies dem Betreiber unverzüglich schriftlich oder in elektronischer Form mitzuteilen.
In the case of loss of his access data, the User is required to inform the Operator immediately either in writing or in electronic format.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Verlustes oder der Beschädigung des Hotelvermögens ist der Gast verpflichtet den Schaden zu ersetzen.
In the case of loss of or damage to the hotel property the guest will be charged adequate compensation.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Verlustes eines Mediums wenden Sie sich bitte umgehend an eine der Leihstellen der Universitätsbibliothek oder nutzen Sie das Formular zur Verlusterklärung.
In the case of losing an item please refer to one of our circulation desks in the library or complete the form on loss statement.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich muss man die Mitarbeiter der Kundenhotline auch im Falle der Beschädigung, des Verlustes oder Diebstahls des Fahrzeuggerätes kontaktieren, die die weitere Vorgangsweise und die Einzelheiten der Lösung der entstandenen Situation erklären werden.
Similarly, it is necessary to contact the Customer Service Line in the event of damage, loss or theft of the On-Board Unit, and they will explain further procedure and how to resolve the situation. Â
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind – ohne weiteren Schadenersatz – Fracht, Zölle und sonstige aus Anlass der Beförderung des Gutes entstandene Kosten zurückzuerstatten, und zwar im Falle des gänzlichen Verlustes in voller Höhe, im Falle des teilweisen Verlustes anteilig.
In addition, the carriage charges, Customs duties and other charges incurred in respect of the carriage of the goods shall be refunded in full in case of total loss and in proportion to the loss sustained in case of partial loss, but no further damage shall be payable.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Verlustes der Kontrolle über die Richtung oder die Geschwindigkeit des Schlittens, bemühen Sie sich sofort, zu bremsen.
In case of loss of control over the direction and speed of the sledge try to brake immediately.
ParaCrawl v7.1

Auf dieses Motorrad ist zum ersten Mal erfahren rollende Roadbook Doppelte Walze klassisch mit Blätter “zu verlieren” in der Mode damals, mit erheblichen Vorteilen in das Ereignis, das der Pilot wollte alte Notizen im Falle des Verlustes der Spur check.
On this bike is experienced for the first time rolling road book Double roller for classical with sheets “to lose” in vogue at that time, with significant benefits in the event that the pilot wanted to check old notes in case of loss of the track.
ParaCrawl v7.1

Von Februar 2013 generell mit ClearPath Funktion ohne Aufpreis ClearPath bewirkt eine deutlich verbesserte GPS-Positionierung und damit eine hohe Spur-zu-Spur Genauigkeit, im Falle des Verlustes des EGNOS-Signals.
From February 2013 general with ClearPath function, without surcharge ClearPath results in significantly improved GPS positioning and thus a high track-to-pass accuracy, in case of loss of the EGNOS signal
ParaCrawl v7.1