Translation of "Im falle des verlustes" in English
Im
Falle
des
Verlustes
der
Fernbedienung
berechnen
wir
€50,-.
In
case
of
loss
of
the
remote
control
we
charge
€
50,-.
CCAligned v1
Er
stoppt
automatisch
im
Falle
des
Verlustes
von
Videosignalen
für
3
Minuten.
He
stops
automatically
in
case
of
loss
of
video
signals
for
3
minutes.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Verlustes
des
Gutscheins
kann
das
Empfangsbüro
die
Reservierung
nachvollziehen.
In
case
of
loss
of
the
voucher
the
reception
office
can
trace
the
reservation.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Verlustes
von
Wertgegenständen
der
Gäste
während
des
Aufenthaltes
ist
die
Haftung
ausgeschlossen.
In
case
of
a
loss
of
valuables
of
the
guests
during
the
stay,
any
liability
is
excluded.
CCAligned v1
Außerdem
ist
es
nötig,
noch
die
Kontrollfrage
im
Falle
des
Verlustes
der
Parole
zu
wählen.
Besides,
it
is
required
to
choose
still
a
control
question
on
a
case
of
loss
of
the
password.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Verlustes
oder
der
Verzögerung
eines
Paketes
lesen
Sie
bitte
unsere
Versandregeln.
In
case
of
loss
or
delay,
please
read
our
Shipping
Policy.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
auch
daran
die
schlechten
Dinge
im
Falle
des
Verlustes
Ihrer
Punkte
loswerden!
Also,
remember
to
get
rid
of
the
bad
stuff
in
case
of
losing
your
points!
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Verlustes
oder
Diebstahls,
ist
es
nicht
möglich
eine
Entschädigung
zu
erhalten.
In
the
event
of
loss
or
theft,
it
is
not
possible
to
receive
a
compensation.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
des
Informationsdienstes
können
0500
Sie
simku
im
Falle
des
Verlustes
des
Telefons
aussondern.
By
means
of
help
service
0500
you
can
block
a
sim
card
in
case
of
loss
of
phone.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
Sie
können
gadschet
im
Falle
des
Verlustes
oder
des
Diebstahles
immer
finden.
For
example,
you
will
be
able
always
to
find
the
gadget
in
case
of
loss
or
theft.
ParaCrawl v7.1
Die
rechtliche
Sicherheit
für
die
Verbraucher
müßte
namentlich
im
Falle
des
Diebstahls,
Verlustes
und
Mißbrauchs
von
Kredit-
und
Zahlungskarten
gegeben
sein
sowie
im
Falle
fehlgeleiteter
oder
nicht
ausgeführter
Zahlungsaufträge.
Consumers
must
have
legal
certainty,
particularly
in
the
case
of
the
theft,
loss
or
misuse
of
credit
and
charge
cards
and
in
the
case
of
misdirected
or
non-executed
payment
orders.
TildeMODEL v2018
Werden
keine
zusätzlichen
Rettungsflöße
mit
ausreichender
Kapazität
mitgeführt,
müssen
die
Rettungsflöße
im
Falle
des
Verlustes
eines
Rettungsfloßes
mit
der
höchsten
Nennkapazität
aufgrund
ihrer
über
die
Nennkapazität
hinausgehenden
Schwimmfähigkeit
und
Sitzplatzkapazität
alle
Flugzeuginsassen
aufnehmen
können.
Unless
excess
rafts
of
enough
capacity
are
provided,
the
buoyancy
and
seating
capacity
beyond
the
rated
capacity
of
the
rafts
must
accommodate
all
occupants
of
the
aeroplane
in
the
event
of
a
loss
of
one
raft
of
the
largest
rated
capacity.
DGT v2019
Im
Falle
des
Verlustes
dieser
Karte
benachrichtigen
Sie
bitte
unverzüglich
die
Personalabteilung
(Büro
0/03
—
Tel.
419).
If
you
lose
your
card,
inform
the
Personnel
Department
immediately
(office
0/03
-
tel.
419).
EUbookshop v2
Sie
sind
auch
mehr
oder
weniger
davon
überzeugt,
dass
sie
im
Falle
des
Verlustes
ihrer
derzeitigen
Beschäftigung
einen
neuen
Job
finden
würden.
They
are
also
fairly
confident
they
would
find
a
new
job
in
the
event
they
should
lose
the
employment
they
hold.
EUbookshop v2
Wir
empfehlen,
den
Token
in
der
Kombination
mit
dem
PIN-Kode
für
die
Deckung
der
Lücken
der
Sicherheit
im
Falle
des
Verlustes
oder
des
Diebstahles
des
Tokens
zu
nutzen.
We
recommend
that
this
token
should
be
used
in
combination
with
a
PIN
to
eliminate
security
gaps
in
the
event
of
loss
or
theft
of
a
token.
CCAligned v1
Auf
dieses
Motorrad
ist
zum
ersten
Mal
erfahren
rollende
Roadbook
Doppelte
Walze
klassisch
mit
Blätter
"zu
verlieren"
in
der
Mode
damals,
mit
erheblichen
Vorteilen
in
das
Ereignis,
das
der
Pilot
wollte
alte
Notizen
im
Falle
des
Verlustes
der
Spur
check.
On
this
bike
is
experienced
for
the
first
time
rolling
road
book
Double
roller
for
classical
with
sheets
"to
lose"
in
vogue
at
that
time,
with
significant
benefits
in
the
event
that
the
pilot
wanted
to
check
old
notes
in
case
of
loss
of
the
track.
ParaCrawl v7.1
Die
Zustimmung
wirkt
auf
die
Erreichung
der
Ziele
der
Verarbeitung
oder
im
Falle
des
Verlustes
der
Notwendigkeit,
diese
Ziele
zu
erreichen,
sofern
nichts
anderes
durch
Bundesgesetz
vorgesehen.
Consent
is
valid
when
the
purposes
of
processing
or
in
case
of
loss
necessary
to
achieve
these
purposes,
unless
otherwise
provided
by
Federal
law.
CCAligned v1
Im
Falle
des
Verlustes
der
materiellen
Ressourcen
aufgrund
von
Problemen
auf
der
Hosting-Seite,
Hosting
ist
verpflichtet,
den
gesamten
verlorenen
Betrag
zu
erstatten
(sagen,
der
Verlust
ging
auf
Werbung
zeigt).
In
case
of
loss
of
material
resources
due
to
problems
on
the
hosting
side,
hosting
is
obliged
to
reimburse
the
entire
lost
amount
(say,
the
loss
went
on
advertising
shows).
CCAligned v1
Im
Falle
des
Verlustes
seiner
Zugangsdaten
ist
der
Abonnent
verpflichtet,
dies
dem
Betreiber
unverzüglich
schriftlich
oder
in
elektronischer
Form
mitzuteilen.
In
the
case
of
loss
of
his
access
data,
the
User
is
required
to
inform
the
Operator
immediately
either
in
writing
or
in
electronic
format.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Verlustes
oder
der
Beschädigung
des
Hotelvermögens
ist
der
Gast
verpflichtet
den
Schaden
zu
ersetzen.
In
the
case
of
loss
of
or
damage
to
the
hotel
property
the
guest
will
be
charged
adequate
compensation.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Verlustes
eines
Mediums
wenden
Sie
sich
bitte
umgehend
an
eine
der
Leihstellen
der
Universitätsbibliothek
oder
nutzen
Sie
das
Formular
zur
Verlusterklärung.
In
the
case
of
losing
an
item
please
refer
to
one
of
our
circulation
desks
in
the
library
or
complete
the
form
on
loss
statement.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
muss
man
die
Mitarbeiter
der
Kundenhotline
auch
im
Falle
der
Beschädigung,
des
Verlustes
oder
Diebstahls
des
Fahrzeuggerätes
kontaktieren,
die
die
weitere
Vorgangsweise
und
die
Einzelheiten
der
Lösung
der
entstandenen
Situation
erklären
werden.
Similarly,
it
is
necessary
to
contact
the
Customer
Service
Line
in
the
event
of
damage,
loss
or
theft
of
the
On-Board
Unit,
and
they
will
explain
further
procedure
and
how
to
resolve
the
situation.
Â
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
–
ohne
weiteren
Schadenersatz
–
Fracht,
Zölle
und
sonstige
aus
Anlass
der
Beförderung
des
Gutes
entstandene
Kosten
zurückzuerstatten,
und
zwar
im
Falle
des
gänzlichen
Verlustes
in
voller
Höhe,
im
Falle
des
teilweisen
Verlustes
anteilig.
In
addition,
the
carriage
charges,
Customs
duties
and
other
charges
incurred
in
respect
of
the
carriage
of
the
goods
shall
be
refunded
in
full
in
case
of
total
loss
and
in
proportion
to
the
loss
sustained
in
case
of
partial
loss,
but
no
further
damage
shall
be
payable.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Verlustes
der
Kontrolle
über
die
Richtung
oder
die
Geschwindigkeit
des
Schlittens,
bemühen
Sie
sich
sofort,
zu
bremsen.
In
case
of
loss
of
control
over
the
direction
and
speed
of
the
sledge
try
to
brake
immediately.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieses
Motorrad
ist
zum
ersten
Mal
erfahren
rollende
Roadbook
Doppelte
Walze
klassisch
mit
Blätter
“zu
verlieren”
in
der
Mode
damals,
mit
erheblichen
Vorteilen
in
das
Ereignis,
das
der
Pilot
wollte
alte
Notizen
im
Falle
des
Verlustes
der
Spur
check.
On
this
bike
is
experienced
for
the
first
time
rolling
road
book
Double
roller
for
classical
with
sheets
“to
lose”
in
vogue
at
that
time,
with
significant
benefits
in
the
event
that
the
pilot
wanted
to
check
old
notes
in
case
of
loss
of
the
track.
ParaCrawl v7.1
Von
Februar
2013
generell
mit
ClearPath
Funktion
ohne
Aufpreis
ClearPath
bewirkt
eine
deutlich
verbesserte
GPS-Positionierung
und
damit
eine
hohe
Spur-zu-Spur
Genauigkeit,
im
Falle
des
Verlustes
des
EGNOS-Signals.
From
February
2013
general
with
ClearPath
function,
without
surcharge
ClearPath
results
in
significantly
improved
GPS
positioning
and
thus
a
high
track-to-pass
accuracy,
in
case
of
loss
of
the
EGNOS
signal
ParaCrawl v7.1