Translation of "Im betreff genannt" in English

Die Vorschriften dieser Richtlinie gelten für aus Drittländern eingeführte Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und andere Gegenstände, die in Anhang V Teil B der Richtlinie 2000/29/EG aufgeführt sind (im Folgenden „betreffende Erzeugnisse“ genannt).
This Directive shall apply to plants, plant products or other objects coming from third countries, listed in Part B of Annex V to Directive 2000/29/EC (hereinafter referred to as ‘products concerned’).
DGT v2019

Die Kommission hat beschlossen, keine Einwaende gegen die Verlaengerung der im Betreff genannten Beihilfen Frankreichs fuer das Wirtschaftsjahr 1992/93 zu erheben.
The Commission has decided not to raise any objection regarding the renewal for the 1992/93 marketing year of the above-mentioned aid in France.
TildeMODEL v2018

Während die Konsulate also grundsätzlich den im betreffenden Artikel genannten Gruppen von Personen (bei denen es sich im Wesentlichen um regelmäßig Reisende und somit „bekannte“ Personen handelt) Mehrfachvisa mit einer Gültigkeitsdauer bis zu fünf Jahren erteilen sollten, führen der Ermessensspielraum der Konsulate und ihre Zurückhaltung bei der Erteilung von Visa mit einer langen Gültigkeitsdauer dazu, dass sehr viel weniger Mehrfachvisa mit langer Gültigkeitsdauer erteilt werden, als dies der Fall sein könnte.
So while consulates should in principle issue MEVs with a period of validity of up to five years to the categories of persons enumerated in the article (who are, essentially, regular travellers and therefore ‘known’), the margin of discretion left to consulates, combined with their reluctance to issue MEVs with a long period of validity, means that far fewer MEVs with long validity are issued than could potentially be the case.
TildeMODEL v2018

Die Kommission nimmt Jahresaktionsprogramme an, die sich gegebenenfalls auf die im betreffenden Instrument genannten Richtprogrammierungsdokumente stützen.
The Commission shall adopt annual action programmes, based on the indicative programming documents referred to in the relevant Instrument, where applicable.
DGT v2019

Die Delegationen erhalten beigefügt den Text des im Betreff genannten Entwurfs einer Gemeinsamen Absichtserklärung nach Überarbeitung durch die Gruppe der Rechts- und Sprachsachverständigen.
Delegations will find attached the text of the abovementioned draft Memorandum of Understanding as finalized by the Jurists/Linguists Working Party.
EUbookshop v2

Zur Beantwortung ihrer Aufforderung vom 3. November 1992 wurde der Kommission von den italienischen Be hörden mit Fernschreiben vom 25. November 1992 mit geteilt, sie beabsichtigten nicht mehr, die im Betreff genannte Beihilfe zu gewähren, d. h. diese Beihilfemaßnahme sei aufgehoben.
By telex of 25 November 1992, in reply to ihe Commission's letter of 3 November 1992, the Iulian authorities informed the Commission that they no lonptr intended to grant the aid in question and that the aid proposal was therefore withdrawn.
EUbookshop v2

Die Kommission hat das Verfahren gemäß Artikel 93 Absatz 2 des Vertrages hinsichtlich der im Betreff genannten Beihilfen mit ihrem Schreiben vom 5. Oktober 1990 eröffnet.
The Commission initiated the procedure laid down in Article 93 (2) of the Treaty in respect of the abovementioned measures by letter of 5 October 1990.
EUbookshop v2

Die personenbezogenen Daten, die für die im betreffenden Absatz genannten Zwecke erhoben wurden, werden für die gesamte erforderliche Zeit zur Erfüllung dieser Zwecke verarbeitet und gespeichert.
Personal data collected for the purposes indicated in the relevant paragraph will be processed and stored for the time necessary to fulfil these purposes
CCAligned v1

Das im Betreff genannte Gesetz regelt die vertrauliche Behandlung der personenbezogenen Daten und legt eine Reihe von Verpflichtungen für den Verantwortlichen für die Verarbeitung von personenbezogenen Daten anderer Personen fest.
The above law governs the confidentiality of personal data and imposes a series of obligations on whoever processes data belonging to others.
ParaCrawl v7.1

Jeder Versuch, die Offenbarung des nächstliegenden Stands der Technik so auszulegen, dass die eigentliche technische Lehre der Offenbarung aufgrund der nachträglichen Kenntnis der Erfindung so verfälscht oder entstellt wird, dass sie bestimmten im betreffenden Anspruch genannten Merkmalen künstlich gerecht wird, muss fehlschlagen, und zwar vor allem, weil dies mit dem Risiko verbunden wäre, dass der technische Beitrag der Erfindung unrechtmäßig und tendenziös verborgen und die anschließende objektive Bestimmung der technischen Aufgabe beeinträchtigt würde, die durch die beanspruchte Erfindung gelöst wird (s. auch T 266/07).
Any attempt to interpret the disclosure of the closest prior art so as to distort or misrepresent, based on hindsight knowledge of the invention, the proper technical teaching of the disclosure in such a way that it artificially meets specific features recited in the claim under consideration must fail, especially as this would risk unfairly and tendentiously concealing the technical contribution of the invention and prejudice the subsequent objective determination of the technical problem solved by the claimed invention (see also T 266/07).
ParaCrawl v7.1