Translation of "Im elterlichen betrieb" in English

Herr Nafz: Sie arbeiten im elterlichen Betrieb.
Mr. Nafz: You work in your parents' business.
ParaCrawl v7.1

Beide hatten sich zunächst im elterlichen Betrieb ausbilden lassen.
Both had learned the trade in the parental business.
ParaCrawl v7.1

Aufgewachsen bin ich dann im elterlichen Betrieb, dem Bratwursthäusle.
I grew up in my parent's business, the Bratwursthäusle.
ParaCrawl v7.1

Schon in seiner Kindheit faszinierte Fritz Kaufmann die Bewässerung im elterlichen, landwirtschaftlichen Betrieb.
Already in his childhood Fritz Kaufmann has been fascinated by agricultural irrigation in the parental business.
CCAligned v1

Prokuristin Marcia Behrens ist im elterlichen Betrieb groß geworden und 2006 dann voll mit eingestiegen.
Authorized signatory Marcia Behrens grew up in the parental business and fully entered the business in 2006.
ParaCrawl v7.1

Im selben Jahr kehrte er nach Basel zurück und arbeitete im dortigen elterlichen Betrieb.
That same year, he returned to Basel to work in the family business.
ParaCrawl v7.1

Scharnagl erlernte zunächst das Bäcker- und Konditorhandwerk im elterlichen Betrieb, schlug aber schon in jungen Jahren eine politische Laufbahn ein.
Scharnagl first learned bakery and confectionery trades in the family business, but showed interest in a political career at an early age.
WikiMatrix v1

Er erlernte das Maurerhandwerk und arbeitete im elterlichen Betrieb in Wanne-Eickel, wohin die Familie damals umgezogen war.
He became a trained bricklayer, and worked in his parents' building business in Wanne-Eickel, where they had resettled during the great depression.
WikiMatrix v1

Im elterlichen Betrieb in St. Martin im Sulmtal kam er früh mit dem Transport von Waren aller Art von A nach B in Berührung.
In the family business in St. Martin im Sulmtal he got in touch early with the transport of goods of all kinds from point A to B.
ParaCrawl v7.1

Nach ihrer Ausbildung zur Hotelfachfrau im elterlichen Betrieb studierte sie Betriebswirtschaftslehre mit der Fachrichtung Tourismus in München und Spanien.
Following an apprenticeship in Hotel Management, she studied Tourism and Business Administration in Munich and Spain.
ParaCrawl v7.1

Seit 1994 arbeite ich zu 50% im elterlichen Betrieb, wobei ich mich auf Service und Reparatur von Geigen-, Cello-, und Kontrabassbogen spezialisiert habe.
Since 1994 I work parttime at Rast Geigenbauer GmbH, specialising in service and restoration of violin-, cello- and bassbows.
ParaCrawl v7.1

Der Sohn Paolo hat die Weinbaufachschule absolivert und ist seither mit viel Elan und Sachkenntnis im elterlichen Betrieb tätig.
The son Paolo has absolivert the wine school and has been with much enthusiasm and expertise in the family business operates.
ParaCrawl v7.1

Nach dem ich die 3jährige Hotelfachschule in Bludenz mit dem Abschluss "Hotelkaufmann" und den 3jährigen Aufbaulehrgang für Hotel- und touristisches Management in St. Johann in Tirol mit der Matura abgeschlossen hatte, gewann ich Praxis in anderen Betrieben, unter anderem das Alpenresort Schwarz .Danach war für mich der nächste logische Schritt im elterlichen Betrieb einzusteigen!
After having completed the 3 year Hotel Management School programme in Bludenz with a certificate in „Hotel Management“, I dedicated a further 3 years to advanced studies in Hotel and Tourism Management in St. Johann in Tyrol. After having acquired the secondary school leaving diploma, I gained practical experience in other hotel businesses, amongst them also the „Alpenresort Schwarz”. Entering the family business was a logical next step for me!
ParaCrawl v7.1

Seine zahnmedizinische und zahntechnische Ausbildung absolvierte er in Frankreich, in den USA und im elterlichen Betrieb in Pforzheim.
He studied dental medicine and technology in France, the USA and in his parent's company in Pforzheim.
ParaCrawl v7.1

Und für unseren Traktor im elterlichen Betrieb bastelte ich zum Beispiel aus einem alten Fön einen Ventilator.
And for our tractor in the parental company I tinkered for example with items ranging from an old hair dryer to a fan.
ParaCrawl v7.1

Cornelius Kaufmann, der Sohn des Firmengründers, beginnt im elterlichen Betrieb seine Ausbildung zum Industriekaufmann und schließt diese 1974 erfolgreich ab.
Cornelius Kaufmann, the son of the companyâ€TMs founder, begins his vocational training as an industrial clerk at his parentsâ€TM company and successfully completes his training in 1974.
ParaCrawl v7.1

Seine Eltern gaben ihm ein christliche Erziehung, er ging in Wechter zur Grundschule und nach vier Jahren Arbeit im elterlichen landwirtschaftlichen Betrieb folgte er im Januar 1859 seinem Bruder August (später Pater Pamphilus) in die Kongregation der Heiligsten Herzen Jesu und Mariä nach Lovanio.
Brought up in the Christian faith by his parents, he went to elementary school in Wechter and after four years of working on the family farm, in January 1859, he followed his brother Auguste (later Fr. Pamphile), entering the Congregation of the Sacred Hearts of Jesus and Mary, in Louvain.
ParaCrawl v7.1

Sohn Thomas wurde 1988 geboren, besuchte 3 Jahre lang die Landwirtschaftliche Oberschule und arbeitet jetzt im elterlichen Betrieb.
Their son, Thomas, was born in 1988. He studied at an agricultural technical institute for 3 years and now works in his parent's company.
ParaCrawl v7.1

Schon als Kind nimmt ihn der Vater auf zahlreiche Dienstreisen mit, als Jugendlicher verdient er sich das Spritgeld für das Mofa im elterlichen Betrieb und noch ein paar Jahre später begleitet er den Vater schon zu Messen in aller Welt oder assistiert bei Verhandlungen als Übersetzer.
Already as a child, he accompanied his father on many business trips and at the youth age he worked in his parents´ company to earn money for his moped.
ParaCrawl v7.1

Nach einer allgemeinen kaufmännischen Ausbildung erlernte Fr. Margit Stadler im elterlichen Betrieb das für eine junge, dynamische Frau ihrer Zeit eher außergewöhnliche Bürsten- und Pinselmacher-Handwerk.
After a general education in commercial matters Margit Stadler learned about the brush trade within her parents’ company, a rather unusual job for a young, dynamic woman at that time.
ParaCrawl v7.1

Anne Oberbillig ist, wie bereits erwähnt, im elterlichen Betrieb, dem Deutschherrenhof in Trier-Olewig zu „erleben“, so es ihr Studium zulässt: An Wochenenden auf der Terrasse oder in der Weinstube des Weingutes, anlässlich des Hoffestes oder beim Wein- und Gourmet-Festival.
Anne Oberbillig is, as already mentioned, in the parental company, the German man court in Trier-Olewig to„ do experience“, thus it admits her study: On week-ends on the terrace or in the wine tavern of the vineyard, on the occasion of the court party or with the wine and gourmet festival.
ParaCrawl v7.1

Parallel zum Studium arbeitete Marianne Blumenbecker intensiv im elterlichen Betrieb mit und organisierte die Verwaltung und das Rechnungswesen neu.
Parallel to her studies, Marianne Blumenbecker also worked intensively in her parent´s company, where she reorganised the administration and the accounting.
ParaCrawl v7.1

Mit über 14-jähriger Kenntnis aus Fertigung, Design, Set-Up, Entwicklung und Testing sammelte er umfassende Erfahrungen in der Trigger-Produktion im elterlichen Betrieb, welche er im Anschluss bei großen Waffenproduzenten nochmals vertiefte.
With more than 14 years of experience in manufacturing, design, set-up, development and testing, he gained extensive experience in trigger production in the parental company, which he further deepened in connection with large arms producers.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund seiner 25 Jahren Erfahrung in der Umzugsbranche, unter anderem im elterlichen Betrieb, kennt er die Anfordungen und Wünsche seiner Kunden und verfügt über ein umfangreiches Know-how.
He has a degree in business economy and more than 25 years of experience in the removal business. He has great know how to meet our customers requirements and wishes.
ParaCrawl v7.1

Ab sofort übernimmt Sorin Revencu, der aus seiner Erfahrung im elterlichen Betrieb bereits bestens mit dem AUER-Sortiment vertraut ist, exklusiv den Vertrieb in seinem Heimatland.
From now on, Sorin Revencu – who is already familiar with the AUER product range thanks to his experience in his parents' business – will be taking on the exclusive sale of AUER products in his home country.
ParaCrawl v7.1

So brachte er die im elterlichen Betrieb im sächsischen Pausa erworbenen Kenntnisse in der Strumpf- und Miederwarenproduktion in die BRD.
So, he brought the knowledge of hosiery and corsetry he had acquired in the family business in Pausa, Saxony to the FRG.
ParaCrawl v7.1