Translation of "Im betracht auf" in English

Bei einer Verabreichung an Tieren kommen prinzipiell alle Säugetiere sowie Vögel und Fische in Betracht, im Hinblick auf ihre Bedeutung insbesondere Haus- und Nutztiere.
When administered to animals, in principle all mammals and also birds and fish are suitable, in view of their importance in particular domestic and productive animals.
EuroPat v2

Bei einer Verabreichung an Tiere kommen prinzipiell alle Säugetiere in Betracht, im Hinblick auf ihre Bedeutung insbesondere Haus- und Nutztiere.
In the case of administration to animals, all mammals are possible in principle, in particular pets and useful animals in view of their importance.
EuroPat v2

Bei einer Verabreichtung an Tiere kommen prinzipiell alle Säugetiere in Betracht, im Hinblick auf ihre Bedeutung insbesondere Haus- und Nutztiere.
In the case of administration to animals, all mammals are possible in principle, in particular pets and useful animals in view of their importance.
EuroPat v2

Wie bereits erwähnt, treten im Brennraum beträchtliche Temperaturen auf.
As already mentioned, considerably high temperatures occur in the combustion space.
EuroPat v2

Ich denke, eine solche Regulierung wäre extrem schwierig und würde im Rechnungshof auf beträchtliche Probleme stoßen, weil die Definition dieser Berggebiete Auslegungssache wäre.
I think regulation in this way would be extremely difficult and would encounter many problems in the Court of Auditors, because definition of these mountain areas would be open to interpretation.
Europarl v8

Dem starken Wirtschaftswachstum in den Vereinigten Staaten in den neunziger Jahren ging eine spektakuläre Phase der technologischen Innovation voraus, die im Wesentlichen auf beträchtliche öffentliche und private Investitionen in Forschung und Innovation zurückzuführen war.
It is a known fact that the high level of growth in the USA in the 1990s was preceded by a spectacular improvement in technological innovation due mainly to large-scale investment by both government and the private sector in research and innovation.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Hochschulbildung liegt die Gemeinschaft beträchtlich im Rückstand: auf } 000 Einwohner kommen 39 Studenten gegenüber 66 in Japan und 79 in den Vereinigten Staaten.
In higher education the Community hasa lotofgroundtomakeup: the number of students is 39 per 1 000 population as against 66 in Japan and 79 in the USA.
EUbookshop v2

Da sich aber das Auge des Betrachters im wesentlichen auf das zu fotografierende Objekt konzentriert, kann es in der Praxis leicht geschehen, daß über ein LED eine Belichtungszeit angezeigt wird, die für eine Handbelichtungszeit nicht mehr ausriecht.
However, since the eye of the photographer is mostly concentrated on the object to be photographed, it can ignore the LED display of an exposure time which is no longer suitable for a hand-held camera.
EuroPat v2

Die höch-sten Punkte 6 der Noppen 7 liegen dabei (bei Betrachtung im Querschnitt) auf einer gedachten Linie, die der verlängerten Hüllkurve 8 einer unprofilierten Schaftoberfläche entspricht.
The highest points 6 of nubs 7 lie -- when viewed in cross section -- on an imaginary line corresponding to the extended envelope curve 8 of an unprofiled shaft surface.
EuroPat v2

Dadurch wirken nicht nur bei der Montage, sondern auch im Betrieb beträchtliche Kräfte auf die Verbindungsstellen zwischen den schlauchförmigen Abschnitten der Luftversorgungsleitung und den Rohrstücken, um die herum die Schwimmer als Schaumstoffkörper gespritzt sind.
As a result, not only during assembly but also in operation, considerable forces are applied to the joints between the flexible hose sections of the air supply line and the T-shaped tube members where the floats are provided.
EuroPat v2

Zur Feststellung der chtheit eines mit einem Sicherheitsfaden ausgestatteten Wertpapiers wird das Papier üblicherweise durch Betrachtung im Auf- und Durchlicht auf das Vorhandensein des Sicherheitsfadens und dessen Lage im Papier geprüft.
In order to ascertain the authenticity of a security document provided with a security thread, the paper is usually tested as to the presence of the security thread and its position in the paper by regarding it in incident and transmitted light.
EuroPat v2

Die Anzahl der benötigten Signalausgabeleitungen reduziert sich durch diese Maßnahme beträchtlich, im Extremfall auf eine einzige.
The number of the required signal-output line is considerably reduced by this measure, in the extreme case, to a single one.
EuroPat v2

Da die Förderung von Ersatzinvestitionen bei der internationalen Standortwahl ohnehin nicht relevant ist (es gibt kaum Anzeichen dafür, daß Unternehmen bei internationalen Standortentscheidungen Fördermaßnahmen sehr hoch bewerten, dies gilt umso mehr für den Teilaspekt der Förderung von Ersatzinvestitionen), verringert sich die Bedeutung dieser Frage beträchtlich im Hinblick auf die Harmonisierung der Regionalpolitik, die darauf abzielt, Verzerrungen bei internationalen Standortentscheidungen zu vermeiden.
Since replacement is anyway not an issue when viewing the international location of firms (there is little evidence of firms valuing incentives very highly, let alone particular features of incentives like replacement coverage - and a firm would be irresponsible to assume in its location decision that regulations on replacement would continue in the future) the importance of the issue diminishes considerably from the viewpoint of current regional policy coordination.
EUbookshop v2

Da sich aber das Auge des Betrachters im wesentlichen auf das zu fotografierende Objekt konzentriert, kann es in der Praxis leicht geschehen, daß über ein LED eine Belichtungszeit angezeigt wird, die für eine Handbelichtungszeit nicht mehr ausreicht.
However, since the eye of the photographer is mostly concentrated on the object to be photographed, it can ignore the LED display of an exposure time which is no longer suitable for a hand-held camera.
EuroPat v2

Der Besucher wird eingeladen, sich zu setzen und sich im Spiegel zu betrachten, auf dem im Siebdruckverfahren SELF eingraviert ist, was auf die Eroberung und Wiederfindung des eigenen Ichs nach langer Irrfahrt hindeutet.
The visitor is invited to sit and look at his/her reflection in the mirror on which the word SELF is silk-screened, alluding to the conquest of having found oneself again after a long aimless journey.
ParaCrawl v7.1

Das erfindungsgemäße Testkit ist im Kontext der optimalen Schaden/Nutzen/Risiko¬Betrachtung im Vergleich auf die diagnostische Koloskopie zu sehen.
The test kit according to the invention is to be viewed in the context of an optimum damage/benefit/risk consideration, compared to the diagnostic colonoscopy.
EuroPat v2

Wird nun beispielsweise in einem Antriebstrang zwischen einem solchen Verbrennungsmotor und ein Getriebe ein Anfahrelement geschaltet, welches dazu dient, auch bei einem Stillstand des Fahrzeugs ein Weiterlaufen des Motors zu ermöglichen, kann es schon aufgrund von Betrachtungen im Hinblick auf den Fahrkomfort im Interesse des Herstellers des betreffenden Fahrzeugs und seiner Kunden liegen, die Drehungleichförmigkeiten aus der Drehbewegung der Kurbelwelle des Motors vor dem Erreichen der Eingangswelle des Getriebes zu entfernen, zumindest jedoch zu reduzieren bzw. zu dämpfen.
For example, when a starting element which serves to allow continued running of the engine even when the vehicle is stopped is connected in a drivetrain between an internal combustion engine of the type mentioned above and a transmission, it may be in the interest of the manufacturer of the vehicle in question and of his customers, at least based on considerations of driving comfort, to remove or at least reduce or dampen the rotational irregularities from the rotational movement of the crankshaft of the engine before they reach the input shaft of the transmission.
EuroPat v2

Da es sich um einen transparenten Lichtleiter handelt, überlagert sich dabei das ausgekoppelte Licht mit demjenigen Licht, das von der realen Welt auf die dem Auge gegenüberliegenden Seite des Lichtleiters trifft, und wird somit gemeinsam mit diesem im Auge des Betrachters auf die Netzhaut fokussiert.
Since the light guide is transparent, the light coupled out is superimposed with the light from the real world, which strikes the opposite side of the light guide from the eye, and is therefore focused together with it onto the retina in the observer's eye.
EuroPat v2

Durch die freie Dimensionierung der Ansprechschwelle 92 für eine Sicherheitsabschaltung kann das Entmagnetisierverhalten der Schütze 32, 34 unabhängig von thermischen Betrachtungen im Arbeitsbetrieb auf optimale Geschwindigkeit eingestellt werden.
Owing to the flexible dimensioning of the response threshold 92 for a safety shutdown, the demagnetization behavior of the contactors 32, 34 can be set to an optimum speed in the operating mode independently of thermal considerations.
EuroPat v2

Auch hier gelten sinngemäss die gleichen Betrachtungen im Hinblick auf die Variabilität der Ausgestaltung der Knochenlatte, wie sie schon anhand der weiter oben detailliert erläuterten Ausführungsbeispiele der erfindungsgemässen Knochenplatte schon angestellt sind.
Here again, the same considerations also apply logically with regard to the variability of the design of the bone plate, as already explained in greater detail above on the basis of the exemplary embodiments of the inventive bone plate.
EuroPat v2

Auch bezüglich dieses Ausführungsbeispiels der Knochenplatte gelten sinngemäss die gleichen Betrachtungen im Hinblick auf die Variabilität der Ausgestaltung der Knochenplatte.
With regard to this exemplary embodiment of the bone plate, the same considerations also apply logically with respect to the variability of the embodiment of the bone plate.
EuroPat v2

Eine Schlußfolgerungen drängt sich mir im Angesichte dieser Betrachtungen auf, die ich als weitere These formulieren möchte:
One conclusion urges itself on me in the face of these considerations that I would like to formulate as a further thesis:
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl eines Bildes in der Liste zeigt dieses im Betrachter auf der rechten Seite an, wo es vergrößert und verschoben werden kann.
Selecting an image in the list will show it in the viewer on the right side, where it can be zoomed and panned.
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl eines Bildes im Baum zeigt dieses im Betrachter auf der rechten Seite an, wo es vergrößert und verschoben werden kann.
Selecting an image in the tree will show it in the viewer on the right side, where it can be zoomed and panned.
ParaCrawl v7.1