Translation of "Im einvernehmen" in English
Es
besteht
weitgehend
Einvernehmen
im
Rat
darüber,
diesen
Ansatz
zu
unterstützen.
There
is
broad
agreement
in
the
Council
in
support
of
this
approach.
Europarl v8
Dieses
Abkommen
kann
im
Einvernehmen
der
Vertragsparteien
geändert
werden.
For
dispute
resolution
purposes,
the
English
version
of
this
Agreement
shall
be
used.
DGT v2019
Dieses
Abkommen
kann
im
gegenseitigen
schriftlichen
Einvernehmen
der
Vertragsparteien
geändert
werden.
This
Agreement
may
be
amended
by
written
agreement
between
the
Parties.
DGT v2019
Die
Tagesordnung
des
Gemischten
Ausschusses
wird
im
gegenseitigen
Einvernehmen
festgelegt.
The
agendas
for
Joint
Committee
meetings
shall
be
set
by
mutual
agreement.
DGT v2019
Dieses
Abkommen
kann
im
gegenseitigen
Einvernehmen
der
Vertragsparteien
geändert
oder
ergänzt
werden.
Amendments
and
supplements
shall
be
drawn
up
in
the
form
of
separate
protocols,
which
shall
form
an
integral
part
of
this
Agreement,
and
enter
into
force
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
23.
DGT v2019
Der
Assoziationsrat
kann
im
gegenseitigen
Einvernehmen
in
allen
erforderlichen
Zusammensetzungen
zusammentreten.
Such
information
may
not
be
communicated
to
persons,
other
than
those
in
the
EU
institutions,
in
the
Member
States
or
in
the
Republic
of
Moldova,
whose
functions
require
them
to
know
it,
nor
may
it
be
used
for
purposes
other
than
to
ensure
effective
protection
of
the
Parties'
financial
interests.
DGT v2019
Die
angemessene
Frist
kann
im
beiderseitigen
Einvernehmen
der
Vertragsparteien
verlängert
werden.
Each
Party
shall,
at
the
request
of
the
other
Party,
make
available
information
concerning
specific
enterprises
referred
to
in
points
(a)
to
(d)
of
Article
163
which
do
not
qualify
as
small
and
medium-sized
enterprises
as
defined
in
the
law
of
the
requested
Party.
DGT v2019
Dieses
Abkommen
kann
im
gegenseitigen
schriftlichen
Einvernehmen
der
Parteien
geändert
werden.
This
Agreement
may
be
amended
on
the
basis
of
mutual
written
agreement
between
the
Parties.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
erlässt
die
erforderlichen
Durchführungsbestimmungen
im
Einvernehmen
mit
der
Kommission.
The
Administrative
Board,
in
agreement
with
the
Commission,
shall
adopt
necessary
detailed
rules
of
application.
DGT v2019
Der
Termin
der
Sitzungen
wird
im
gegenseitigen
Einvernehmen
der
Vertragsparteien
festgelegt.
The
dates
of
its
meetings
shall
be
fixed
by
common
agreement
between
the
parties.
DGT v2019
Die
Sitzungen
werden
vom
zuständigen
ständigen
Sekretär
im
Einvernehmen
mit
dem
Vorsitz
einberufen.
The
meetings
shall
be
convened
by
the
permanent
secretary
in
charge,
in
agreement
with
the
chair.
DGT v2019
Die
Sitzungen
werden
vom
zuständigen
Sekretär
im
Einvernehmen
mit
dem
Vorsitzenden
einberufen.
The
meetings
shall
be
convened
by
the
secretary
in
charge,
in
agreement
with
the
chair.
DGT v2019
Dieses
Abkommen
kann
im
gegenseitigen
Einvernehmen
der
Vertragsparteien
geändert
werden.
This
Agreement
may
be
amended
by
mutual
consent
of
the
Contracting
Parties.
DGT v2019
Die
Parteien
können
dieses
Abkommen
jederzeit
im
gegenseitigen
Einvernehmen
überarbeiten
oder
ändern.
The
Parties
may,
at
any
time,
revise
or
amend
this
Agreement
by
mutual
consent.
DGT v2019
Der
Assoziationsausschuss
verabschiedet
seine
Beschlüsse
im
Einvernehmen
zwischen
den
Vertragsparteien.
It
shall
adopt
its
decisions
and
recommendations
by
agreement
between
the
Parties
following
completion
of
the
respective
internal
procedures.
DGT v2019
Dieses
Abkommen
kann
schriftlich
im
gegenseitigen
Einvernehmen
der
Vertragsparteien
geändert
werden.
This
Agreement
shall
enter
into
force
on
the
first
day
of
the
second
month
following
the
date
of
deposit
of
the
last
instrument
of
ratification
or
approval.
DGT v2019
Der
Vorstand
fasst
seine
Beschlüsse
im
Einvernehmen.
Decisions
by
the
Bureau
shall
be
taken
by
consensus.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
beschließt
im
Einvernehmen
mit
der
Kommission
die
angemessenen
Durchführungsbestimmungen.
The
Governing
Board
shall,
in
agreement
with
the
Commission,
adopt
the
appropriate
implementing
rules.
DGT v2019
Die
Sitzungen
werden
von
dem
zuständigen
Sekretär
im
Einvernehmen
mit
dem
Vorsitz
einberufen.
The
meetings
shall
be
convened
by
the
secretary
in
charge
in
agreement
with
the
chair.
DGT v2019