Translation of "Im ersten drittel" in English

Die meisten Frauen verlieren im ersten Drittel Appetit.
Most women tend to lose their appetites in the first trimester.
OpenSubtitles v2018

Üblicherweise wird das Trübungsmittel im ersten Drittel des Agglomerationsaggregates zugeführt.
Normally the opacifier is added in the first one-third of the agglomeration plant.
EuroPat v2

Im ersten Drittel des Reaktors wird eine Hydrosilylierung durchgeführt.
In the first third of the reactor, a hydrosilylation is carried out.
EuroPat v2

Sie war im ersten Drittel ihrer Schwangerschaft.
She was in her first trimester.
OpenSubtitles v2018

Bradley wurde die Aufnahme guten Zeiten im ersten Drittel der Saison.
Bradley has been recording good times during the first third of the season.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten an diesem Palast wurden im ersten Drittel des 18. Jahrhunderts begonnen.
Work on its construction began in the first third of the 18th century.
ParaCrawl v7.1

So kann zu viel Vitamin A im ersten Drittel der Schwangerschaft fruchtschädigend wirken.
For instance, too much vitamin A can be embryotoxic in the first three months of pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Drittel des Videos erscheinen.
Appear in the first third of the video.
ParaCrawl v7.1

Es wurde wahrscheinlich im ersten Drittel des 14. Jahrhunderts bewundert.
It was probably araised in the first third of the 14th century.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Drittel des Diagramms liegt kein Druck an der Membran 14 an.
No pressure is applied on the membrane 14 in the first third of the diagram.
EuroPat v2

Vielmehr ist mindestens eine zweite im ersten Drittel der Krankheitsepisode notwendig.
Rather, at least one second examination during the first third of the disease episode is necessary.
EuroPat v2

Himbeerblätter sollten nicht im ersten Drittel der Schwangerschaft verwendet werden.
Raspberry leaves should not be taken during the first three months of pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Mariátegui ist aus der peruanischen Revolution im ersten Drittel dieses Jahrhunderts hervorgegangen.
Mariátegui comes from the Peruvian revolution of the first third of this century.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Drittel des 20. Jahrhunderts wuchs das neue Masaryk-Stadtviertel heran.
In the first third of the 20th century the new Masaryk Quarter was built.
ParaCrawl v7.1

Genau dies war im ersten Drittel des 16. Jahrhunderts der Fall.
This was precisely the case in the first third of the 16th century.
ParaCrawl v7.1

Eine städtische Schule wurde schon im ersten Drittel des 15. Jahrhunderts gegründet.
The localtown school was established in the first third of the 15th century.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Drittel des 15. Jahrhunderts erlebte der internationale Handel einen enormen Zuwachs.
International trade underwent enormous growth during the first third of the 15th century.
ParaCrawl v7.1

Seine Ergebnisse bewegten sich fast immer mindestens im ersten Drittel seiner Altersklasse.
His results were nearly always among the upper third of his age class.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Architektur war im ersten Drittel des 20. Jahrhunderts richtungsweisend.
German architecture set trends in the first 30 years of the 20th century.
ParaCrawl v7.1

An einem Doppelschneckenextruder ist im ersten Drittel des Zylinders ein Stutzen zum Einpressen von Flüssigkeiten angebracht.
A nozzle for injecting fluids is fitted to a twin screw extruder in the first one-third of the barrel.
EuroPat v2

Gute Leistung von Kim Kirchen, der das Rennen im ersten Drittel der Fahrer beendet.
Kim Kirchen has done well in the stage, finishing in the first third of the riders.
ParaCrawl v7.1

Stammgründer Martin Kéler setzte sich in Bardejov im ersten Drittel des 17. Jahrhunderts nieder.
The founder of family Martin Kéler settled in Bardejov in first third of the 17 th century.
ParaCrawl v7.1

Die Kette trägt im ersten Drittel oder im mittleren Teil einen oder zwei polare Substituenten.
The chain bears one or two polar substituents at the first third or at the middle part.
ParaCrawl v7.1

Bei genauer Analyse zeigte sich, daß die Berührung immer im ersten Drittel der Trocknungsstrecke erfolgt.
With accurate analyzes it has been shown that the contact is always performed in the first third of the drying length.
EuroPat v2

Unser Haus befindet sich dann auf der rechten Seite im ersten Drittel der Strasse.
Our house is located on the right hand side in the first third of the road.
CCAligned v1

Wien zählte im ersten Drittel des 20. Jahrhunderts zu den internationalen Zentren für Modernen Tanz.
In the first third of the 20th century, Vienna was one of the international hubs for modern dance.
ParaCrawl v7.1